Читать книгу "Спасение в любви - Нэйма Саймон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тревор потрясенно уставился на нее. Но она не стала дожидаться его ответа. Он не мог сказать ничего, что могло бы исправить то, что он сломал. Ей просто придется смириться с тем, что некоторые люди меняются к худшему, а не к лучшему, и как бы это ни разрывало ее сердце, Тревор был одним из таких людей.
* * *
— Я должна признать, Гидеон, я никак не ожидала, что ты зайдешь так далеко.
Мэдисон цокнула языком, появляясь рядом с ним, ее знакомый запах дразнил его ноздри. Когда-то он находил этот цветочный аромат соблазнительным. Теперь он казался ему приторным. Она провела кончиками пальцев вниз по его руке и по тыльной стороне ладони. Склонив голову набок, она одарила его тем, что, вероятно, должно быть застенчивой улыбкой. У нее это не получилось. Теперь он слишком хорошо знал женщину, которая пыталась сейчас скрыться под маской искренней приветливости, он оттолкнул ее руку. Чертовски глупо было с его стороны думать, что он сможет побыть в одиночестве, когда зашел в пустую комнату. Ему нужно было пространство и время, чтобы избавиться от убийственной ярости, которая охватила его, когда Тревор упомянул Оливию.
Если бы не Шей, он бы впечатал этого ублюдка в стену, схватив его за горло, и будь что будет. Но его имя, произнесенное мягким голосом Шей, и страх, потемневший в ее прекрасных глазах, остановили его. Тем не менее, даже с яростью, бушевавшей внутри его, как готовый взорваться вулкан, он бы сопровождал ее на эту встречу с ее братом. Он не хотел оставлять ее одну. Эта защитная черта по отношению к ней только усилилась и углубилась за то время, что они провели вместе. Он также понимал, что ей нужно разобраться с Тревором, чтобы противостоять ему самостоятельно. А она не могла этого сделать, когда его жизни угрожала опасность со стороны Гидеона.
Но сразу после того, как он прошел в пустую комнату со стаканом бурбона, появилась Мэдисон. Черт возьми, у него не хватало терпения разбираться с ее махинациями прямо сейчас!
— Что тебе надо, Мэдисон? — Он поднес стакан к губам, допив остатки темного напитка, прежде чем поставить стакан на каминную полку. — У меня нет времени на твои игры.
— Нет времени для меня, — поправила она, приняв обиженное выражение. — Это то, что мешало нашим отношениям, ты знаешь? Ты проводил так много времени в офисе или на встречах за городом, что я чувствовала себя заброшенной. Я скучала по тебе и не могла вынести одиночества.
Он фыркнул:
— Это твой способ попытаться объяснить, почему я застал тебя сидящей на члене Тревора? Забудь об этом, милая. Это чувство вины не только не сработает, но и опоздало на несколько месяцев. Теперь мне на это наплевать.
— Мы оба знаем, что это неправда, Гидеон, — промурлыкала она, сжимая его руку.
Было время, когда он наслаждался ее дразнящими ласками, ее горячими объятиями. Но теперь? Теперь его кожу покрывали мурашки, как будто само его тело восстало против нее. В эти дни он был рад прикосновению только одной женщины. И эта женщина — Шей. Он снова отодвинулся, отстраняясь от Мэдисон.
— Если бы ты ответил хотя бы на один из моих телефонных звонков на этой неделе, ты бы знал…
— Я не отвечал на них, потому что нам не о чем говорить, — сказал Гидеон.
— Так ты собираешься сказать мне, что твоя любовь ко мне уже умерла? Ушла просто так? — Она щелкнула пальцами, сверкнув глазами. — Я в это не верю.
— Верь в это, — прорычал он. — Ты убила ее. И ты не получишь второго шанса. Вбей это себе в голову, милая. Мне тебя не надо. Я тебя не хочу.
Не скрывая раздражения, он попытался обойти Мэдисон, но она отступила так, чтобы не дать ему выйти. Для того чтобы покинуть комнату, ему пришлось бы оттолкнуть женщину или поднять и убрать с дороги. Но он не мог и не хотел прикасаться к ней.
— А вся эта история с Шей? Ты же не ожидаешь, что я или кто-либо другой, если уж на то пошло, действительно поверим, что ты безумно влюблен в нее? В сестру человека, укравшего женщину, которую ты любишь? Тебе больше не нужно продолжать это глупое притворство, Гидеон.
Мэдисон приблизилась к нему, так что он почувствовал дурноту от приторного запаха ее духов, а ведь прежде они ему нравились! Гидеон схватил ее за плечи, чтобы помешать подойти еще ближе.
Она положила ладони ему на грудь.
— Я по-прежнему люблю тебя. Я совершила ошибку, оставив тебя ради него. Ты был в моих мыслях все это время. И я знаю, что ты все еще любишь меня и не станешь продолжать то, что затеял.
К черту это. Он крепче сжал ее плечи, желая оттолкнуть, и прорычал:
— Мэдисон…
— Да, Гидеон.
Она застонала, приподнявшись на цыпочки, обвила руками его шею и прижалась губами к его рту. Гидеон потрясенно замер, но только на секунду. Пробормотав проклятие, он откинул голову назад, обхватил ее запястья и оторвал от себя.
— Черт возьми! — рявкнул он. Но все остальные слова замерли у него на языке.
Шей стояла в дверях кабинета, устремив на них затуманенный взгляд.
— О, Шей, — проворковала Мэдисон, слегка задыхаясь. — Мы тебя не видели. — В ее тоне сквозило извращенное удовольствие.
— Шей, — выдохнул Гидеон, уже оттолкнув неверную сучку, на которой чуть не женился, и направился к женщине, которая с каждым днем становилась ему дороже.
— Я готова уйти, ты нет? — произнесла она ровным, подчеркнуто вежливым голосом, повернулась на каблуках и вышла.
Глава 17
Шей смотрела в окно автомобиля, наблюдая за проплывающими вдалеке достопримечательностями Чикаго. Чего бы она только не отдала, чтобы оказаться в одном из таких мест прямо сейчас. Где угодно, лишь бы не сидеть здесь, на заднем сиденье этой машины, в напряжении, с болью в сердце.
Сегодняшний вечер обернулся адом для нее. Тяжелый разговор с братом и вероятный разрыв ее отношений
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасение в любви - Нэйма Саймон», после закрытия браузера.