Читать книгу "А потом пришла любовь - Роберта Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поймав подозрительный взгляд Неда, она заставила себя быть необыкновенно веселой и нарочно оставаться рядом с Мэтью, вступая, где возможно, в разговор.
— Как поживает фабрика? — вдруг спросил его Нед.
— На прошлой неделе я утвердил планы. Это будет лучшая…
— Фабрика в Йоркшире, — перебила Стелла. — Но ты обещал, что не будешь сегодня говорить о делах, и я ловлю тебя на слове! — Она нежно взглянула на Неда. — Мэтью так напряженно работает днем, что я настаиваю, чтобы вечером он расслаблялся!
Нед просиял:
— Моя жена много лет пытается научить меня расслабляться.
— Что пытается? — переспросила Милли.
— Заставить меня не говорить дома о магазине. Стелла пытается то же самое проделать с Мэтом.
Милли улыбнулась:
— Успешно?
— Не очень. Я не слишком часто его вижу, чтобы это возымело эффект. — Стелла взяла Мэтью под руку и почувствовала, как тот напрягся от ее прикосновения. — Я вечерами настолько предоставлена самой себе, что пригрозила пожаловаться его друзьям — вероятно, вы имеете на него большее влияние, чем я!
Милли рассмеялась:
— Мужей трудно воспитывать, дорогая, но настойчивость будет вознаграждена! А теперь прошу к столу!
Когда они пересекали холл, Мэтью отстранился от нее.
— Что ты делаешь? — рассерженно прошептал он. — Все эти разговоры о вечернем одиночестве — что подумают люди?
— Только то, что ты хочешь, чтобы они подумали — с невинным видом ответила Стелла. — Я думала, ты хочешь, чтобы у всех создалось впечатление, будто мне не по душе быть предоставленной самой себе.
— Не надо преувеличивать, — проворчал Мэтью.
— Но это же ради тебя! Ты хочешь, чтобы твои друзья верили, что я тебя люблю, и я не сомневаюсь, что после сегодняшнего вечера они в это поверят!
Когда они возвращались домой, Стелла чувствовала, что произвела желаемое впечатление. После сегодняшнего вечера никто не сможет сказать, будто она не любящая жена: об этом буквально кричали обожающие взгляды, которыми она то и дело одаривала Мэтью. С озорным удивлением спрашивала Стелла себя: как оценит ее поведение Джесс?
Как только они переступили порог дома, та не замедлила высказать свое мнение:
— Не знаю, что вы задумали, но сыграли отменно!
— Спасибо, Джесс! Не часто вы меня хвалите!
— Я и не собиралась хвалить вас! — огрызнулась Джесс и тяжело потопала наверх.
Мэтью закрыл дверь.
В полумраке холла Стелла различала его мощные широкие плечи. Когда он направился к ней, она вздрогнула от страха.
— Ты не только отлично сыграла свою роль, но и действительно выглядела обожающей женой, — мрачно произнес он.
— Похоже, семья Армстронг сегодня настроена говорить мне комплименты! Твоя сестра только что сказала мне то же самое!
— Но Джесс не могла оценить это, как я! Было любопытно видеть, какой ты можешь быть, если захочешь. Посмотрим, какая ты без публики!
Прежде чем Стелла сумела осознать его слова, он обнял ее и прижался губами к ее губам. Раньше Мэтью целовал ее страстно, нежно, сильно, но никогда с таким вниманием к своим эмоциям и полным отсутствием внимания к ее чувствам. Она рванулась из его объятий, но губы сами по себе ответили на поцелуй.
Он отпустил ее. Стелла глупо смотрела на мужа. До сих пор он всегда был неуверенным. На этот раз именно она не знала, что и сказать.
— Иди-ка ты лучше спать! — спокойно произнес Мэтью. — Спектакль окончен!
Стелла молча, с высоко поднятой головой, поднялась к себе в спальню, но губы ее предательски дрожали.
Когда она проснулась утром, мысли ее сразу же возвратились к Мэтью. Его поцелуй показал ей, что это совсем не тот человек, которого она узнала в Лондоне. Это был эгоистичный поцелуй, и если несколько месяцев назад мысль о том, что у него кто-то есть, показалась бы Стелле кощунственной, то теперь она чувствовала себя обманутой. Мэтью был единственным человеком, от которого ей было приятно зависеть, а сейчас Стелла не могла больше принимать его преданность как должное.
Она раздраженно села в постели, но заставила себя приветливо улыбнуться, когда Элси принесла поднос с кофе. На подносе лежало очередное письмо от Адриана. Стелла прочла его, и улыбка слетела с ее губ. Оно было почти списанным с предыдущего, с той лишь разницей, что, не трудясь выдумывать предлоги, Адриан просто сообщал о своих долгах и просил помощи.
Дрожа от волнения, Стелла отодвинула поднос. Она намеревалась из следующих денег оплатить свои счета, но если она пошлет их Адриану, неоплаченные счета попадут к Мэтью. А этого допустить нельзя! Если счета попадут к нему, он захочет знать, на что она потратила свои деньги, и солгать ему будет невозможно. С первого же взгляда на ее лицо Мэтью поймет, что она что-то скрывает. Нет, единственная надежда прикрыть брата — добыть деньги, что-то продав. Но что? Кроме обручального кольца, продать которое она не осмелится, единственной ее ценностью были часы с бриллиантами, свадебный подарок Мэтью, и, как бы ей ни претило расставаться с ними, иного выхода не было.
Закипал гнев на Адриана. Как он смеет снова писать и требовать денег? Неужели у него нет ни малейшего чувства благодарности к Мэтью — да и к ней — за то, что ему дали возможность получить специальность, которую он выбрал? Это ее последняя помощь ему. Отныне он должен полагаться только на себя!
Позже в этот же день Стелла, надев свое самое неприметное платье, — села в автобус, идущий на Лидс. Избегая крупных ювелиров, она обошла весь Бриг-гейт, прежде чем нашла скромную, но пользующуюся хорошей репутацией фирму потомственных серебряных дел мастеров.
Человек за стойкой рассматривал часы, никак не реагируя на рассказ Стеллы, будто они достались ей по наследству от тети. Потом он извинился и исчез во внутренней комнате. На мгновение Стелла запаниковала от мысли, что ее приняли за воровку. Однако он вернулся и положил часы на стойку:
— Самое большее, что мы можем предложить, это девяносто фунтов.
— Они стоят гораздо больше!
— Вероятно, но на подобные вещи у нас очень маленький спрос. Их надо почистить и…
— Но они почти новые! Я… я хочу сказать, что тетя купила их незадолго до смерти.
Он с любопытством взглянул на нее, но ничего не ответил, и через несколько минут Стелла вышла из магазина с деньгами в сумочке. Отправившись прямо на почту, она перевела всю сумму на имя Адриана и, стоя в маленькой кабинке, написала ему письмо:
«Чтобы послать тебе эти деньги, мне пришлось продать свои часы с бриллиантами, и я помогаю тебе в последний раз. Если опять попадешь в долги, ко мне больше не обращайся».
Стелла похлопала ручкой по щеке, раздумывая, написать ли брату, что она уходит от Мэтью, и решила пока только намекнуть:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «А потом пришла любовь - Роберта Ли», после закрытия браузера.