Читать книгу "Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Готов к свершениям.
Высвободившись из объятий, Эсс Вале схватил со стола кувшин с водой и принялся жадно поглощать жидкость. Наместник терпеливо ждал – нежданное возвращение волшебника вернуло ему утраченную было уверенность в себе и подарило надежду на счастливое окончание свалившихся на провинцию испытаний.
Впервые видевший молодого гроссмейстера Ру Стивор испытующе смотрел из-под густых седых бровей – по всей видимости, не таким он представлял себе подающего большие надежды мага.
А Ли Тарела буквально распирало от любопытства:
– И кто же это тебя так отделал?
Ответа не последовало. Утолив жажду, Эсс Вале обвел взглядом внутреннее убранство походного шатра наместника и только тут заметил сидящего в кресле старого волшебника:
– Мое почтение, господин Ру Стивор!
– И тебе не хворать, юноша, – как обычно, хмуро отозвался Стивор, – хотя, чего уж тут скрывать, выглядишь ты скверно. Элия, я бы советовал тебе срочно послать за целителями.
Ли Элия кивнул стоящему у входа племяннику, тот скорчил недовольную гримасу, но, тем не менее, молча выскользнул наружу, чтобы тут же вернуться обратно.
– Что там на перевале? Как обстановка?
– Сейчас опасность миновала, сотник Илл Делис уже начал закладку полноценных застав на пятом и шестом перевалах. Будь добр, подпиши приказы на строительство задним числом, чтобы его не наказали за самоуправство.
– Будут приказы, – пообещал наместник. – Лэссэнаи далеко ушли?
– До подножия не гнали, – усмехнулся гроссмейстер, – но в ближайшее время они точно не вернутся.
– Судя по твоему виду, – подал голос продолжающий ухмыляться Ли Тарел, – их все же было не менее полусотни!
– Никто не считал, сколько их было, Тарел, – Вале бросил на племянника наместника неприязненный взгляд, – но около трех сотен навсегда остались в горах. И я надеюсь, что имя Бу Асседо тебе о чем-то говорит?
– Верховный маг лэссэнаев? – недоверчиво переспросил Ли Тарел. – И он тоже убежал?
– Не смог, Тарел, не смог, – в голосе Вале прорезалось раздражение, – а если будешь продолжать надоедать мне глупыми вопросами, то и ты тоже не сможешь убежать!
– Ты убил Бу Асседо? – изумленно воскликнул наместник.
– Так вот кто тебя так потрепал, – понимающе кивнул головой Стивор.
Эсс Вале выудил из кармана длинную черную косичку, перетянутую тремя золотистыми лентами, и протянул Ли Элии:
– Его имя на всех лентах, тело осталось на пятом перевале.
– Подумать только! – Элия потрясенно рассматривал трофей. – Нападением руководил Верховный маг! Это уже не отвлекающий маневр, тут полноценным вторжением пахнет! Как же ты его одолел? Это же уровень архимага!
– Никогда еще не был так близок к смерти, – устало ответил молодой Полный маг.
– А это точно Бу Асседо? – не унимался родственник Ли Элии.
– Тарел, пошел вон отсюда! – терпение Вале иссякло.
– А это шатер наместника! – нагло заявил тот в ответ, явно рассчитывая на поддержку дяди, но вышло иначе:
– Тарел, уйди!
– Но, дядя!
– Достал уже, – Эсс Вале щелкнул пальцами, а потом поднял вверх указательный палец левой руки со срывающимися с него лепестками пламени.
Ли Тарел испуганно взвизгнул и моментально исчез из шатра.
– Элия, – Вале бросил на стол шляпу и с силой потер руками виски, – где девушка?
– В поместье Эн Риша, – тихо ответил наместник, опустив голову. – Маги заняли поместье сборщика налогов и установили мощный магический барьер. Судя по всему, Эль Лури прошла за этот барьер несколько часов назад. Прости, Вале, я не уследил.
Вале показалось, что его сердце на мгновение остановилось, а потом паровым молотом зазвучало в ушах. Медальон Эль Лури, по сути, спас его в изматывающем поединке с Бу Асседо, а она теперь сама находится в опасности! Ему стоило немалого труда призвать на помощь холодный рассудок и переключиться на действия магов.
– Магический барьер? – Вале удивленно посмотрел на Стивора. – Имперцы задействовали артефакт?
– Скорее всего, – угрюмо кивнул старый маг, – мы не знаем, что с Лури. Она никого не предупредила.
Эсс Вале снял с шеи цепочку с медальоном, откинул крышку: вокруг улыбающегося изображения Эль Лури зловеще сверкал в свете свечей сплошной багровый фон. Он молча протянул медальон старшему коллеге.
– Она жива, – уверенно заявил тот, внимательно вглядываясь в портрет, – но вокруг нее большая опасность. Отличная вещица. Сам делал?
– Нет, – печально покачал головой молодой волшебник, – это Лури. Ее работа.
– Утирают мне нос молодые раз за разом, – пожаловался наместнику Ру Стивор, – мне и в голову не приходило мастерить такое.
– Так ты боевой маг, – возразил Ли Элия, – а эта вещица скорее по части магов-ремесленников.
– Нужно спешить! – решительно заявил Вале и направился к выходу, чем совершенно обескуражил собеседников.
– Куда! – первым опомнился Стивор.
– Стой, Вале, стой! – наместник догнал и ухватил мага за руку. – Куда? Ты еле на ногах стоишь!
– Нужно разделаться с тарновыми имперцами, пока не поздно! – заявил гроссмейстер. – Нельзя терять время!
– Да ты на себя посмотри! – рассвирепел Стивор, хватая Вале за другую руку. – На тебе места живого нет! В гроб краше кладут!
– Да какая разница! – вырываясь, крикнул ему в лицо Эсс Вале. – Я не для того почти сутки в седле провел, чтобы в последний момент остановиться! Счет может идти на минуты!
– Нельзя их убивать! – рявкнул Ли Элия.
Реагируя на шум, в шатер заглянули обеспокоенные охранники. Наместник сердито махнул им рукой, давая понять, что все в порядке.
– Целители явились, господин наместник! – сообщил один из стражей, прежде чем исчезнуть.
– Через пять минут впусти!
– Как это – нельзя убивать? – изумленно переспросил Вале.
Наместник прошел к столу, взял привезенный недавно из Эриджа свиток и передал гроссмейстеру:
– Полюбуйся!
– Ничего не понимаю! – заявил спустя минуту тот, ознакомившись с содержимым свитка. – Это неправильно! Они там, в Эридже, понимают, что делают? Эти имперские маги уничтожили целую горную деревню с людьми! На следующий день они убили Алли Крусера и двоих стражей перевалов! По пути на юг ими был убит замечательный маг-целитель Олл Юрис из Аймара. Дальнейшее я не знаю, так как спешил сюда, но маг-следопыт Кир Юфис идет по их следу и наверняка найдет следы еще каких-нибудь преступлений. А здесь? Они захватывают целое имение вместе с людьми – и их нельзя убивать?
– Ты видел приказ, – развел руками наместник, – у столицы свои резоны во всем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов», после закрытия браузера.