Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Турист - Массимо Карлотто

Читать книгу "Турист - Массимо Карлотто"

681
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 56
Перейти на страницу:

– Ты должен был сказать мне об этом. Я тебя еще плохо знаю, но помогла бы тебе. Абернети хороший человек, но помешан на контроле. Если это повторится, он тебя уничтожит.

– Это нахлынуло на меня внезапно, – признался Абель. – Я вдруг оказался на улице в поисках добычи. И пузырька с таблетками мало, чтобы остановить меня.

– Я это знаю.

– А ты как это делаешь?

– Мы что, уже дошли до взаимных признаний двух убийц-психопатов? – насмешливо спросила его Лори.

– Я уверен, что ты не прекратила это делать.

– И не собираюсь прекращать. Но я не попадаю на страницы журналов и не ищу известности. Я ловлю своих рыбок в толпе маргиналов – незаконных мигрантов, убежавших из дома подростков, наркоманов. Никто не тратит время на то, чтобы искать их, и не задает вопрос, что с ними стало. Даже если их трупы находят, то отвозят в морг и забывают там.

– Мужчины?

– Не только.

– Расскажи мне больше.

– Мы еще не настолько близки, – погрозила ему пальцем канадка.

– Но ты меня видела в деле и знаешь обо мне все.

– Я знаю и то, что ты способен послать все к чертям, – холодно ответила она. – А теперь отведи меня к хозяйке дома и познакомь с ней.

Кэрол Коули-Бьондани была в ярости, а в таких случаях она становилась неуправляемой. Вторжение в ее дом патруля невеж-полицейских она посчитала настоящими военными действиями. Она чувствовала себя оскорбленной, униженной и в первую очередь считала ограбленной после того, как узнала размер штрафа, который ей начислили.

А еще ее заставили отвести их в квартиры, которые она сдавала жильцам. И эти варвары в форме имели наглость плохо обращаться с ее гостями, то есть выясняли их личность грубо, не соблюдая простейших норм вежливости.

Хозяйка больше четверти часа описывала в мельчайших подробностях утренние события Абелю и Лори, которые делали вид, что с интересом ее слушают.

– Кстати, дорогой синьор Картагена, – вдруг сказала она, повысив голос, – войдя в вашу комнату, я по размеру одежды сразу поняла, что в вашей постели спала не Кики, а вы знаете, как она вас любит.

– Я не собираюсь похищать его, – спокойно вмешалась в разговор канадка. – Мы вместе только на две недели. Потом я вернусь к своему мужу, а он – к своей пухлой красавице.

– Мы решили расстаться на время, чтобы обдумать наши отношения, – добавил Абель. – К тому же у Кики сейчас трудное время: она находится на очень строгой диете.

Синьора Коули-Бьондани потеряла дар речи, и Абель, пользуясь этим, отдал ей копии паспортов.

– Я уеду ровно через неделю, – заявил он, доставая бумажник.

Хруст банкнот заметно улучшил настроение хозяйки, хотя она поневоле должна была заявить, что плата за жилье повышается из-за жадности итальянского государства.

Как только Абель и его спутница устранили эту помеху, Кэрол Коули-Бьондани смяла их бумаги и выбросила в корзину для мусора. Она не имела ни малейшего желания снова видеться с этими полицейскими. Ее адвокат сказал ей, что у нее есть хорошие шансы подать апелляцию, главное – создать впечатление, что до сих пор она сдавала жилье нерегулярно. В общем, как всегда говорил ее покойный муж: «Чем меньше бумаг ходит по учреждениям, тем меньше налогов ты платишь».

А она уже сообщила данные несчастной Кики Баккер, которую так бесстыдно предал жених.

* * *

– Я бы перерезала ей горло только для того, чтобы заставить замолчать, – сказала Лори, когда вместе с Абелем вернулась домой. – Эта мегера невыносима.

А Турист в это время вынимал из рюкзака вещи, разыскивая маячок.

– В правой лямке. Оставь его на месте. Нам всем дали такие – это нужно для нашей безопасности.

– Ты берешь его с собой и когда идешь ловить своих «рыбок»?

Лори склонила голову набок. На ее лице появилась задорная гримаска, которая была бы восхитительной, если бы не портящий ее ничего не выражающий взгляд.

– Нет, – ответила она. – Он остается дома и спит под подушкой.

– Значит, ты плохая девочка и забавляешься по ночам.

– Мне нравится темнота, – сказала Лори, подошла к Абелю, обняла его и лизнула в шею.

– Мне кажется, сейчас неподходящий момент для секса, – ответил он. – Я сильно устал.

Лори прижала губы к его уху и прошептала пару просьб, которым он был не в силах сопротивляться.

– Я не знаю, смогу ли остановиться, – сказал он.

– Об этом позабочусь я, – пообещала Лори, взяла его за руку и повела к ванной.

Глава 11

Нелло Каприольо вошел в дом Пьетро в тот момент, когда бывший комиссар подключал к компьютеру новый принтер, положив рядом инструкцию.

– Я вижу, что в информатике ты остался дикарем, – сказал он, вежливо оттесняя Пьетро в сторону.

– Раньше я мог рассчитывать на умелых сотрудников, – объяснил Самбо.

– Но я самый умелый и самый любимый, – ответил гостиничный детектив, исправляя его ошибки.

Через несколько минут друзья начали скачивать и печатать файлы, присланные полковником Морандо. Самыми интересными были те, где шла речь о людях, обнаруженных в незаконных квартирах.

Примерно два часа друзья проверяли, есть ли на фотографиях жильцов Турист или Андреа Македа. Но ни один из жильцов-мужчин не был даже немного похож на кого-нибудь из этих двоих.

– Попробуем поискать толстуху, – предложил Нелло.

По фотографиям на документах они определили пять толстых женщин. Трех исключили, потому что не подходил возраст. Оставались две – Юдит Портер, учительница из Австралии, родилась в Аделаиде, год рождения 1977-й, и Кики Баккер, гражданка Германии, но родилась в Голландии тридцать девять лет назад, живет в пригороде Копенгагена.

Заглянув на страницу австралийки в Фейсбуке, они исключили и ее. Ее лицо на фотографии казалось лицом тучной женщины, но на самом деле она была высокой и крепко сложенной.

У второй женщины, Кики, не было профилей в социальных сетях, но Интернет был полон упоминаний о ней. Прочитав, что она – известный редактор престижного журнала «Музик унд компонистен», бывший комиссар подскочил на стуле: ему пришло на память, как Сильвана, молодая хозяйка молочной «Вивальди», вспомнила, что во время ссоры «немца» и его толстухи много раз слышала от них эти слова.

– Кликни на фотографии, – попросил он.

На первой из них Кики Баккер получала премию: в руках у нее была статуэтка, изображавшая скрипача. Черты лица этой женщины были приятные, но у нее было толстое туловище, одетое в слишком яркий наряд.

– Это она! – вырвалось у Самбо.

Нелло открыл другой файл.

– Оказывается, она снимает квартиру на Кампо-де-ла-Лана, в доме, который принадлежит гражданке Англии, синьоре Кэрол Коули, вдове Ринальдо Бьондани, – прочел он и улыбнулся. – Я помню мужа этой англичанки. Он был известен всей Венеции своей скупостью.

1 ... 33 34 35 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турист - Массимо Карлотто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турист - Массимо Карлотто"