Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Трясина - Лиза Марклунд

Читать книгу "Трясина - Лиза Марклунд"

17
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:
Анкаре или Найроби, или где-то еще, так что легко могла закрасться ошибка. Однако весьма странное обстоятельство.

Викинг сглотнул.

– Как получилось, что это не обнаружилось? – спросил он, заметив, что голос звучит сипло.

– Персональные номера были введены в систему только в 1990-х, когда ответственность за них перешла к Налоговому управлению. Ты когда-нибудь видел ее отца?

– Он ведь жил в Мальмё и умер…

– Ты встречался с ним лично? С дипломатом Сверкером Исакссоном?

Викинг приложил руку ко лбу.

– Нет, – ответил он. – Он умер вскоре после того, как мы познакомились.

– Как звали ее брата?

– Филип. Его я видел много раз.

– Он переехал в США?

– В Австралию. У него было австралийское гражданство, он родился, когда Сверкер находился в Канберре…

– Когда ты разговаривал с ним в последний раз?

– Когда сообщил, что Хелена утонула.

– У тебя был его номер?

– Само собой.

– Он сам взял трубку, когда ты позвонил?

Что за идиотские вопросы?

– Нет, мне ответила какая-то девушка. Я оставил сообщение, попросил передать, что разыскиваю его. Он был где-то на улице, перезвонил мне минут через пятнадцать.

Матс молчал.

– Что такое? – спросил Викинг.

– Перезвоню позже, – ответил Матс и положил трубку.

В ту же минуту на парковку за участком заехал Роланд Ларссон. Коллега запер патрульную машину и поспешил к входной двери. Викинг закрыл глаза, комната закружилась вокруг него. Выронив телефон, он вцепился обеими руками в край письменного стола. В голове, словно грохот надвигающейся грозы, эхом отдавался голос Матса. «.. Последняя цифра… неверна… должна быть девятка… ты встречался лично с ее отцом. дипломатом Сверкером Исакссоном?»

– Это и есть личные вещи?

Роланд Ларссон стоял в дверях с коробкой в руках.

Викинг поднялся.

– Удалось открыть чемодан?

– Бумажник и бумаги по работе.

Викинг кивнул, по-прежнему держась за стол, чтобы не упасть.

– Женат, двое сыновей, 20 и 16 лет.

– Ах ты черт, – пробормотал Роланд и вышел к машине.

По пути к входной двери Викинг выпил в кухне два стакана воды. Рыбья кость царапала горло.

Дождь прекратился, но воздух был серый, тяжелый от измороси. Всю дорогу до Видселя двое мужчин сидели молча. Сообщать близким о смерти – одно из самых трудных дел в работе полицейского. Жену звали Анна Оскарссон, 1970 года рождения. 50 лет – и уже вдова.

«Как звали ее брата? Когда ты разговаривал с ним в последний раз? Он сам снял трубку, когда ты позвонил?»

– Здесь налево, – сказал Викинг, отключая навигатор.

Семья Ханса-Улофа Оскарссона проживала в желтом доме модели «Эльвбю» с белыми ставнями. Ставни, похоже, не выполняли никакой функции, были привинчены к стене. По обе стороны гравиевой дорожки, ведущей к дому, красовались ухоженные клумбы с цветами. Стало быть, семейный мужчина, с заботой о своем доме.

Собравшись с духом, Викинг позвонил в звонок, держа в руке полицейский жетон. Роланд стоял позади него с коробкой в руках.

Женщина, открывшая им дверь, была вся заплаканная.

– Добрый вечер, мы из полиции Стентрэска. Меня зовут Викинг Стормберг, это мой коллега Роланд Ларссон. Нам нужна Анна Оскарссон.

– Я видела в Фейсбуке, – проговорила женщина, – как вы доставали машину из реки.

– Можно нам войти?

– Это правда, что он мертв?

Не было никакого смысла оттягивать момент.

– К сожалению, да, – произнес Викинг. – Ваш муж погиб в автокатастрофе.

Она пошатнулась, чуть не упав вглубь прихожей, завыла. Звук отдавался между стенами в тесной прихожей. Женщина тяжело опустилась на стул рядом с небольшим столиком, на котором стоял антикварный телефон, закрыла лицо руками и разрыдалась. Викинг и Роланд Ларссон молча ждали, стоя рядом с ней. Через несколько минут рыдания сменились тихими стонами, некоторое время женщина покачивалась вперед-назад, потом смолкла и поднялась.

– Проходите, – произнесла она. – Хотите кофе?

Оба кивнули, даже Викинг.

В кухне сидел мальчик-подросток, сложив руки на коленях и глядя в стол перед собой. Роланд Ларссон поставил коробку с вещами на столешницу.

– Мы пришли с очень печальной новостью, – повторил Викинг так, чтобы и мальчик тоже слышал. – Сегодня утром около девяти утра Ханс-Улоф Оскарссон погиб в автокатастрофе на мосту у Видваттнета.

Он сел рядом с мальчиком.

– Это ты Альбин?

Мальчик кивнул. Викинг протянул руку, обменялся с ним рукопожатием, невзирая на ковид.

– Мне очень жаль, что приходится говорить тебе такое, – сказал Викинг.

Мальчик опустил голову еще ниже, его плечи затряслись.

– Он тоже видел в интернете, – сказала его мать. – Как вы допускаете, чтобы народ выкладывал такие видео?

– Интернет и социальные сети не подчиняются полиции, – произнес Роланд Ларссон, садясь напротив Викинга. – Мы можем лишь призывать общественность проявлять благоразумие.

Анна Оскарссон повертела в руках кофейные чашки, но и не поставила их на стол.

– Мы сразу увидели, что это его машина. Или такая же, и он не ответил, когда мы стали звонить. Почему прошло столько времени, прежде чем вы приехали? Разве не ваша задача сообщать о несчастьях и смерти?

– Очень прискорбно, что общественность имеет доступ к видео с места происшествия до того, как мы смогли установить личность погибшего. Мы делаем это очень тщательно, чтобы не допустить ошибки.

Женщина выставила чашки на стол и села на стул рядом с Викингом.

– Как это произошло?

– Всему виной погода, – ответил Викинг. – Посреди моста у него случилось аквапланирование. Он ничего не мог сделать. Несчастный случай.

Анна Оскарссон снова расплакалась.

– И именно сегодня, – проговорила она, сморкаясь в платок. – Когда его только что повысили. Когда наконец-то настал его звездный час.

Викинг почувствовал, как холодный ветерок пронесся у его лба.

– Повысили?

– Да, – сказала женщина. – Я мало что знаю, нам он не рассказывает. Но ему повысили зарплату, дали дополнительную неделю к отпуску, и тут…

Во рту у Викинга пересохло. Поле зрения сузилось, превратилось в тоннель среди мрака.

– Где работал ваш муж?

– На Ракетной базе в Стентрэске.

Они сидели с семьей погибшего, пока тени не стали длинными и не вернулись с работы соседи. Старший сын, Лукас, приехал на автобусе из Лулео, где учился. Он вошел в дом около четырех, обнял мать и брата одновременно, они заплакали все втроем. Когда полицейские покидали желтую виллу, дом уже наполнился родственниками и друзьями.

В молчании они ехали обратно в Стентрэск.

– Пара во встречной машине, – выговорил наконец Викинг. – Как они описали происшествие?

– Ты не разговаривал с ними?

Викинг покачал головой.

– У автомобиля возникло аквапланирование, – сказал Роланд Ларссон. – Его занесло на встречную полосу, а потом бросило на перила.

– Он дернулся?

– В смысле?

– Ну, как будто водитель резко повернул руль, сперва в одну сторону, потом в другую?

– При аквапланировании машина дергаться туда-сюда не

1 ... 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трясина - Лиза Марклунд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трясина - Лиза Марклунд"