Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мститель - Ширли Рейн

Читать книгу "Мститель - Ширли Рейн"

153
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 68
Перейти на страницу:

– Эй, что с тобой? – спросил Дерек и тронул Пао за плечо.

Никакой реакции. Лицо Пао имело такое выражение, словно он к чему-то напряженно прислушивался, а тело на ощупь казалось твердым, точно камень. Лошадь в стойле негромко, но тревожно заржала. К ней тут же присоединилась вторая, потом еще одна. Наверно, их беспокоило присутствие посторонних.

Дерек подошел к двери конюшни и осторожно выглянул наружу. Уже заметно стемнело и в крайнем окне справа зажгли лампу. Вдруг из-за дома вышел тот самый старик, который говорил всякие глупости, когда Дерек осматривал мать Антара. Он тяжело заковылял к будочке, установленной чуть в стороне от конюшни. Дерек тут же отпрянул от двери и вернулся к Пао, который стоял хотя и довольно далеко от входа, но посреди открытого пространства, прямо на виду. Что, если старику вздумается заглянуть сюда? Может, просто взять Пао, точно бревно, и оттащить его обратно за груду сена? Весил он немного, и сделать это, наверно, будет нетрудно.

Дерек стоял, искоса поглядывая на дверь и всерьез обдумывая эту возможность, как вдруг Пао заговорил. Слава богу, совсем негромко. Голос его звучал… Нет, это вообще был не его голос!

– Иди… сюда, – хрипло не то сказал, не то пролаял он.

Дерек замер. Первым его побуждением было остановить Пао, заставить замолчать – старик в это время как раз шаркал мимо конюшни обратно к дому. Однако внимательный взгляд на гладкое желтоватое лицо показал, что это бесполезно: Пао по-прежнему стоял с задранной вверх головой и закрытыми глазами. Он меня не услышит, в ужасе подумал Дерек. Его здесь нет; он где-то в другом месте или, может быть, в другом времени. Пао, между тем, продолжал все тем же тихим лающим голосом:

– Почему… ты не… пришла… вчера… на закате, как я… велел?

И тут же ответил на этот вопрос совсем другим, жалким от испуга детским голоском, от звука которого Дерек содрогнулся; в первое мгновенье ему почудилось, что в глубине конюшни стоит сама Инес.

– Я… Меня увезли на другой остров. Старик, который отошел уже довольно далеко, внезапно остановился и оглянулся. Может, услышал что-нибудь? Дерек замер, не зная, что предпринять, если тот и впрямь решит заглянуть в конюшню.

– Зачем?

– Мне делали операцию на ноге. Я раньше сильно хромала…

Старик повернулся и заковылял обратно. Дерек напрягся.

– Ты хотела… сбежать… от меня, – это прозвучало не как вопрос.

– Нет! – воскликнула «Инес». Старик, однако, до конюшни не дошел. Остановился примерно на полпути, подошел к забору и негромко позвал:

– Эй, Лумпи! Пойди-ка сюда!

Ну вот, только еще какого-то Лумпи нам не хватало, с досадой подумал Дерек. Однако незримый для него собеседник старика тоже явно был не в восторге оттого, что его окликнули. Трудность для Дерека состояла в том, что приходилось работать сразу «на два фронта», но он справился; может быть, лишь благодаря тому, что был тем, кем он был.

– Ну, вот он я, – ответил звонкий мальчишеский голос. – Чего надо-то, дедушка Мур?

– Ты кому-нибудь… рассказывала… обо мне? – продолжал свой допрос лающий голос в глубине сарая.

– Нет, – повторила «девочка», но на этот раз гораздо тише.

– А ты будто не знаешь. Что дурачком-то прикидываешься? Кейпа позови, – ответил старик.

Наверно, у него язык чешется поделиться с кем-нибудь переживаниями сегодняшнего вечера, подумал Дерек.

– Не-а, не позову, – произнес мальчишка с еле заметной долей ехидства в голосе.

– Но хотела… рассказать, – прокаркал мрачный голос за спиной Дерека; это снова прозвучало как утверждение. «Инес» молчала. – Да? Отвечай!

– Да, хотела, но… не рассказала. Ой, не надо, дядя Эрритен, больно!

– Что это значит – «не-а», грубиян ты эдакий? Позови деда, кому говорю! – сердито и настойчиво повторил старик.

– А то и значит, что он давно спать завалился, – с торжеством в голосе прокричал мальчишка и убежал, судя по легкому топоту, которыми сопровождались его слова.

– Нет, надо… Чтобы ты… запомнила, что… должна… меня… слушаться.

«Инес» заплакала, хотя точнее было бы сказать – заскулила, точно побитый щенок.

– Простите, дядя Эрритен, я больше не буду-у-у… Ой! Что это? Жжется.

– Конечно, не будешь. Это… огненная змейка. Она… проследит… за тобой. Вздумаешь… еще раз… меня обмануть, и она… ужалит тебя. Ты… будешь умирать гораздо… дольше, чем… твоя бабка, и в страшных… мучениях. А теперь… иди домой. Держись… рядом с Антаром. Когда все… уснут, приходи… ко мне. Хей… проводит тебя.

Старик еще какое-то время постоял у забора, а потом с сердитым бормотанием заковылял обратно к дому. Слава богу, подумал Дерек и тут же позабыл о нем.

– Жжется, – жалобно повторила «девочка».

– Ступай, – отрывисто произнес хриплый голос. До этого он звучал как-то холодно-мертвенно, и только сейчас в нем впервые появилось живое чувство. Отвращение, вот что это было. Уходи! От тебя… воняет.

-5-

Внезапно тело Пао обмякло, утратив свою противоестественную жесткость. Колотушка выпала из его руки. Он опустил голову, открыл глаза и оглянулся. Дерек подошел к нему.

– Все дело в этой штуке, да? – спросил он, носком ноги оттолкнув колотушку.

Пао кивнул и сжал ладонями виски.

– Она ее держала в руке все время, пока разговаривала с ним.

– Ты «видел» этого «дядю Эрритена»? – Пао снова кивнул. Очень медленно, точно это простое движение причиняло ему боль. Опиши подробно, как он выглядит.

Пао закрыл глаза.

– Бледное лицо, темные волосы. Близко посаженные черные глаза. Длинный нос с горбинкой. Маленький рот.

– Молодой?

– Нет. Лет сорок на вид или, может быть, даже чуть старше. Глубокие складки на щеках.

– А что это за «огненная змейка»? – спросил Дерек.

Глаза Пао широко распахнулись.

– Я так до конца и не понял. Вроде бы никакой змейки не было, и все же что-то такое… яркое, сверкающее вырвалось из его руки и обвило шею девочки. И тут же погасло. По-моему, эту змейку он внушил ей.

– Думаешь, этот тип ее загипнотизировал? Пао кивнул.

– Ясно, – сказал Дерек. – Ну, что будем делать?

Пао молчал.

Дерек, в общем-то, и не ожидал от него ответа. Обладая – в отличие от Адамса и Греты – телепатическими способностями, в некоторых аспектах Пао уступал им обоим; в частности, его обычно ставили в тупик вопросы общего характера. Зная это, Дерек в данном случае не столько спрашивал, сколько рассуждал вслух.

– Ты мог бы ее… ну, разгипнотизировать? – продолжал он.

На этот конкретный вопрос Пао ответил без малейшей задержки.

1 ... 33 34 35 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мститель - Ширли Рейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мститель - Ширли Рейн"