Читать книгу "И она уступила... - Роуз Лоуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лайон явно обрадовался, увидев старшего брата. А тот как будто в первый раз увидел это лицо, чем-то похожее на его собственное и в то же время другое. Фрэнк мягко спросил:
– Ну что, дружище, чем я могу тебе помочь?
Больной слабо улыбнулся.
– У меня есть все. Единственная просьба, займись хозяйством, пока я отлеживаюсь здесь. И не забудь вести бухгалтерию.
Фрэнк самодовольно ухмыльнулся.
– Ты даже представить себе не можешь, сколько я проделал работы по обновлению поголовья.
– Тебе не кажется, что отец надул нас обоих? – с огорчением проговорил Лайон. – Наверное, он этого не хотел, но зачем было совать меня в то, в чем я не понимаю ни уха ни рыла?
– Этого мы не узнаем уже никогда, – ответил Фрэнк, – Нам просто совместными усилиями надо преодолеть все трудности.
– Да не надо нам преодолевать эти самые трудности. Нам просто надо вернуться на те исходные позиции, которые мы занимали до смерти отца. Если мы оба готовы сделать это, то можем составить контракт и дезавуировать завещание. Я уже попросил своих адвокатов продумать такую операцию.
– Но со мной ты обсуждаешь этот вопрос впервые, – напомнил ему Фрэнк.
На что Лайон совершенно резонно заметил:
– Но раньше ты просто не стал бы меня слушать. Мне было понятно твое настроение после оглашения документа, изменившего твою судьбу. Но я всегда верил, что настанет время и мы сможем спокойно поговорить на эту тему. – Он сморщился от боли и продолжил: – Рана головы не важная штука, Фрэнк.
– Я понимаю это. – Фрэнк положил руку на плечо младшего брата. – Я пытаюсь уговорить Лилиан, чтобы она присматривала за тобой, когда ты переберешься домой. У тебя нет возражений?
Лайон опять слабо улыбнулся.
– Они сказали, что с удовольствием выпустят меня отсюда, если у меня будет персональная сиделка.
– А ты что, знал, о ком может идти речь? – Задавая свой вопрос, Фрэнк нахмурился.
– Конечно, знал. Милли рассказала мне о специальности Лилиан и о том, что произошло с ее родителями. И о том, как она сама чудом спаслась… – Он неожиданно замолк, а потом попросил: – Фрэнк, мне очень худо. Нужен обезболивающий укол.
– Сейчас я попрошу, чтобы тебе сделали укол. – Фрэнк был озадачен тем, что услышал.
Он понимал, что сейчас расспрашивать брата было бы просто бесчеловечно. Что он хотел сказать о родителях Лилиан? Кажется, он намекнул, что они как-то необычно погибли. А она сама спаслась только чудом. Спаслась от кого и где? Он понял, что должен узнать правду обо всем, чего бы это ни стоило. Ему надоело бродить в потемках.
Милли и Кэти попросили Лилиан остаться ухаживать за Лайоном. И если она могла отказать в подобной просьбе Фрэнку, то подруге – ни под каким предлогом. Но, дав согласие, она пока с трудом представляла себе, как сможет прожить неделю, а то и две под одной крышей со старшим братом больного.
– Ты и последнее время как-то изменилась, – заметила Милли через несколько дней, когда Лилиан собирала в сумку самое необходимое, чтобы отправиться в дом Джонсонов.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, стала какая то тихая и замкнутая. Как будто тебя не интересует то, что происходит вокруг. Вы что, поссорились с Фрэнком? В этом причина твоего настроения?
– Да. – Ей легче было признать правоту подруги без комментариев, чем отвечать на ее вопросы. – Мы поссорились, и я собиралась уезжать в то утро, когда Лайон попал в аварию.
– О, Лили! – Милли села на край кровати, на которой подруга собирала свою сумку. – Прости меня, я ничего не знала. Но если именно Фрэнк хотел, чтобы ты посидела с Лайоном, а Кэти сказала мне, что это его идея – значит, он не держит на тебя зла?
– Нет, у него есть основания злиться на меня, – была вынуждена признаться Лилиан. Она потупила глаза. – Чем меньше мы с ним будем пересекаться, тем лучше для каждого из нас.
Милли, нахмурившись, поинтересовалась:
– Это из-за Верил Слейтон?
Лилиан подняла голову:
– А ты откуда знаешь о ней?
– О, эту историю знает каждый. – Милли сморщилась при упоминании имени назойливой девицы. – Она уже давно гоняется за Фрэнком, так же как большинство незамужних дам в округе. Только она нахальнее и кичится своей современностью, раскованностью. Фрэнк не был у нее ни первым, ни последним, но она все время пытается предъявить свои права на него.
– Да, это я заметила.
– Ты помнишь, как я предостерегала тебя от сближения с Фрэнком с самого начала? – Милли немного волновалась, говоря это. – Так вот, я нарочно перегибала палку. Он не может не быть привлекательным для женщин, и как я слышала со стороны, в постели подобен динамиту. Но с того момента, как он увидел тебя, он сильно изменился. Перестал быть необузданным, остепенился. И все-таки это пока не избавило его от прежней репутации, и мне вовсе не хотелось, чтобы ее тень легла на тебя.
– Спасибо тебе за заботу, – тихо произнесла Лилиан. – Я знаю, что ты хочешь мне только добра.
Она ухитрилась не покраснеть, когда Милли упомянула о достоинствах Фрэнка в постели. Да, ей было известно, что в любви он взрывоопасен. И если бы она не была девственницей, то ей было бы с ним так же сладко и в последней стадии, как бывало тогда, когда он просто целовал ее и ласкал ее тело. Но если то, что произошло между ними в хижине, называется настоящим сексом, то, право же, это не стоит глубоких переживаний. И она не станет стремиться к повторению, хотя не может отрицать, что момент удовольствия она все же пережила.
Милли отвезла подругу к Джонсонам. Лайон лежал в своей комнате, его окружало множество вещей, призванных развлекать и заполнять свободное время. Рядом стояли телевизор, магнитофон, проигрыватель. Не были забыты и книги – все последние бестселлеры.
– Ты человек, у которого есть все и даже больше, – улыбнулась ему Лилиан.
– Нет, увы, не все. Мою голову отдали в ремонт, и я с нетерпением жду ее возвращения, – грустно пошутил больной.
– Ты день ото дня набираешь силы. Не будь не терпеливым. Я помогу тебе поскорее выздороветь.
– Спасибо. – Перед тем как сказать следующую фразу, он поколебался, подняв на Лилиан свои голубые глаза. Потом все же решился. – Мне почему-то показалось, что у вас с Фрэнком возникли какие-то проблемы в отношениях. Именно поэтому я вдвойне ценю жертву, которую ты приносишь ради меня.
Она принужденно улыбнулась в ответ на его слона.
– У нас с Фрэнком просто разные подходы к некоторым вещам. Вот и все.
– Другими словами, он тянет тебя в постель, а ты отказываешься? – Лайон хмыкнул, заметив, как она покраснела от этого предположения. – Молодец, давно пора, чтобы кто-нибудь щелкнул его по носу и сбил с него спесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И она уступила... - Роуз Лоуэлл», после закрытия браузера.