Читать книгу "Шелкопряд - Тимоти Зан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хафнер пожал плечами:
– То место, где флайеры мзархов лишились своих репульсаров, тоже от вулкана не близко.
– И все-таки на километр западнее моря.
– Верно. Но вы же не будете уверять меня, что прядильщики построили многоярусную шахту посреди открытого поля. Единственное удобное место для входа может находиться только в горах, окружающих море.
Сидящий напротив Эндрюс поднял телефонную трубку и что-то пробормотал. Глядя на адъютанта, Мередит сказал:
– Поймите меня правильно, доктор, разумеется, я ценю ваше стремление побольше узнать об этой… как ее… Прялке, но у меня нет средств, которых потребует исполнение ваших далеко идущих планов. Почва опять потеряла все металлы, и, чтобы получить хоть какой-то урожай, нам нужно срочно внести удобрения. Срочно, понимаете? Причем в основном вручную… – Он замолчал, встретившись со взглядом Эндрюса. – Ну что там?
– Полковник, со «Следопыта» сообщают, что два корабля рушрайков покинули орбиту и направляются к кабелю.
Мередит кивнул и задумался. Радости мало, что и говорить, но что поделаешь? У «Следопыта» явно нет никаких шансов справиться с рушрайками. К тому же вывод пехоты мзархов еще не закончился, так что сейчас не время искать ссоры с теми, кто в трудный момент пришел Астре на помощь.
– Пусть Рэдфорд сообщит рушрайкам, что в благодарность за своевременную помощь мы дарим им этот кабель, ну и так далее, остальное он и сам придумает.
– Есть, сэр.
Мередит обернулся к Хафнеру, ожидая, что тот будет спорить. Но ученый одобрительно кивнул.
– Отличная идея. Разумеется, на это они и рассчитывали, но пусть знают, что мы кое-что смыслим в политике. Кстати, когда началось всасывание, что стало с первым кабелем? Он исчез?
– Нет, лежит, как новенький.
– Гм… Понятно… Значит, сейчас вы не можете выделить людей мне в помощь, я вас правильно понял?
Мередит развел руками:
– Я же сказал вам – нам нужно немедленно спасать урожай. После этого придется заняться постройкой гигантского пластикового хранилища, способного защитить металлы от всасывания. И на эти неотложные работы будут брошены все силы. Я могу предложить вам джип и кое-какое оборудование для раскопок – и только. Или соглашайтесь, или выкиньте все из головы.
Хафнер пожал плечами:
– Разумеется, я согласен. Но должен сказать, полковник, вы проявляете странное, на мой взгляд, равнодушие к вопросу первостепенной значимости.
– Значит, вы так ничего и не поняли, – слегка раздраженно произнес Мередит. – Если бы меня не волновали вопросы первостепенной, как вы изволили заметить, важности, то вы и ваши приятели-ученые вместо того, чтобы работать в поле или в строительных бригадах, с утра до ночи рыскали бы вокруг Олимпа. Я не тупица, доктор, я прекрасно понимаю, какое потрясающее открытие мы сделали. Но люди должны выжить – и это важнее. Через пару недель здесь будет «Аврора». Рэдфорд сказал, что она должна привезти продовольствие, которое мы заказали. Если Рэдфорд не соврал и если эти жмоты из Капитолия не урезали поставку наполовину, тогда станет немного полегче. Но я успокоюсь только тогда, когда увижу все своими глазами.
– Понял. – Хафнер поднялся. – И все-таки проблему урожая можно решить гораздо проще. Достаточно всего лишь найти Прялку и научиться управлять ею.
С этими словами он откланялся. Тяжело вздохнув, Мередит посмотрел на Эндрюса.
– Как же трудно командовать учеными! – сказал он, качая головой. – Все они одинаковы – не видят дальше своего носа.
Эндрюс пожал плечами:
– А по-моему, его последние слова не лишены смысла, сэр. Мы смогли бы отключить эту машину и включать только иногда – по мере надобности.
– И можно подумать, у нас это получится. Даже если мы обнаружим нечто вроде обычного тумблера… – Мередит сделал гримасу. – Я уж не говорю о том, какое оборудование могли приволочь с собой рушрайки. Вдруг они тоже доберутся до Прялки? А мзархи? Кто вам сказал, что они улетят, когда все их войска погрузятся на корабли?
– Значит, вы думаете, что, когда мы найдем вход в подземелье, – медленно проговорил Эндрюс, – они о нем тоже узнают? Именно поэтому вы затягиваете поиск?
– В основном. Хотя у нас на самом деле нет свободных рук. Правда, поиски и не потребуют большого количества людей. Но мне кажется, что сейчас лучше повременить.
Они немного помолчали.
– Думаю, вы не рассчитываете на то, что Пентагон завалит нас оружием, – нарушил молчание Эндрюс. – Даже если Конгресс все шесть месяцев ломал голову над этой проблемой, они чисто практически не могли изобрести пригодной нам техники.
– Знаю. Космическое вооружение, способное обезвредить шпионский спутник, не устоит перед крейсерами мзархов. Нет, я рассчитываю на тех, у кого уже есть опыт космических войн.
– На рушрайков?
– Есть еще помы, орсфамы и хисты, – кивнув, сказал Мередит. – Скажите, будь вы президентом, что бы вы сделали, если бы Прялка, обнаруженная на территории Верхней Вольты, попала в лапы китайцев?
– Послал бы к ним пару эскадрилий Ф-26 и предложил бы им что-нибудь взамен, – не задумываясь, ответил Эндрюс– Значит, вы тянете время, чтобы весть об атаке мзархов облетела все окрестные планеты?
– Вот именно. Подозреваю, рушрайки уже раззвонили об этом. Если нет, мы отправим весточку послам ктенкри на Земле – пусть поднимут шум.
Эндрюс кивнул:
– «Следопыт» летит на Землю три недели. Вы не в курсе, какова скорость кораблей рушрайков?
– Нет. Но уже известно, что те ракеты, которые всучили нам ктенкри, здорово устарели. Попробуем прикинуть… Пройдет месяц от силы, и здесь будет настоящее столпотворение – все народы слетятся, чтобы лично разобраться в ситуации. А пока можно надеяться, что рушрайки дадут отпор охотникам за легкой наживой.
– Если сами не захотят поживиться.
– Тоже верно, – поморщился Мередит.
– Вот это прикол! – сказал молодой хист, в знак высшей степени удовольствия прищелкнув роскошной клешней.
– Да, хохма что надо, – согласно закивал с экрана пожилой хист. – С тех пор как Прялку нашли, уже вторая.
– Угу. Не думал, что мзархи такие прикольщики.
– Нам надо послать во владения рушрайков своих представителей – пусть сами поглазеют на нее.
Молодой хист призадумался.
– Зачем? Это не смешно, – сказал он, дотрагиваясь до пульта левым усиком. Над лицом его сородича появилась карта с колонкой цифр. – Предсказатель показывает, что восемьдесят девять процентов хистов это не позабавит.
– Вижу, тебе неохота, дитя мое. Но в мире существуют и серьезные вещи – ты должен к этому привыкнуть. Сейчас нам гораздо выгоднее иметь своего наблюдателя, чем потешаться над происходящим. К тому же, – старый хист шевельнул усом, – кто знает, какие веселые фортели еще выкинет эта Прялка?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шелкопряд - Тимоти Зан», после закрытия браузера.