Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Курьер смерти - Андреас Винкельманн

Читать книгу "Курьер смерти - Андреас Винкельманн"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 76
Перейти на страницу:
на номер, сохраненный как «Food2You». Это служба доставки, чей флайер мы нашли в квартире. Кто-нибудь знает такую лавочку?

– Я знаю, – сказала Ребекка. – Она как «Фудора» или «Доставляндо», но менее известная.

– Больше вроде бы ничего. Кроме того что Виола много раз пыталась дозвониться до своей подруги, а ей самой часто поступали звонки с одного и того же номера, который заканчивается на «456». Может, это и есть сталкер.

– Послушай голосовые сообщения, – посоветовала Карина. – Сабина Шольц сказала, там был какой-то странный звук…

Йенс включил автоответчик и громкую связь. Прозвучало простое доброжелательное приветствие, произнесенное приятным голосом Виолы. Потом несколько секунд ничего не было слышно. Разве только дыхание – очень тихое, почти неуловимое. И наконец раздался тот самый шум.

– Бр-р! Я аж гусиной кожей покрылась, – сказала Карина, потирая голые руки.

– Я тоже, – отозвалась Ребекка.

Но Йенсу этот звук не показался особенно зловещим.

– Такое ощущение, что кто-то чавкает, – заметил он, выключая запись, – или онанирует, держа микрофон рядом. Противно, конечно… Надо будет выяснить, чей это номер. Что еще у нас есть?

– Зайди в «Вотсапп», – предложила Ребекка.

– Сейчас… А где он?

– Давай сюда. – Она протянула руку и взяла у Йенса телефон. Много времени ей не понадобилось. – В пятницу Сабина написала Виоле, что вечером, может быть, пойдет на свидание с неким Карстеном из тренажерного зала.

– Надо его разыскать, – сказал Йенс. – Я знаю, в какой зал она ходила. Отправлю туда Хагенаха.

– Вот! – воскликнула Ребекка и показала телефон коллегам. – Мужчина с голубой сумкой! Сабина скинула Виоле фото в «Вотсапп».

Йенс приблизил лицо к экрану и прищурился. Стекло, в котором отражалась улица, было сфотографировано с опущенных рук, косовато. Если смотреть не на туфли, выставленные в витрине, а как бы сквозь них, то можно было с трудом разглядеть того, кто на самом деле привлек внимание Сабины, – мужчину среднего роста, с густыми светлыми волосами. Если что-то в его внешности и казалось необычным, то не он сам, а его вещи. Несмотря на жару, мужчина стоял в коричневой ветровке, а на левом плече держал голубой школьный портфель с узнаваемой надписью «Скаут». Лицо, повернутое к камере в три четверти, получилось размытым.

– Эта фотография стала для Сабины смертным приговором. Он заметил, что она щелкнула его на телефон, – сказал Йенс.

– Я тоже так подумала, – согласилась Карина. – Только ведь на снимке почти ничего не видно…

– Этого он не знал. Как и того, что фото будет сброшено в «Вотсапп». Он убил Сабину, чтобы завладеть ее телефоном. Нам нужны его более четкие снимки. В универмаге, где он следил за Виолой, должны быть камеры наблюдения. Может, он там засветился… Карина, займись этим, пожалуйста.

– Само собой.

– Когда у нас будут записи с камер, ты, Ребекка, пожалуйста, изучи их повнимательней. У меня такое ощущение, что этот тип замаскирован. Волосы выглядят неестественно, как парик, который он, вероятно, то снимает, то надевает. Если кто-то и сможет его идентифицировать, то лишь ты. Примени свой талант суперраспознавателя.

– Постараюсь.

– Хорошо. А я – искать курьера. Может, удастся что-нибудь выяснить… Времени у нас мало. Если хотим помочь Виоле Май, надо поторопиться.

8

Пиццерия «Эмилия-Романья» находилась в престижном жилом квартале гамбургского района Винтерхуде. Йенс подъехал туда около одиннадцати. Заведение еще не открылось, но на улице перед зданием уже стояла машина, из которой выгружали продукты. Йенс припарковался прямо за ней и спросил у водителя, выкатывающего контейнер на рампу:

– Не подскажете, как найти шефа?

– Вам туда, зайдите со двора, – ответил тот и махнул рукой в сторону служебного входа.

Комиссар Кернер оказался в маленьком помещении. Две двери, справа и слева, вели на склад и в холодильник. Йенс пошел прямо – на звон посуды, раздававшийся из глубины коридора. Там была кухня. Худощавый жилистый мужчина с густыми черными волосами и кустистыми бровями колдовал над кастрюльками.

– Сюда нельзя! – сказал он с итальянским акцентом, бросив на Йенса сердитый взгляд.

– Мне нужно поговорить с шефом. Это вы?

– Вон с моей кухни!

Жилистый человечек был гораздо меньше Йенса, но подступил к нему прямо-таки угрожающе – как мужчина, готовый биться за свою территорию до крови.

Йенс быстро представился и показал удостоверение.

– И все равно сюда нельзя просто так входить. Имейте это в виду, – сказал повар, недоверчиво изучив документ. – Идемте, я отведу вас к шефу.

Они вошли в тускло освещенный зал. За одним из первых столиков сидел, склонившись над какими-то бумагами, бритоголовый мужчина среднего роста.

– Шеф, к вам тут из полиции. Хотят поговорить.

Пока жилистый повар произносил эти слова, Йенс внимательно наблюдал за реакцией бритоголового, который, по-видимому, совсем не удивился. Поднял глаза от документов, привычным движением снял очки без оправы, положил их на стол, встал и спокойной, даже немного небрежной походкой приблизился к Йенсу. Чистая белая рубашка, выглаженные бежевые брюки-чиносы. Нейтральный взгляд, не выражающий ни дружелюбия, ни враждебности. Этот человек излучал уверенность в себе и властность.

– Чем могу помочь?

– Йенс Кернер, криминальная полиция Гамбурга. С кем я говорю?

– Вы позволите взглянуть на ваше удостоверение?

– Я его уже проверил, – вмешался жилистый повар.

– Спасибо, Луиджи, можешь идти.

Тот исчез.

– И все-таки, герр Кернер, я хотел бы взглянуть…

Йенс еще раз достал удостоверение. Едва посмотрев на карточку, бритоголовый сказал:

– Меня зовут Рихард Фрайтаг. Чем обязан?

– Вы владелец этого заведения?

– Да.

– Я хотел бы знать, кто развозил вашу пиццу в воскресенье.

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Меня интересуют вечерние часы, – сказал Йенс вместо ответа.

– Вечерние часы! – повторил Рихард Фрайтаг. – Мой дорогой герр комиссар, вы хоть представляете себе, сколько заказов у нас бывает в воскресенье вечером?

– Нет, не представляю. Но думаю, все не так уж страшно.

– Вы ошибаетесь. В часы повышенного спроса я задействую двенадцать водителей. Мы не какая-нибудь там задрипанная пиццерия.

– Неужели?

– Мы если не лучшая пиццерия Гамбурга, то совершенно определенно входим в первую тройку.

– Тогда зачем же вам нужна такая служба доставки, как «Food2You»?

При упоминании этой фирмы лицо Рихарда Фрайтага изменилось, хотя как именно, Йенс не уловил. Может быть, просто слегка помрачнело.

– Это обыкновенный аутсорсинг. «Food2You» полностью берет на себя организацию процесса: от рекламы в интернете и приема заказов онлайн до развоза блюд по адресам покупателей. Ну а мы предпочитаем заниматься тем, что умеем лучше всего, – готовить!

– Но минуту назад вы сказали, что сами нанимаете двенадцать водителей?

– Я отдаю себе отчет в собственных словах. К сожалению, в периоды повышенного спроса даже «Food2You» не справляется. Поэтому нам приходится доставлять некоторые заказы самостоятельно. Я не

1 ... 34 35 36 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Курьер смерти - Андреас Винкельманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Курьер смерти - Андреас Винкельманн"