Читать книгу "Пепел. Книга вторая - Мери Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю. Но в любом случае, мне четко дали понять, что я здесь не навсегда. – отвечаю и, кажется, немного успокаиваю Стейси, но на этих словах ребенок прижимается ещё ближе ко мне.
Мы все переместились на кухню, и появилась масса вопросов, на которые я не могу дать ответа. По большей части Майкл взял на себя роль того, кто хоть что-то понимает. Я же просто сидела на стуле, на коленях у меня был ребёнок, который, за всё время пока меня не было, не произнес ни слова, зато сейчас он тихим шёпотом рассказывал мне о том, какая Саманта замечательная. О том, что она его очень вкусно кормит и даже разрешила трогать в доме всё что угодно, кроме оружия и, естественно, запретила заходить в комнату Стейси.
– Я знал, что Майкл тебя спасет. Он ведь всегда это делает. Это его работа. – с серьезным видом сообщает мне ребёнок, при этом уплетая очередное печенье, что специально для него испекла Саманта.
– Нелегкая у него работа. – говоря это нахожу взглядом Майкла, который в очередной раз объясняет Брэдди, что он не маг и не волшебник, а обычный человек, который не знает, почему я до сих пор не умерла.
После долгих разговоров, так и не дождавшись Хантера, мы разошлись по своим комнатам, маленький Майкл тоже пошел с нами и немного погодя уснул на кровати, раскинув руки и ноги в разные стороны. Это так мило. Никогда не думала, что увижу его в нормальных условиях. Ведь я до конца не была уверена, что мне удастся вытащить нас из Подземелья. И вот он здесь: спит, ест, играет как обычный ребенок. Обычный ребенок с необычной судьбой. Укрываю его одеялом и целую в висок. Сажусь рядом с Майклом на пол у кровати.
– Что-то он опаздывает. – говорю это, и озноб пробегает по мне.
– Я уверен, у него есть на это причины. Хантер не тот человек, который может позволить себе опоздать или не сдержать слово. Он как четко отлаженный механизм, я порой сомневаюсь, что он человек.
– Ты его хорошо знаешь?
– Нет. Я думаю его никто не знает. После того раза на парковке, я видел его ещё трижды. Когда Джек, мужчина, заменивший мне отца, взял меня с собой впервые в город Хелл. Там я увидел мальчишку-раба, который наравне со взрослыми таскал какие-то тяжеленные мешки. Я сразу узнал его… он меня тоже. После я опять же увидел его в Хелл, но он уже был бойцом, который приносил несметные богатства правителю Хелл. В следующий раз я увидел его здесь, когда он приехал рассказать нам план, как спасти тебя и маленького Майкла.
– Подожди, Хантер, это тот самый ребенок? Тот самый мальчишка, который остался на парковке? – ошарашенно спрашиваю я.
– Да. Тот самый.
– И зачем ему было спасать нас?
– У него какая-то вражда с мистером Морисом. Его план был таков: вызволить тебя, чтобы ты дала показания о причастности Сенатора к подпольным лабораториям, а сам Хантер бы уже надавил на Рональда, и тот бы с потрохами сдал Мориса. Понимаешь, Флинт умен, ни одна дорожка не ведет к его двери, всё складывается так, что это всё один Рональд провернул. А с его смертью, Морис вообще, как будто не у дел.
– И что сейчас будет делать Хантер?
– Без понятия. Но я уверен, он найдет выход. Всегда находил. – Майкл замолкает и переводит серьезный взгляд на меня. – Он за дверью.
– Ты услышал его? – ошарашенно спрашиваю я и поднимаюсь на ноги.
– Да. Идем. Он ждет.
Тихо покидаем комнату, чтобы не разбудить ребенка. Майкл открывает входную дверь, и мы видим Хантера, который стоит весь в крови и разорванной одежде, но его лицо как и прежде не показывает никаких эмоций. Слегка склоняет голову разглядывая меня и молчит.
– Хантер? Что случилось? – спрашивает Майкл и сплетает наши пальцы. Это движение не укрывается от главы Хелл, он опускает свой взгляд на наши руки и отвечает:
– Небольшая помеха на пути. – снова возвращает свой янтарный взгляд на меня. – Я так и думал. Но стоило преодолеть такой путь, чтобы увидеть это вживую.
– Что со мной? Я умру? – с замиранием сердца спрашиваю я и чувствую, как рука Майкла сильней сжимает мою ладонь.
– Вне сомнений. – отвечает Хантер и разворачивается. – Мы все умрем. Это неизбежно.
И он уходит. Просто идет ,и идет, и идет. Мы же стоим опешив и не понимаем, как объяснить то ,что он сказал. Но Хантер останавливается и оборачивается.
– Идемте, нам нужен Макларен. Я уверен, старик ещё жив и будет рад моему визиту.
Срываюсь с места и иду за Хантером. Майкл за мной. За Майклом все пятнадцать человек, что охраняли город от моей скромной персоны.
– Куда мы идем? Так что со мной? Когда я умру? – я бы ещё задала вопросов двадцать, но стоило только главе Хелл повернуться лицом ко мне, я замолчала.
– Терпение.
Одно слово, и он продолжить путь, а вся процессия за ним. Неизвестность просто сжирает меня изнутри. Куда я иду? Зачем? Я не знаю.
В итоге мы пришли в госпиталь, Хантер раздал кучу поручений персоналу, и они без единого вопроса ринулись их выполнять. Мы же прошли в кабинет Макларен и просто ждали его. Хантер сам нашел какие-то баночки и бинты, начал счищать с себя кровь, с таким лицом, словно это самое обычное дело.
Майкл стоял возле кушетки, на которой сидела я, и сверлил взглядом дверь. И вот момент истины… ручка поворачивается, и в кабинет входят доктор Макларен и Лори. Не смотря ни на кого врач идет к Хантеру и останавливается в полуметре от него.
– И никогда больше не смей меня отвлекать от моей работы. Ты понимаешь, что там сейчас бездарные люди, называюшие себя врачами, зашьют пулевое отверстие вместе с пулей внутри. Да как ты вообще посмел что-то мне приказать? Самонадеянный мальчишка. – моя челюсть просто отвисла до пола. Я не могла себе вообразить, что кто-то может себе позволить так говорить с Хантером. Но пока Макларен высказывает своё недовольство, глава Хелл улыбается. Прям улыбается, да так, что видны все его белоснежные зубы, и морщинки вокруг глаз собираются в маленькую паутину. – И что ты смотришь на меня? Говори зачем звал, у меня куча дел.
– И я рад тебя видеть.
– Я не говорил, что рад тебе.
– Но тем не менее это так.
И тут происходит невозможное… Макларен начинает смеяться. Звонко и громко. Преодолевает разделяющее их расстояние и обнимает Хантера.
– Ах ты мелкий негодник, только учти, моя репутация превыше всего, так что не слова о том, что я тебе рад. Усек? – отодвигается от Хантера и разглядывает его. – И из-за этих царапин ты меня позвал?
– Нет. – Хантер в секунду меняется в лице и с серьезным видом кивает в сторону кушетки. – Из-за неё.
Макларен оборачивается и, кажется, только сейчас он замечает, что в палате они были не одни.
– Юная леди, вы вообще-то пропустили несколько смен. Так что даже не просите, чтобы я взял вас обратно на работу. – и тут его глаза расширяются, и он замолкает. Оборачивается к Хантеру и спрашивает. – Это ты сделал?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел. Книга вторая - Мери Ли», после закрытия браузера.