Читать книгу "Распыление 4. Британский гамбит, или Дело Тёмного Лорда - Дмитрий Зимин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Прятаться в погребе, как это было велено всем нормальным людям, - я еще раз встряхнул парнишку и поставил на ноги. - Ну что теперь с тобой делать?
Видимо, рожа у меня была достаточно зверская, потому что мальчишка заорал:
- Не надо со мной ничего делать, дяденька колдун! Ну пожалуйста, я вам еще пригожусь...
- Ладно, оставь парнишку, - вступился Лумумба. Он скатился с орла по бронзовому крылу, как по аварийному трапу и тоже деятельно осматривал окрестности. - Что сделано - то сделано.
К нам подошла королева Мэб. Тихо улыбнувшись, она провела по волосам мальчика и сказала:
- Это судьба.
- Да какая может быть судьба? - возмутился я. - Этот паршивец просто-напросто лезет везде, где не надо, и создаёт проблемы... Вы знаете, как скажется на обычном ребенке длительное пребывание в Нави? - обратился я к наставнику. Тот пожал плечами. - Вот и я не знаю... Одно известно точно: хапнем мы еще с этим поросёнком.
Лумумба наклонился к мальчишке так, чтобы смотреть ему в глаза.
- Ты слышал, что говорит строгий дядя колдун? - спросил он притворно-грозным голосом. Мальчишка кивнул. - Хочешь стать поросёнком? - Мальчишка замотал головой в стороны. - Будешь слушаться? - Тот вновь закивал.
- Ну вот, проблема решена, - бвана выпрямился и похлопал меня по плечу.
А я хмыкнул. Сколько раз я сам давал наставнику обещание слушаться и тут же его нарушал? Ладно, лучше не напоминать... Ох и наплачемся мы еще с этим поросёнком. Тьфу ты, с ребенком...
Над лесом, создавая воронку, кружили чёрные птицы. Но в отличие от земных птиц летали они совершенно молча.
- Жалко их, - сказал Петька, тоже глядя на птиц. - Такие одинокие, несчастные...
А мне они просто не нравились. В их кружении было что-то зловещее.
- А как ты вообще оказался в доме? - чтобы отвлечься, спросил я пацана. - Его превосходительство уверяли, что все ушли.
- А я в камине сидел, - уяснив, что наказания, вот прямо сейчас, сей секунд, не последует, улыбнулся мальчишка. - Как услышал, что Его превосходительство всех со двора гонит - так и залез. Я часто так делал. Чтобы за опытами подсматривать.
- За какими опытами?
- А когда к Игнат Степанычу леди Амалия приходила. Он её колдовству учил, а я прятался, чтобы посмотреть.
- Ясно, - вздохнул я. - Любопытство, значит, не порок. Но ведь... на этот раз всё было по-другому. Разве ты не понял?
- Конечно понял, а как же? Но ведь интересно!..
Я закатил глаза.
А потом подумал: ведь и я такой же был. Маленький беспризорник, до которого никому нет дела. Точно так же таскался за старшими ребятами, подглядывал да высматривал - страшно бывало до жути. Но ведь интересно!..
Пока мы разговаривали с Петькой, королева Мэб медленно брела к опушке леса. Там она остановилась, издала высокий, на грани слышимости крик, и вскинула руки.
Птицы устремились к ней.
Они её сейчас заклюют, - подумал я и хотел рвануть на помощь...
- Не мешай, - сказал наставник. - Дай поздороваться.
Сихои, - наконец-то допетрил я. Мог бы наверное и раньше, но явление мальчишки совсем выбило меня из колеи.
Спускаясь кругами к земле, духи складывали серые плащи-крылья и становились... обычными людьми. Клерки в узких похоронных костюмах, чопорные слуги в париках и ливреях, торговки в широких коричневых юбках, дамы в красивых платьях и мужчины, одетые в роскошные камзолы...
Было их много, больше сотни.
А две тени отделились от толпы и пошли к нам. Один мужчина был в вечернем фраке, с белой хризантемой в петлице и в начищенных до блеска туфлях. Второй - в простом шерстяном пальто, с не очень опрятными волосами до плеч и с бородой.
- Ой... - послышалось со стороны Петьки. - Это что, призраки? - и он шмыгнул за спину Лумумбы.
- Не боись, - ободрил мальца учитель. - Дух ребёнка не обидит.
Мальчишка осторожно выглянул из укрытия.
- А не врёте? - он подозрительно оглядел мужчину в пальто. - Никакой это не дух, а батя мой... Вообще-то он хороший. А драться стал, как мамка померла. Батя думал, что она из-за меня померла, когда мы вместе корью заразились. Только я выжил, а она - нет. Вот батя и...
- Здесь он драться не будет, - успокоил Лумумба. - Я тебе обещаю.
Тогда Петька медленно, шажок за шажком, вышел к призраку. Мужчина в пальто на мгновение замер, затем в глазах его засветилось узнавание.
- Сын, - тихо сказал он. - Сыночек, Петенька!
Упав на колени прямо в мокрую траву, он протянул руки.
- Пап?.. - мальчишка сделал шаг, другой, а затем побежал.
Они обнялись. У мужчины было такое лицо, что мне стало неудобно, и я отвернулся.
- Так ты что же, умер? - спросил старший Незнанский, когда прошла первая волна лобзаний и приветствий.
- Он жив, - ответил Лумумба. - Просто обстоятельства так сложились.
Голос у наставника был виноватый.
- Не ругай их, батя, я сам пришел, - глуховато, уткнувшись в отцовскую шею, ответил Петька. - Представляешь, волшебники посольство разнесли.
- Волшебники... - Незнанский глухо завыл. Оттолкнув сына, он поднялся с колен и беспокойно заметался по полянке. Затем остановился и повернулся к Лумумбе. - Они опасны. Вы понимаете? Они творят такое зло, такое зло... Вы должны их остановить.
В этот момент к нам подошел второй, во фраке.
- Дипломат первой гильдии Барсуков, - лихо щелкнув каблуками, отрекомендовался призрак.
- Полковник М'бвеле, ваш временный заместитель, - поклонился в ответ наставник.
Барсуков протянул бесплотную руку, Лумумба её принял.
- Мы здесь, в Британии, много о вас слышали, коллега, - сказал дипломат. - Я безмерно рад, что разрешать кризис прислали именно вас.
И оба посланника - покойный и нынешний - медленно пошли вдоль опушки, обсуждая на ходу что-то животрепещущее - судя по тому, как оба размахивали руками...
Я посмотрел на Незнанского. Нервно комкая в руках конец замурзанного полосатого шарфа, тот топтался на месте, и поглядывал то на своих собратьев - сихоев, то на меня, как на истину в последней инстанции.
- Вы должны их остановить, - повторил он. Не глядя опустил руку и погладил Петьку по волосам. - Иначе им, - он склонил голову в сторону мальчишки. - Негде будет жить.
А вот это удар ниже пояса.
- Понимаете, мы из другого ведомства, - попытался объяснить я. - У нас своё задание и свои обязательства. Мы не можем изменить британские традиции. Не имеем права.
- Но ведь волшебники напали на посольство, - тихо сказал Петька. - А это уже - политический прен-цен-дент.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Распыление 4. Британский гамбит, или Дело Тёмного Лорда - Дмитрий Зимин», после закрытия браузера.