Читать книгу "Год первый - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все может быть, – согласился Макс. – Но если уже погибло больше двух миллиардов, то до вакцинации всего населения, пока распределяют лекарство, умрет еще немало людей, даже если вакцину изобретут прямо завтра. Государство в любом случае не выдержит испытания. Черт побери, да уже сейчас президентом является министр сельского хозяйства. А я ее даже не знаю.
– Это, простите, что прерываю, – вклинился в разговор Эдди, – но там, типа, прям сейчас надо тормозить и напяливать цепи, пока снег не усилился.
Макс свернул на обочину и обернулся.
– Покажешь, как их устанавливать?
– И мне, – добавила Лана. – Мне тоже нужно учиться тому, чего я пока не знаю. Так что почему бы не начать сейчас?
– Да без проблем. Легче легкого.
Эдди продемонстрировал, как нужно расправлять цепи. Задача оказалась несложной, несмотря на леденящий холод, усилившийся снег и завывающий ветер. Затем требовалось накинуть цепи поверх покрышек. Стараясь игнорировать заледеневшие пальцы, которые едва шевелились даже в перчатках, Лана настояла на том, чтобы проделать все самостоятельно.
В конце концов, она действительно должна была научиться.
А потом она осталась наблюдать, когда Макс сел за руль и слегка перекатил машину вперед, чтобы повернуть нижнюю часть шин вверх. После этого Эдди шаг за шагом объяснил, каким образом соединить участки цепей, используя ближайшие звенья для натяжения, и Лана выполнила все указания.
– Посмотри, все правильно?
– С первого раза идеально! – похвалил Эдди, внимательно проверив цепи. – Она сделала даже тебя, Макс.
– Она начала раньше, – прокомментировал глава их маленькой группы, закончил свою шину, выпрямился и широко улыбнулся.
– Последняя за мной! – С каркающим смешком Эдди обошел машину и закрепил оставшуюся цепь. Затем посмотрел на пса, который сидел на обочине. – Эй, Джо, ты там сделал свои дела? – Как только хозяин открыл заднюю дверь, замерзший питомец тут же запрыгнул в теплый салон. – Я могу повести, если тебе нужно отдохнуть, – предложил новый член группы Максу.
– Все в порядке, – отрицательно покачал головой тот.
– Тогда скажи, когда захочешь поменяться. А пока я вздремну на заднем сиденье с Джо, лады? После вчерашних новостей заснуть толком так и не вышло, – зевая, сказал Эдди и начал вытягивать из рюкзака термоодеяло, но Лана достала теплый плед.
– Возьми лучше это. Он мягкий.
Пару секунд Эдди лишь таращился на плед, затем осторожно принял его, дождался, пока девушка займет свое место, закрыл за ней дверь и тихо признался:
– Там, на парковке, я сначала испугался, что вы и меня пристрелите, и Джо, и стащите все барахло. Но почти сразу допетрил, что вам можно верить. Что вы, это, не злые.
– Ты тоже не злой, – улыбнулась Лана смущенному собеседнику.
– Нет, мадам, не злой. Но, скажу я вам, мы все рисковали. Хоть я и чертовски этому рад. Спасибо за плед. – Эдди улегся на заднем сиденье, подогнув длинные костлявые ноги, и щенок устроился рядом с хозяином. – Большое вам спасибо, – добавил парень и закрыл глаза.
Сама Лана никак не могла уснуть. Она прокручивала в голове все, чему недавно научилась: закреплять цепи противоскольжения, готовить приличную еду из скудных припасов даже на убогой плитке. А еще – зажигать огонь и запускать двигатель силой воли.
Кроме того, они с Максом постепенно развивали способность двигать предметы на расстоянии. Как тогда, когда пришлось поднимать пролет моста и сдерживать машины преследователей.
Раз Лана освоила все это, то сможет научиться и другим вещам – всему, что потребуется.
Если прогноз Макса сбудется, то она использует все свои способности, волю и интеллект, чтобы сделать все необходимое для обеспечения безопасности. Кроме того, на заднем сиденье посапывали собака и ее хозяин, а значит, начало новому сообществу уже положено.
– Я люблю тебя, Макс.
– И я тебя люблю. Попробуй поспать. Впереди еще долгий путь.
– Я отдохну вместе с тобой. Вдруг понадобится моя помощь.
– Когда мы найдем безопасное место – а это обязательно произойдет, – ты выйдешь за меня замуж?
– Да, – отозвалась Лана, дотрагиваясь до щеки возлюбленного.
Солнце все выше поднималось в небесах, прогоняя тьму и наполняя путников надеждой.
* * *
Чтобы добраться до железнодорожной станции на Тридцать третьей улице, потребовалось больше времени, чем Арлис рассчитывала. По дороге пришлось несколько раз останавливаться и искать укрытие. И каждый раз девушки успевали спрятаться лишь благодаря тому, что Фред издалека слышала шум двигателей, шаги или выстрелы.
Наверное, все дело было в чутких ушах феи.
В районе Таймс-сквер, когда-то оживленном, процветающем и ярко освещенном, огромные экраны и цифровые рекламные вывески теперь угрожающе нависали над тротуарами и казались черными дырами, ведущими в неизвестность. Горизонтальная вспышка света внезапно рассекла небо чуть южнее Геральд-сквер и резко обрисовала царящее вокруг безумие: повсюду валялись обломки витрин, обгорелые остовы машин, автобусов и грузовиков, и тела – будто великан рассыпал мусор по улицам. Там и тут в поисках еды бродили взъерошенные псы с дикими глазами.
Кто-то или что-то зловеще расхохоталось.
Кто-то или что-то испустило отчаянный крик.
Арлис схватила Фред за руку и побежала, пока можно было хоть немного рассмотреть путь в странном красноватом мерцании, повисшем в воздухе после яркой вспышки. Возле входа в темный тоннель они остановились, чтобы перевести дыхание и побороть панику.
Арлис напомнила себе о необходимости сохранять спокойствие, чтобы выжить.
Спутница, может, и обладала крыльями и собачьим слухом, но казалась слишком жизнерадостной и легкомысленной, чтобы проявлять осторожность.
– Фред, неизвестно, кто или что обитает в тоннелях. Нам придется долго идти пешком без возможности выбраться на поверхность. У меня есть пистолет, но я никогда раньше ни в кого не стреляла.
– Мне кажется, лучше и не стрелять.
До девушек вновь донесся ужасный крик, который заставил Арлис вздрогнуть от страха.
– Если придется защищаться, то я непременно это сделаю. Нужно идти как можно быстрее, но при этом осторожно, так что держи свои невероятные уши открытыми.
– Кстати, я еще и в темноте отлично вижу.
– Еще лучше! Будем держаться вместе, как по пути сюда.
Арлис достала фонарик и направила луч вниз, на ступени, а потом в последний раз оглянулась на угол магазина «Мейсис» и с грустью подумала, что больше никогда не увидит праздничного парада, не побывает на распродаже.
Ни здесь, ни на любой другой улице города уже не следует ждать чудес.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Год первый - Нора Робертс», после закрытия браузера.