Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Алекс Ван Хельсинг. Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон

Читать книгу "Алекс Ван Хельсинг. Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 42
Перейти на страницу:

Минхи видела, что Пол услышал вопрос; он откинулся назад и теперь смотрел прямо перед собой. Эль наблюдала за ним несколько секунд, затем наклонилась поближе к клетке, взялась за прутья — ее черные ногти сверкали в полутьме.

— Ну?

— Миф.

Эль провела когтистым пальцем по щеке Пола:

— Очень хорошо. Могилы — да, но гробы тут совершенно ни при чем. Хотя, конечно, некоторые из совсем уж древних к ним до сих пор неравнодушны. И это, — она вернулась к Минхи, — снова возвращает меня к тебе. Миф или реальность…

— Дурацкое название, — сказала Минхи. — Это звучит как «Правда или вымысел», как будто ты предлагаешь мне выбирать. В таком случае я выбираю миф.

— Миф или реальность, — Эль погрозила ей пальцем. — Вампиры способны полюбить.

Минхи посмотрела на Эль долгим взглядом:

— Реальность.

Эль прищелкнула языком:

— Какая жалость! Нет, нет. Одержимость — да, но не любовь. Вся эта чушь просто выжжена из нас. Ни жалости, ни сочувствия… Ты удивишься, как легко без этого обойтись.

И быстрым движением, как бросок змеи, она просунула руку в клетку, схватила Минхи за горло и притянула к прутьям.

— Дай теперь я кое-что у тебя спрошу, — раздался голос Алекса Ван Хельсинга.

Эль охнула и уставилась на балку. Минхи вырвалась из захвата Эль, когда Алекс спрыгнул на пол.

Алекс продолжал:

— Итак, мой вопрос: вы красите ногти или это просто бонус к клыкам?


На сцене по ту сторону занавеса стоял Айсмейкер, по бокам от него — вампиры-стражи.

— Сейчас, — он простер руку вперед, не спуская глаз с ледяной замочной скважины, — вы станете свидетелями того, как вершится судьба!

Ногтем, острым как бритва, он провел по своей руке, и показалась сверкающая жидкость — его собственная кровь, кровь главы клана вампиров, божественная кровь повелителя — и закапала в очерченный перед Айсмейкером круг, потекла по вырезанным во льду желобкам.

— Это не кровь смертного, — сказал он. — Не та кровь, которую вы помните.

Он продолжил:


— «Вы знаете, что властен я, — без власти

Я б не был здесь, — но мне не все покорно.

Я помощи прошу у вас».[4]

Секунду спустя зазвучал шепот, и что-то вспыхнуло в ледяном воздухе. Поток холода поднялся и закрутился, взлетел к замочной скважине, влетел внутрь и вырвался наружу. И тогда появилась сама Немезида — крылатый демон в мантии; она походила сразу и на богиню, и на женщину и, казалось, была соткана из облаков и льда.

На месте глаз зияли глубокие провалы.

Демон изрек:


— «Сын Земли!

Прострись во прах пред троном Аримана,

Иль горе непокорному!»

Айсмейкер улыбнулся. Он стоял во весь рост перед заколдованным кругом. Заглянув в глаза-провалы, он произнес:


— «Я знаю,

И все ж не гну колен».

— Передо мною смертный, не похожий ни на кого из смертных, — сказал демон. — Кто ты?

Айсмейкер указал на желобки и произнес:

— Это не кровь смертного. Даже не кровь простого бессмертного. Это божественная кровь лорда, того, кто однажды смешал свою кровь с кровью древнейших. Я призвал тебя, чтобы принести жертву и обрести желаемое.

— «Что хочешь ты?» — отозвался демон.

— «Заставь восстать усопших». В этот час, когда мы празднуем Рождество Богородицы, я желаю обрести власть над жизнью и смертью. И начать с моей возлюбленной, Клэр.

В воздухе соткался прозрачный образ — камея изо льда и крови, которую вампир набрал в горсть: Клэр, грозная госпожа, мать ребенка, которого он забрал у нее и от которого после сам избавился, предмет любви, которой больше не было места в его сердце и которую сменила одержимость.

— «Да будет так», — сказала Немезида.


Между тем за сценой Алекс узнал вампиршу — он с ней уже встречался. Это она шпионила за ним в школе, это с ней он дрался на крыше. Сверкающая стрела просвистела и вонзилась Эль в плечо. Эль отшатнулась назад.

— Откуда ты обо мне узнала? — Алекс снова выстрелил. Стрела снова вошла в плечо и на этот раз пригвоздила вампиршу к стене.

— Ты? — прошипела Эль. — Мы как раз ждали одного из вас.

На мгновение Алекс обернулся к клеткам. Минхи и Пол сидели в них, сжавшись от страха. Алекс открыл лицо.

Пол внезапно засмеялся.

— Что такое? — спросил Алекс.

— Извини, просто мне показалось, ты слегка низковат для бойца штурмового отряда!

Алекс запротестовал:

— Ты должен знать, что серебряные стрелы…

Тут Эль рванулась от стены и, освободившись, бросилась на Алекса, врезалась в него всем весом и сбила с ног.

Удар о землю чуть не вышиб из него дух. Он выпустил лук Полидори. Вампирша вскочила ему на грудь и вцепилась в плечи. Она откинула голову и раскрыла рот, обнажив клыки. Алекс видел, как она тянется к нему всем телом.

Вдруг она дернулась назад — это Минхи поймала ее за капюшон и рванула на себя. Алекс схватил лук. В тот же миг он заметил пожарный щит, а на нем огнетушитель и то, что могло бы ему пригодиться, — топор.

Вампирша зарычала, оборачиваясь к Минхи. Алекс прицелился, и вот уже серебряные стрелы с деревянным наконечником летят в грудь Эль. Но Эль увернулась — одна из стрел снова попала ей в плечо и зашипела, прожигая плоть. Эль зарычала и, отпрыгнув назад, схватилась за шторы. Она яростно дергала их, повисая на шторах всем весом. Наверху золотые кольца, на которых держались шторы, стали лопаться под ее тяжестью. Эль исчезла в темноте над перекрытиями. Алекс бросился к пожарному щиту, схватил топор и, вернувшись к клеткам, в пару ударов разбил замки на них и выпустил Минхи и Пола на свободу. Как только они выбрались из клеток и их ноги коснулись пола, послышался оглушительный рев.

Тяжелые красные шторы медленно и неотвратимо падали — все больше золотых колечек наверху, не выдержав, лопалось с характерным звуком. Наконец шторы рухнули на пол.

Алекс, Минхи и Пол оказались лицом к лицу с Айсмейкером — и пятью сотнями его ближайших друзей.

Глава 21

На мгновение Алекс почувствовал, как комната закружилась у него перед глазами, пока он просчитывал возможные варианты действий. Все еще сжимая топор, он резко обернулся и крикнул Минхи и Полу:

— Туда! За сцену!

Они побежали, но их ноги, онемевшие от долгого сидения в клетке, все еще не позволяли двигаться достаточно быстро. Зал наполнился шипением.

1 ... 33 34 35 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алекс Ван Хельсинг. Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алекс Ван Хельсинг. Воскрешение вампира - Джейсон Хендерсон"