Читать книгу "Рассвет ночи - Пол Кемп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дождемся, пока все выйдут наружу, — велел Азриим, чувствуя жадность и голод собратьев.
Восемь мужчин быстро и без лишних слов встали перед все еще мерцавшим порталом, пока на свет появлялись остатки каравана. Вот выехали две скрипучие повозки, каждую из которых тянула пара гигантских подземных ящеров, размером с небольшую лошадь. Повозки, битком набитые рабами — в большинстве своем скованными эльфами, полуэльфами и гномами, — были не многим больше клеток на колесах и со скамьей для кучера. На лицах рабов отпечаталось безнадежное выражение проклятых. Должно быть, они чувствовали, что ад подземелья, в который они только ступили, станет их последней остановкой. Повозками правили толстые возницы, направляя, подгоняя и поливая бранью ящеров, которые отвечали злобным шипением, высовывая раздвоенные языки.
Как только повозки выехали из туннеля, следом появились еще шестеро стражей, вооруженных арбалетами, и расположились по бокам, обозревая настороженными взглядами и темноту пещеры, и примерно сорок невольников, обреченных надрываться на работах и сгинуть во тьме Скаллпорта. Пока стражники и две повозки с рабами продвигались вглубь пещеры, из все еще мерцавшего портала появились два последних фургона.
Также запряженные парой гигантских ящеров и управляемые кучером, они пробудили любопытство в Азрииме. Он вытянул шею, чтобы получше все разглядеть.
Оба были сделаны из темного дерева и закрыты со всех сторон. Двери в задней части были явно крепко-накрепко заперты. Фургоны напоминали гигантские сундуки на колесах. Их тоже сопровождали вооруженные люди, а замыкал шествие огромный человек в сияющих черных доспехах. На грудных пластинах был выгравирован символ Ксанатара: громадное око, окруженное восьмью маленькими, лишенными век глазками.
Азриим безмолвно зацокал, увидев потрепанный непогодой плащ стражника в доспехах и его нечищеную обувь. В то же мгновение он решил, что человек этот одевался из рук вон плохо и, без всяких сомнений, скучать по нему после смерти не будут.
С появлением последних двух фургонов портал стал меркнуть, становясь сначала розовым, а затем сливаясь со стеной.
— Это все, — мысленно констатировал Серрин без малейшего намека на энтузиазм.
Дыхание стоявшего рядом с Азриимом Долгана стало быстрым и тяжелым.
Человек в доспехах прошел взад и вперед вдоль каравана и пролаял приказы на общем языке, но со странным акцентом. Люди замирали при его появлении, ящеры огрызались, рабы отводили взгляды или съеживались от страха.
Караван, сбившись в кучу, словно гроздь винограда, приготовился к дальнейшему пути.
Азриим играл с ожиданием еще лишь мгновение, а затем…
— Сейчас! — скомандовал он и мысленно начал считать до двухсот.
Слаады как один выступили из-за сталагмитов. Азриим направил жезл Странника на человека в доспехах и произнес заклинание. Из алмаза, венчавшего жезл, вырвался обжигающий хлыст молнии. Она попала здоровяку прямо в грудь и отбросила назад шагов на пять. Несчастный остался лежать ничком на каменном полу пещеры. В воздух от него поднимался дым. Молния метнулась от трупа к ближайшему стражнику и выжгла ему глаза, прежде чем убить и переброситься на остальных, даря всем мучительную смерть в огне и судорогах. В конце концов, притянутая железными прутьями клетки, молния ударила в одну из повозок с рабами и запрыгала от одного невольника к другому, избавляя от тяжкой рабской участи.
Прежде чем ошарашенные стражники смогли организовать отпор, прежде чем они смогли просто выкрикнуть предупреждение, осмотреться в поисках атакующих и обстрелять пещеру хоть несколькими стрелами, Долган и Серрин призвали на помощь магию, и с их когтей сорвались огненные шары размером с кулак. Оба шара приземлились на пол посреди плотно стоявших друг к другу повозок и превратились в ослепительные сферы жара и пламени. Человеческие вопли затерялись во взрыве, как только сферы заживо поджарили караванщиков и гигантских ящеров, превратили в кучки золы выживших рабов в клетках и перевернули, но не спалили два фургона. Пришедший следом смерч осушил кожу Азриима, за что слаад был ему очень благодарен.
— Стойте! — велел Азриим братьям и пару мгновений осматривал учиненные ими разрушения.
Он не успел досчитать в уме даже до десяти. Нападение прошло так быстро и гладко, как он и надеялся.
Тяжелый сладкий запах жареной человеческой плоти заполнял его ноздри. Черный жирный дым поднимался от трупов и повозок и терялся среди сталактитов. Никакого движения. Люди, оружие, животные — все это валялось на полу пещеры, словно обломки кораблекрушения, выброшенные морем на берег. Раздавалось лишь потрескивание огоньков пламени, одного на колесах невольничьей повозки и нескольких, весело горевших, на трупах. В остальном все было тихо. Азриим знал, что скоро сюда сбегутся падальщики, привлеченные зловонием мертвых тел. Черепа тоже скоро прибудут, притянутые использованной магией.
— Убедитесь, что все они мертвы, — велел он собратьям.
Серрин с Долганом выбрались из укрытия и приблизились к месту бойни.
— Есть ничего не смейте! — добавил Азриим, обращаясь преимущественно к Долгану.
Здоровенный слаад разочарованно поник, но подчинился.
Серрин и Долган перебегали от тела к телу, закалывая или перерезая горло тем стражникам, рабам и караванщикам, которые казались недостаточно обуглившимися. Долган иногда поглаживал головы, словно извиняясь за то, что не съел мозги.
Азриим не торопясь двинулся вслед за братьями. Он наслаждался легкостью, с которой они расправились с караваном, почти так же, как радовался, что все идет по плану. Странник будет доволен. Наградой Азрииму станет превращение в серого.
Он пробрался меж тел и обломков к одному из запертых фургонов. То, что они не сгорели в пламени, доказывало: охраняли их магические заклинания. С рычанием слаад вцепился в замок и сорвал заднюю дверь с петель. Кусок дерева взорвался со вспышкой голубого света, посылая заряд магической энергии сквозь тело Азриима: магическая ловушка. Он чуть не выругался, больше от раздражения, чем от боли — хотя лапы и правда болели, — и отшвырнул дверь, которая опустилась на пару тел, лежавших поблизости. Опустившись на колени, он заглянул внутрь фургона.
Там, разбросанные взрывом, в беспорядке лежали мечи, посохи, пояс, заполненная свитками сумка, несколько инкрустированных самоцветами жезлов, завернутых в ткань, и три сундука. Один из них открыло взрывом, и из него высыпались платиновые монеты. Прибегнув к своей врожденной способности видеть двеомеры, Азриим убедился, что большинство предметов в фургоне, кроме монет, были магическими. Торопливо обследовав второй фургон, слаад обнаружил в нем такое же содержимое. Оба были битком набиты магическими предметами и деньгами, предназначавшимися Ксанатару. Азрииму также было известно, что многие из агентов имели при себе магические вещи. Большинство этих предметов не пострадало от огня.
Бихолдер не оставит потерю стольких людей и таких сокровищ безнаказанной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рассвет ночи - Пол Кемп», после закрытия браузера.