Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер

Читать книгу "Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер"

390
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:

– Это действительно касается округа, – сказал Бун. – Мы намерены побеседовать с главой администрации округа о бюджете.

– Речь пойдет и относительно расходов на все организации Кетл-Ноба? – не унималась Сисси. – Мне все еще интересна дальнейшая судьба библиотеки.

– Так вот почему ты полезла в мэры, – самодовольно хмыкнула Джанель. – Чтобы уладить собственные дела. Газета своевременно оповещает о совещаниях администрации округа, и если у тебя имеются возражения или предложения, тебе следовало бы написать туда заранее, чтобы твой вопрос тоже поднялся на обсуждении.

Сисси больше не желала разговаривать с Джанель, поскольку ее манера общения обескураживала. Особенно теперь, когда она расстегнула кардиган и открыла любопытным взорам сексуальную шелковую блузку, белую в розовую полоску, отчего Сисси в своем верблюжьего цвета пуловере ощутила себя еще более неловко.

Она повернулась к Буну.

– Так о библиотеке они ничего не говорили? Или Эдвина по какой-то причине просто не написала об этом в статье?

Хвала небесам, декольте Джанель, кажется, не привлекло его внимания.

– Обычно она пишет о подобном. – Он достал мобильник и кивком указал на свободный стул: – Давай спросим. Присаживайся.

Сисси уселась рядом с Джанель, и та уставилась на нее, как на поганку. Действовать этой задаваке на нервы оказалось удивительно забавно, и Сисси улыбнулась.

– Вот мы и собрались, старые друзья.

– Что с тобой случилось? – нахмурилась Джанель.

– Помнишь девочек-скаутов?

Джанель снова пришла в замешательство.

– Это было очень давно. Люди меняются.

– А я нет. Мне по-прежнему нравится печенье «Тин минтс», а тебе?

– Нет. – Джанель тревожно поерзала. – Если тебе так интересно, теперь я предпочитаю темный шоколад. Он очень полезен, к твоему сведению.

«Не так полезен, как джакузи и секс», – хотелось ответить Сисси.

В этот момент она заметила, что по волосам Джанель ползет букашка. К счастью, Сисси нравились насекомые, а Джанель, еще будучи в отряде девочек-скаутов, не выносила даже упоминание о подобной живности.

Обернув руку салфеткой, Сисси потянулась к голове Джанель.

– Что ты делаешь? – воскликнула та.

– Пытаюсь дотянуться, – улыбнулась Сисси. – Помнишь хватку девочек-скаутов, а?

– Нет!

Джанель всегда любила врать – ведь все она помнила, и ее чрезмерно резкий ответ был тому подтверждением.

Бун вел малоинтересный разговор с Эдвиной о собраниях и совещаниях, но даже здесь голос его звучал так сексуально, что Джанель была всецело поглощена их беседой. В это время Сисси салфеткой подхватила букашку, а заодно и клок волос.

Джанель взвыла, едва не подскочив на стуле.

– Извини, мое кольцо запуталось у тебя в волосах.

Сисси положила смятую салфетку с жучком на колени, очень надеясь, что Джанель не заметит отсутствие колец на ее руках.

– Ага, – сказал Бун в трубку, после чего отклонил звонок и убрал телефон.

– Что сказала Эдвина? – Сисси была занята с Джанель, чтобы подслушивать разговор.

Тень досады промелькнула на чертовски привлекательном лице мэра Кетл-Ноба.

– Эдвина не смогла посетить собрание, поскольку была на утреннике, и отправила туда новенького репортера, но тот не справился и вскоре был уволен. Да и журналист из него никудышный.

– Ну и что? – Сисси проигнорировала раздраженный вздох Джанель. – Хоть что-нибудь он написал?

Бун помотал головой.

– В статье ни слова не было о библиотеке. Это явное упущение, поэтому в мэрии мы обязательно поднимем этот вопрос.

– Надеюсь. – Сисси не могла позволить, чтобы Бун сорвался с крючка, тем более что по-прежнему каждую ночь засыпала с воспоминаниями о его поцелуях в джакузи. – И Эдвине следует быть повнимательнее.

– Материал об этом есть в нашей, кэмпбеллской, газете. – Джанель достала помаду и открыла зеркальце.

– Ваша газета выходит всего раз в две недели, и печатают ее для Кэмпбелла, а не для Кетл-Ноба. Мне нет нужды ее читать, – сказала Сисси.

– Ну, – протянула Джанель, убирая помаду и зеркальце, – статья эта есть. В конце концов, это касается всего округа, не только Кетл-Ноба.

– Думаю, тебе следует попросить администрацию округа приостановить решение вопроса с библиотекой, – обратилась Сисси к Буну. – Посмотрим, сколько народ пожертвует средств библиотеке, прежде чем вы приступите к ее перевозке.

Лицо Буна приняло задумчивое выражение.

– Как только увижу кого-нибудь из округа, сразу скажу об этом.

Он подозвал официантку.

Оказалось, что она новенькая и зовут ее Зоэ.

– Приятно познакомиться, – сказала девушка, подойдя к их столу.

Она приняла заказ, а когда вернулась с пирогом и кофе для Буна и чаем для Джанель, сказала:

– Мой брат работает ведущим новостной программы на станции Эй-би-си в Ашвилле. Я, пожалуй, рассказажу ему о вас, мэр Бреддок и мисс Роджерс. Из вашего противостояния получится неплохое шоу – Бреддок против Роджерс. Я слышала, ваши семьи давно враждуют.

– Не то чтобы враждуем, – проронила Сисси. – Скорее не сходимся во мнениях.

– Она права.

Колени Буна под столом коснулись ее ног, но он не отстранился. Сисси тоже не шевельнулась, только посмотрела вниз, на салфетку на своих коленях, и приказала себе: «Отодвинься!» Но не смогла. Какая-то частичка ее упорно сопротивлялась.

А почему Бун не отстранится? Он вообще заметил, что коснулся ее? Следовало бы обратить на это внимание.

Сисси не могла взглянуть на него. В ней снова проснулось неистовое желание. Тепло, передавшееся ей от него, пробудило жар во всем теле, и Сисси вмиг вспомнила его умелые страстные поцелуи, которых она так жаждала, но не имела возможности получить.

Зоэ рассмеялась.

– Политические интересы не поднимают рейтинг канала так высоко, как решение личных проблем с пикантными подробностями.

– В этом нет ничего пикантного.

Сердце Сисси гулко билось от его прикосновения. Она прекрасно знала, что их с Буном проблема носит в том числе и пикантный характер, но сейчас должна была заставить себя думать о библиотеке. В этот момент Сисси ощутила шевеление внутри смятой салфетки, и ей пришлось встать.

– Прошу прощения, я должна отойти. Приятно было пообщаться.

– Взаимно, – вежливо ответил Бун, но Сисси заметила блеск в его глазах.

Он вспомнил ее обнаженной – в этом не было сомнений!

– Жаль, что ты не можешь задержаться, Сисси, – солгала Джанель и ради Буна выдавила фальшивую улыбку.

1 ... 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер"