Читать книгу "Чужой сын - Сэм Хайес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Готовься к худшему, — сказал Макс, выходя из автобуса.
Он невольно напрягся, когда с Хай-стрит, утыканной магазинами поддержанной одежды, продуктовыми лавками с унылыми овощами, выставленными в ящиках на тротуар, парикмахерскими и забегаловками всех мастей, они вошли в серый квартал Вестмаунт.
— Почему? — Дэйна выглядела совершенно спокойной. Макс знал, что она выросла в похожем месте.
— Тут всякое случается. — Макс инстинктивно наклонил голову и застегнул молнию.
— Ты о чем? — Дэйна рассмеялась.
— Послушай, тут легко нарваться на неприятности.
Он ускорил шаг, входя в бетонный туннель, ведущий внутрь квартала. Пятиэтажные квадратные коробки на две тысячи квартир занимали всю западную окраину Хэрлсдена. Жители называли этот квартал местной тюрягой. Макс думал, что они недалеки от истины.
— Какие неприятности? — Дэйна достала из кармана пакет с остатками конфет. — Хочешь?
Макс покачал головой.
— Всякие.
Он не хотел пугать ее рассказами о групповом изнасиловании, случившемся пару недель назад, или грабежах — едва ли не в каждую квартиру хоть раз да залезли воры, — или о машинах, что полыхают здесь по субботам.
— Да неприятности везде. Я, знаешь, тоже не в раю живу.
Но Макс уже не слушал. Впереди, у лестницы, стояла группа парней. Вроде бы среди них была и девушка, но поручиться Макс не мог. Он хотел повернуть назад, но их уже заметили.
— Э, да это тот тощий ублюдок.
Дэйна собралась было огрызнуться, но Макс толкнул ее:
— Молчи. Нам надо подняться по этой лестнице. Просто опусти глаза.
— Еще чего.
Компания перегородила весь проход. Пахло мочой, марихуаной и потом.
— Извините, — сказала Дэйна и попыталась протиснуться вдоль стены, но один из парней выставил руки. До самых плеч они пестрели сине-зелеными татуировками — роспись гнева и ненависти. — Можно пройти?
— Ладно, — сказал Макс. — Мы можем пойти другой дорогой.
— Что ты нам сегодня принес, козел?
Еще один парень зашел Максу за спину.
— А ты спросил у этой шлюшки разрешения ее трахнуть? — Остальные загоготали. — Знаешь, что у меня в кармане, шоколадка?
Макс ощущал его кислое дыхание, пахнущее сигаретами и пивом.
— У меня тут кое-что, что заставит твою тощую черную задницу сжаться от страха. — Парень ткнул Макса пальцем в живот. — Это моя лестница, ясно? Хочешь пройти — проси разрешения. Понял?
Макс кивнул. Парень сплюнул ему на свитер.
— Хочешь конфетку? — Дэйна просунула пакет между ним и Максом.
Парень ухмыльнулся и забрал весь пакет.
— Запомни, — сказал он, отступая в тень, — настучишь на меня — и мой нож настрогает тебя так быстро, что ты и не заметишь.
Макс смотрел, как они растворяются в темноте туннеля. Все были в капюшонах, кроме девушки, коротенькая юбка едва прикрывала попу. Дэйна уже открыла дверь на лестницу.
— Пошли, — сказала она. — Покажи мне свой дворец.
Макс вздохнул. Неудивительно, что отца никто не навещает. Эти парни — как его личные привратники.
Они прошли по бетонной галерее, пригибаясь под веревками с бельем и переступая через разбросанные там и тут пластиковые игрушки. Макс пытался унять дрожь в ногах. Он вытащил из кармана ключи и отпер дверь. Сердце все еще учащенно билось.
— Тут не очень прибрано, — сказал он, прежде чем посторониться. — И иногда папа забывает помыть посуду.
— Прекрати извиняться. — Дэйна распахнула дверь и вошла. — Где твоя комната?
Макс чуть не сказал, что у него нет своей комнаты, что тут всего одна спальня, отцовская, но он не хотел рисковать. Вдруг Дэйна уйдет, потому что им негде будет потусоваться. К тому же это вызовет новые расспросы.
— Сюда, — сказал он, поворачивая в темный коридор.
— Прикольно, — произнесла она, когда они вошли. — Вещей маловато.
Макс облегченно выдохнул. Очевидно, перед отъездом Фиона навела тут порядок. Когда Макс был помладше, он часто ездил с отцом на разные конференции. Они останавливались в шикарных отелях, и он мог заказывать в номер любую еду, пока отец выступал, делал презентации и восхищал других математиков своими достижениями.
— У твоего отца есть работа? — Дэйна огляделась и села на кровать. — Мой отчим — полный козел и обычно не работает.
— Он математик. Профессор в университете. — Он так обрадовался, что Дэйна поверила ему насчет комнаты, что забыл соврать.
— Кто-кто?.. — недоверчиво протянула Дэйна.
— Ну… он работает на факультете математики. Ничего особенного. — Макс отвернулся, скрывая смущение, и тоже сел на кровать. Дэйна придвинулась к нему.
— Даже очень особенное, если он профессор. А почему он тогда тут живет? Он же, наверное, богатый? — Дэйна улыбнулась.
Макс подумал, что, улыбаясь, она становится настоящей красавицей. Он хотел все рассказать ей, правда хотел, но к чему это приведет? Лишь к пропасти между ними. А знаешь что, Дэйна? Моя мать — миллионерша, лауреат кучи премий, телезвезда, а мой отец — всемирно известный математик. Почему каждый из них живет своей странной жизнью в отдельном от меня мире — для меня загадка…
Он лишь потеряет единственного друга. Она никогда не поймет.
— Да нет. Он просто, типа, уборщик. Папа любит строить из себя невесть что. — Макс откинулся на подушку. От нее пахло отцом.
— А я своего отца даже не вижу. Они с мамой расстались несколько лет назад. Лорелл — моя сводная сестра.
— Хреново, да?
— Ага. — Дэйна тоже легла, но головой в противоположную сторону. — У тебя есть братья или сестры?
— He-а. Только я. — Макс вытянул руки и нечаянно коснулся ноги Дэйны. Она не вздрогнула, поэтому он не стал убирать руку. — А ты хочешь, Чтобы они снова были вместе, твои родители?
— Ну уж нет, — не раздумывая, ответила Дэйна. — Они бы друг друга поубивали. А ты?
Макс ответил не сразу. Его пальцы нашли колено Дэйны.
— Очень. — Он оставил руку лежать у нее на колене, напуганный собственной дерзостью, и представил себе невозможное: что он, отец и мать снова живут все вместе.
Лиа ни на секунду не оставляла Кэрри одну. Даже в ванную отправилась за ней.
— Так много крови. Повсюду. — Лицо Кэрри было прозрачным, казалось, сквозь кожу проступают сосуды, кости. Она сползла с унитаза на пол.
Лиа кинулась к ней:
— Пойдем в постель?
Кэрри кивнула и позволила отвести себя в полутемную спальню. Лиа откинула одеяло, сняла с Кэрри туфли и уложила ее в кровать. Эта женщина, подумала она, приковывает к себе взгляды миллионов зрителей каждую неделю. Она помогла добиться справедливости сотням жертв, которые без ее вмешательства продолжали бы страдать. Она была успешным предпринимателем, зорко следила за рейтингами и рентабельностью шоу. Она неуклонно проверяла, получает ли каждый из ее гостей необходимую психологическую помощь после шоу. И вот эта женщина, твердой рукой правившая собственной жизнью, рассыпается на ее глазах. Лиа укрыла Кэрри одеялом до самого подбородка и села рядом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужой сын - Сэм Хайес», после закрытия браузера.