Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Эльфы сумеречной башни - Морвейн Ветер

Читать книгу "Эльфы сумеречной башни - Морвейн Ветер"

790
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 68
Перейти на страницу:

Уговаривать он не хотел. Он не любил уговаривать. Только крепче сжал зубы и поцеловал Свеа в висок.

– Спи. Я буду с тобой.

Глава 16. Легенды и сказки

Свеа проснулась резко, рывком распахнула глаза и со свистом втянула ноздрями ледяной воздух осени. Шок прошёл, и боль пульсировала по всему телу, пробираясь в самые глубины её существа.

«Ты предал меня», – всплыли в голове слова, пропитанные почти детской обидой.

Именно эти слова заставили её усмехнуться. Ламия узнала, что в доме Свеа живёт обращенный Данага… Вот что имел в виду Древний, говоря, что её накажут и так.

И всё-таки, осторожно ощупывая перебинтованное тело и содрогаясь от боли при каждом касании собственных пальцев, она едва заметно улыбалась. Бешенство сира веселило, потому что оба они знали – Раймон уже не принадлежит ей. И Раймон никуда не денется из её жизни. Нет такой боли, которую не смог бы вынести вампир.

Свеа почувствовала едва заметное шевеление за спиной и плотнее прижалась спиной к горячему телу.

– Ты не спишь? – прошептал Раймон, наклоняясь над плечом командора.

Свеа запрокинула голову и заглянула в обеспокоенные черные глаза.

– Всё хорошо.

– Да, я заметил, что всё просто бесподобно, – Раймон скользнул рукой по животу Свеа, и та не сдержала дрожи. – Я сейчас позову миньонов. И не спорь, Свеа.

Свеа не спорила.

– Сколько времени? – спросила она вместо этого.

– Почти полдень.

– Тебе нужно на службу.

– Знаю.

На секунду Раймон крепче стиснул плечо Свеа и тут же отпустил.

– Не нужно тратить на меня время, – продолжила старшая вампирша. – Просто пригласи Алмонда. Он всем займётся.

Раймон со свистом выпустил воздух из лёгких.

– Хорошо, – сказал он после нескольких секунд размышлений. Однако, встав и натянув штаны, направился всё же в комнату Клода. Собрав всех четверых – троих миньонов и одного адъютанта, Раймон объяснил задачу: командора для её же блага никуда не выпускать, кормить каждые три часа. Получив в ответ серию согласных кивков, он проследил, чтобы все добрались до спальни Свеа, хотя в глубине души прекрасно знал – они помнят дорогу куда лучше его самого.

Наблюдая, как Свеа, чуть приподнявшись на подушках, пьёт кровь из запястья Франчески, Раймон размышлял о том, что делать дальше. Он отлично понимал, что не сможет тягаться с сиром Свеа ни силой, ни влиянием. Но точно также было ясно, что оставлять Свеа в её руках нельзя. Оставались знания… Безусловно, у Ламии их было больше, но никто не может знать всего. Нужно было отыскать какую-то лазейку, которая позволила бы ему вытащить Свеа из цепких когтистых лап.

Раймон никогда не отличался любовью к книгам. В основном потому, что считал чтение бесполезным занятием. Но даже то, что он успел узнать за неделю подготовки к обращению, во многом изменило его представления о мире вампиров. А ведь он и сам понимал, что успел прочесть вряд ли тысячную часть всего того, что было написано о носферату.

Он уже смирился с мыслью, что до ближайшей встречи Свеа с Ламией ему не светит ни спать, ни есть, но то, что придётся оставить Свеа на попечении домочадцев, всё равно не радовало.

Мысли о еде отвлекли его от размышлений. Он внезапно понял, как соблазнительно выглядит тоненькая ручка Франчески, протянутая к бледным губам. Он уже успел привыкнуть к постоянной жажде, но сейчас жар и ощущение незаполненности обдавали тело с непривычной силой.

Тут же вспомнилось ещё одно, порядком забытое за суетой вокруг командора, вчерашнее приобретение.

Отозвав Алмонда в сторону, Раймон спросил:

– Где Сильвара?

– Силь… ваша девочка? – догадался адъютант.

Раймон кивнул, хотя определение, данное эльфийке, немало его покоробило.

– Ей выделили комнату рядом с другими миньонами. У них своя столовая на втором этаже.

– Проследишь, чтобы рядом со Свеа всё время кто-то был? – спросил Раймон.

Губы Алмонда на секунду дрогнули.

– Поверьте, я догадался бы и сам, – ответил он ядовито.

Раймон снова кивнул и направился к лестнице. Уже поднимаясь, он вдруг понял, что именно покоробило его в словах Алмонда – юноша дважды обратился к нему на вы.

Сильвара в самом деле обнаружилась в столовой – маленькой комнатке, рассчитанной человек на пять. Она сидела в одиночестве в окружении пустых тарелок и незанятых приборов и торопливо запихивала в рот субстанцию, похожую на кашу. Тонкий нюх Раймона уловил запах чернослива и кураги.

Сильвару успели вымыть и причесать, так что теперь она выглядела настоящей эльфийкой – Раймон даже немного позавидовал её тонкой кости. Оказавшиеся рыжими волосы были собраны в небрежную косу на затылке и завязаны простой зелёной ленточкой. Только правое ушко всё так же оттопыривалось и было надорвано до середины. Зато в левом Раймон разглядел дешевое медное колечко.

Едва заметив присутствие вампира, Сильвара вскинулась, замерла, не донеся ложку до рта, и подняла на Раймона испуганный взгляд оливковых глаз. Она в самом деле ничем не напоминала Ингрид. Разве что тем, что была абсолютно на неё не похожа.

– Привет, – Раймон опустился на стул напротив. Времени у него было мало, но запугивать девчушку сходу не хотелось – слишком хорошо он понимал, что чувствует Сильвара сейчас.

– Г-господин?

– Раймон. С ложки капает.

Сильвара торопливо засунула в рот ложку с кашей, вылупила глаза, явно обжёгшись, но проглотила всё до капли и только потом шумно задышала, пытаясь справиться с болью.

– Сколько тебе лет? – спросил Раймон, внимательно разглядывая чуть веснушчатое лицо.

– Скоро семьдесят, – выдохнула Сильвара, всё ещё страдающая от ожога.

Раймон кивнул, мысленно представив себя в семьдесят лет. Для него это было едва ли не самое счастливое время в жизни.

– Как ты оказалась в трущобах?

Девочка ощутимо напряглась и отвела взгляд в сторону. Перечить она боялась, но и отвечать не хотела.

– Расскажешь потом, – успокоил её Раймон, и Сильвара торопливо кивнула. – Сильвара, – продолжил Раймон, – ты ведь знаешь, зачем ты мне нужна?

Сильвара отложила ложку и побледнела. Раймон испытал внезапное и острое отвращение к тому, что собирался делать, но времени для сожаления не было, и это он отчётливо понимал.

– Как вы хотите? – девочка с трудом заставляла себя не отводить взгляд, но всё же смотрела прямо в глаза Раймону, и от этого молодого вампира пробирала дрожь.

Раймон облизнул губы и огляделся по сторонам. Не хотелось делать это так, под столом. Не хотелось, чтобы Сильвара всегда вспоминала о своём предназначении, садясь завтракать или обедать.

1 ... 33 34 35 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эльфы сумеречной башни - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эльфы сумеречной башни - Морвейн Ветер"