Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Загадочная подсказка - Виктория Гилберт

Читать книгу "Загадочная подсказка - Виктория Гилберт"

56
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 68
Перейти на страницу:
порадовалась, что это не то учреждение, где я проработала много лет. Не потому, что оно уступало по уровню, отнюдь. Просто, уволившись, я ни разу не заходила в свою бывшую библиотеку, и у меня не было желания нарушать эту закономерность.

Возможно, я рассуждала по-детски, но легкость, с которой меня списали со счетов, несмотря на годы безупречной работы, все еще причиняла боль. Кроме того, я не горела желанием видеть кого-то из бывших коллег – по крайней мере тех, с кем я не поддерживала контакт после ухода. К счастью, никто в этом университете не знал меня. Просто еще одна пожилая дама в серых шерстяных брюках и черном свитере. Я не желала привлекать к себе внимание.

Так, разумеется, и было задумано.

Лорен последовала моему примеру и выбрала поношенные джинсы и оверсайз джерси, восхвалявшее популярную команду из НФЛ. Учитывая убранные под потрепанную кепку волосы, ее легко можно было принять за студентку.

– Привет, – подходя ко мне, поздоровалась она. – Готовы устроить засаду?

Я одернула рукава свитера.

– Не хотелось бы думать об этом в таком смысле.

Лорен подмигнула.

– Вперед, мисс Марпл, давайте займемся расследованием.

Я не знала, принять это сравнение за оскорбление или все же чувствовать себя польщенной, но последовала за ней к ряду лифтов. Кэм прислал нам информацию о графике Рены, сообщив, что она работает помощницей в зале с основной коллекцией.

– Довольно приличная территория, – сказала я Лорен, когда мы поднимались на лифте на первый уровень хранилища. – Рена может быть где угодно на одном из этажей. Стоит ли нам разделиться?

– Не думаю, что это хорошая идея. Ведь если одна из нас найдет ее, вторая все равно продолжит бесцельно бродить вокруг.

– Но у нас есть телефоны, – заметила я, показывая свой. – И мы можем позвонить друг другу.

Лорен нахмурилась.

– Вам не кажется, что это будет выглядеть странно? Если бы я была на месте Рены и кто-то подошел ко мне поговорить, а потом захотел позвать еще кого-то, я бы убежала от этого чудака со скоростью света.

– Дельное замечание. Ладно, будем держаться вместе. – Я положила телефон в карман.

Отправившись на поиски, мы петляли по первому этажу стеллажей, но так и не увидели Рену. Лишь когда обыскали еще два этажа, нам удалось обнаружить ее.

Младшая дочь Алленов брала книги с металлической библиотечной тележки и расставляла их по полкам. Она покачивала головой, значит, скорее всего, слушала музыку.

– Привет, Рена, – окликнула я девушку, заработав недовольный взгляд от студентки, которая занималась в одной из кабинок, расположенных вдоль стен.

Рена резко обернулась и вытащила наушники.

– Что? Кто вы?

– Джейн Хантер, – представилась я, протягивая руку.

Не обращая внимания на мою ладонь, Рена засунула наушники в карман джинсов.

– Предполагается, что я должна знать вас? Или вас? – добавила она, окидывая Лорен оценивающим взглядом.

– Полагаю, нет. На днях я заезжала к тебе домой, чтобы выразить соболезнования, но сомневаюсь, что ты меня помнишь. Вообще-то я знакома только с твоей матерью, – объяснила я, опуская руку.

– Привет, я Лорен Уокер. Работаю в Эйркрофте, – сообщила Лорен, потому что Рена продолжала пристально смотреть на нее. – И очень сожалею о твоей потере.

– Вряд ли вы искали меня, чтобы выразить свои соболезнования, – фыркнув, заявила Рена. – Чего вы хотите?

Я оглядела девушку. Рваные джинсы и толстовка с феминистским лозунгом. Длинные, темно-каштановые с рыжими отблесками волосы были собраны в тугой конский хвост, а на лице с резкими чертами не было косметики, но от меня все равно не ускользнуло сходство с ее покойной сестрой.

– Просто хотели задать тебе пару вопросов. Для собственного спокойствия, а не для полиции.

Рена прищурилась.

– Собственного спокойствия? В смысле убедиться, что не живете в одном доме с убийцей?

– Как вариант, – согласилась я.

Лорен украдкой взглянула на меня:

– Нам небезразлична судьба некоторых людей, связанных с поместьем Эйркрофт.

– И возможно, не зря, хотя думаю… – Рена прикусила нижнюю губу, после чего посмотрела вверх и вниз по проходу. – Нам не стоит разговаривать здесь. Идите за мной.

Поправив держатели для книг на тележке так, чтобы тома не падали набок, Рена покатила ее в конец прохода.

– Поищите свободную, – велела она, указывая на ряд застекленных кабинок.

– Вот. – Лорен бросилась вперед, чтобы занять единственную комнату, которую еще не заполнили студенты. – Они ведь не зарезервированы?

– Нет. Кто первый пришел, тому и повезло. – Рена оставила тележку и присоединилась к нам с Лорен. В маленькой комнате стояли стол, четыре стула и большая белая доска. – Для бронирования доступны кабинки в читальном зале, но не в основных. Слишком сложно следить за процессом, – объяснила она, опускаясь на один из стульев.

Я устроилась рядом с Лорен. Поскольку мы обе оказались лицом к Рене, я боялась, она решит, будто мы выбрали такие места, чтобы давить на нее во время расспросов, но девушка казалась невозмутимой. Отодвинув стул, она закинула ноги на стол:

– Извините, я весь день на ногах. – В ее голое прозвучала дерзость.

– Без проблем, – пробормотала Лорен, а я встретила вызывающий взгляд Рены натянутой улыбкой.

– Итак, что вы хотите знать? Наверное, кто убил мою сестру? – Рена протянула руку назад и развязала резинку, удерживавшую конский хвост, позволив каштановым волосам рассыпаться по плечам. – Все просто, это дело рук того мерзавца – Тристана Блэра.

Глава 26

Наклонившись вперед, я уперлась руками в столешницу.

– Есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие твою теорию?

– Теперь вы говорите как копы, – закатила глаза Рена. – Нет, у меня нет никаких доказательств. Просто знаю, каким был Тристан, когда они с Эш встречались. Настоящий собственник. Всегда хотел знать, где она и что делает. – Рена поморщилась. – И обязательно с кем.

– Он ревновал? – подала голос Лорен.

– Да, и слишком докучал. Во всяком случае, так считала я. – Рена с глухим стуком опустила ноги на пол. – Порой он даже пытался заставить меня рассказать о ней что-нибудь, но я всегда отказывалась. Да, возможно, мы с сестрой были не очень близки, но я все равно не собиралась сдавать ее. – Она накрутила прядь волос на палец. – Особенно учитывая, что этот парень охотился только за ее деньгами.

– Он когда-нибудь давил на нее физически? – уточнила я.

– Пару раз и правда был груб. Ничего критичного, просто хватал за руку и все в таком духе. Однако мне это не понравилось. – Рена поставила локти на стол и положила подбородок на сцепленные руки. – Но знаете, возможно, когда они оставались одни, могло быть что и похуже. Уж об этом я ничего не знаю. Эш не

1 ... 34 35 36 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочная подсказка - Виктория Гилберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочная подсказка - Виктория Гилберт"