Читать книгу "Запретный камень - Тони Эбботт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бежим! – крикнул Даррел. Он вскочил и, увлекая за собой друзей, бросился в самую гущу пассажиров.
– Hey! Ach du lieber! – возмущались те, но они все равно проскочили сквозь выходившую толпу, вылетели в тамбур, затем в следующий вагон и пронеслись по нему до самого конца коридора. Поезд дернулся. Бекка показала в окно.
– Смотрите!
По ступенькам быстро поднимались еще два амбала в костюмах.
– Теперь их пятеро, – сосчитала Лили.
– Не останавливайтесь!
Вейд подтолкнул друзей вперед – к переходу в другой вагон. Уже на бегу Даррелу пришло в голову, что им нужно вообще покинуть поезд, и теперь они воплощали в жизнь его план. Дверь последнего вагона оказалась заперта.
– Багажный вагон! – сказала Бекка.
Лили замолотила кулачками по железной двери:
– Пустите! Пустите нас!
– Eine minute! – ответили изнутри. Два тяжелых засова отъехали, и дверь открылась. – Was is das?
Поезд снова набирал скорость. Амбалы уже вломились в вагон, из которого они только что выбежали.
– Нам надо…
Бекка протараторила несколько предложений – будто пролаяла. Но, видимо, немецкий у нее был в порядке, потому что открывший дверь усатый немец впустил детей и закрыл засовы изнутри.
– Я сказала, что мне нужна аптечка из сумки…
В дверь барабанили.
– Lassen Sie Uns in! Die Kinder sind Ausreissen! Беглий преступпник! – кричали снаружи.
Охранник издал странный рык.
– И што?
– Они врут! – не растерялась Лили.
Перескакивая через сумки и чемоданы, они бросились к двери в противоположном конце багажного вагона. Распахнули ее – из-под колес уносились рельсы. Миля за милей скорость росла, приближаясь к максимальной.
Неохотно отодвинув засовы, усатый охранник впустил четырех амбалов во главе с красномордым. Те оттолкнули его с прохода, но усатый схватил одного за грудки и стал на него орать. Красномордый и троица других даже не обратили на это внимания: они пресекли вагон и зажали детей на внешней площадке.
– Не бегайт! Отдафайт ключ!
Дул ледяной ветер. Охранник багажного вагона перешел на визг.
Мозг Даррела лихорадочно искал решение – и вдруг нашел. Он сунул руку в рюкзак, достал камертон и вытянул руку с ним над путями.
– Хотите ключ? Вот вам ключ! Он принадлежал Фогелю. Двинетесь еще на сантиметр – и я его выкину!
Амбалы застыли.
– Нет! – сказал один. – Не надо.
– Они ничефо не знайт, – сказал красномордый.
– Уверены? – ехидно спросил Даррел. – Это лежало в тайнике под склепом. Секретный предмет, который вы все ищете. Который вам приказала найти ваша красотка! – Последняя фраза явно сработала. Бандиты переглянулись, что-то сказали друг другу. Поезд опять снижал скорость – впереди был мост. Первый вагон уже въехал на него, и состав пошел совсем медленно.
– Они ничефо не знайт! – повторил красномордый, и покраснел еще больше. – Забирайт у них, пока не доехаль до станции!
По его команде амбалы бросились вперед, точно нападающие в регби, вытеснили их в дверной проем и вынудили прижаться спинами к защитным перильцам внешней площадки.
Места оставалось совсем чуть-чуть. Лили пнула одного из нападающих ногой, Вейд заслонил собой Бекку. А Даррел умудрился высвободить руку и… камертон, описав в воздухе дугу, приземлился на рельсы. Один из верзил заорал, а красномордый без лишних раздумий столкнул его с площадки следом за камертоном:
– Найди его! Быстро!
Теперь бандитов осталось трое, если не считать красномордого. Мысли скакали у Даррела в голове, как безумные. Он рванулся вперед, и красномордый, стоявший как раз напротив дверного проема, шлепнулся обратно в багажный вагон, где усатый охранник что-то орал в телефон.
Вейд рванулся, чтобы достать из рюкзака кинжал, но, улучив момент, лягнул второго амбала под коленки – и тот полетел на площадку вниз головой. Бекка и Лили по очереди шлепали третьего амбала по ушам, а тот орал на них белугой. Даррел напрыгнул на четвертого – тот потерял равновесие, и, пока обретал его, размахивая руками, ребята смогли наконец заскочить обратно в вагон.
Красномордый полез за чем-то за пазуху, но Даррел с Вейдом накинулись на него и повалили на двух оставшихся, которые валялись на платформе. Девчонки в четыре руки захлопнули и заперли дверь.
Подбежал запыхавшийся охранник, усы у него так и шевелились от ярости.
– Я звониль начальник состаффа!
Вейд вытащил из кармана деньги, которые дал ему отец.
– Помогите нам. Я дам вам евро. Просто уйдите и дайте нам ключ.
Снаружи, со стороны платформы барабанили в дверь.
– Открывайт! Или ми стреляйт!
Прислонившись к двери, чтобы отдышаться, Вейд хотел отсчитать несколько купюр, но усатый отобрал у него всю пачку.
– Спасипа!
Он запер выход на платформу и, бросив Вейду ключ, почти убежал в предыдущий вагон.
– Прячемся за сумками! – приказала Бекка.
Вейд бросился к двери в соседний вагон, приоткрыл ее и вместе с остальными спрятался за багажом. В следующую секунду троица амбалов с красномордым выбили дверь и ворвались в вагон. Увидев, что дверь в другом конце приоткрыта, они рванули к ней, даже не глядя по сторонам. Как только все они исчезли, ребята бросились к двери и заперлись изнутри.
– Поверить не могу, что мы живы! – воскликнула Бекка.
Лили в ответ то ли рассмеялась, то ли всхлипнула:
– Еще не вечер…
Времени оставалось в обрез – ублюдки должны вернуться с минуты на минуту.
– Нам нужен другой план, – сказал Вейд.
– Я пас. У меня никакого плана нет, – сообщил Даррел.
– Конечно, ты же только что выбросил камертон. А если он нам снова понадобится? – возмутилась Лили.
– Не понадобится, у меня абсолютный слух, я сам себе камертон.
Лили прищурилась.
– Не знаю, что ты имеешь в виду, но лучше, если ты и вправду сможешь заменить камертон, когда он понадобится.
– Нам нужно убраться с поезда еще до станции. Ну или до границы – точно. Через сколько мы будем в Австрии, кто-нибудь знает? – спросил Вейд.
– Уже смотрю, – ответила Лили.
За окном мелькали леса, поля и горы со старинными замками, широкие реки и петляющие ленты шоссе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретный камень - Тони Эбботт», после закрытия браузера.