Читать книгу "Флэш. Преследование Барри Аллена - Сьюзан Гриффит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На самом деле, босс. Пока ты в этой команде, ты будешь делать то, что я говорю. Мне преподать тебе еще один урок?
– Пока вы под моей крышей, молодой человек… – ухмыльнувшись, Мардон поднялся из-за стола, – …вы будете жить по моим правилам.
Рэтэуэй пристально посмотрел на Погодного Волшебника.
– В сущности, да, – сказал он, рассерженный его насмешкой. – И в этом нет ничего смешного. Совершенно ничего смешного. Ваша некомпетентность могла разрушить все мои тщательно продуманные планы.
Шона фыркнула.
– Ага, один сверхскоростной вихревой молниеносный удар, и конец игре.
– Я не шучу, Шона, – нахмурился Рэтэуэй.
Она отстранилась, немного напуганная его тоном.
– Понимаю, Рэтэуэй, но послушай же – нет ущерба, нет преступления.
Наклонившись вперед, она оперлась на кухонный стол.
– Ага, она права, – Мардон подошел к столу и встал рядом с Нимбусом. – Расслабься немного. Мне следовало бы сделать то же самое – отправиться к Джо Уэсту, но только у Нимбуса хватило духу на это.
Рэтэуэй нахмурился.
– Тебе не следовало бы делать то же самое. Если хотите разбогатеть, будете делать то, что я говорю.
Помолчав, он продолжил:
– Мы начинаем новую фазу операции, и теперь для нас особенно важно работать вместе. Мы собираемся усилить давление на Централ-Сити.
– А в чем смысл? – Биволо пренебрежительно махнул рукой. – Как это поможет нам разбогатеть? После музея мы ничего не грабили. Мы не выдвигаем требований. Мы не пытаемся избавиться от Флэша. Что за дешевый трюк мы пытаемся провернуть?
– Умный мальчик, – Рэтэуэй нахмурился. – Трюк, в котором никому из вас до сей поры не приходилось участвовать.
Биволо просто выругался и отвернулся. Мардон покачал головой и дружелюбно хлопнул Тумана по плечу.
– Давай, Нимбус, – пойдем выпьем где-нибудь еще.
Нимбус тряхнул головой.
– Ага, конечно, – ответил он. – Кухня воняет, и дело тут не в грязной посуде.
Рэтэуэй стоял рядом с дверью.
– Завтра утром в восемь. Будьте здесь, чтобы подготовиться к следующей фазе.
Мардон взял бутылку бурбона.
– Безусловно, но если нас не будет, Хартли, вы уж нас подождите.
Держа между пальцами несколько бокалов, он произнес, подражая цветистой речи представителей высшего общества:
– Мистер Биволо? Миссис Баез? Напитки ждут вас на веранде.
Биволо поднялся со своего места, не говоря ни слова, и присоединился к остальным. Все трое вышли. Проходя мимо Рэтэуэя, Нимбус остановился и повернулся к нему.
– Тебе нужно иногда спать.
Мардон гулко рассмеялся.
– Не, это не про Хартли. Этот умник бодрствует двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
Шона помедлила. У нее не было особого желания проводить время с этими троими, но ей нравилось, что Мардон проявляет способность к сопереживанию. Она посмотрела на Рэтэуэя и с удивлением увидела, что он едва заметно улыбается.
«Да будь я проклята».
Он обыграл их. Он превратил группу вечно ссорящихся бунтарей в приятелей-собутыльников. Скорее всего, он ведет игру и с ней. Осознание этого давало ей преимущество перед другими. Она знала, что может играть в шахматы с Рэтэуэем, когда захочет.
Но на мгновение ей показалось, что она тоже хочет стать частью банды. Так что она от-толкнулась от захламленного стола, встала и пошла следом за остальными.
– Проблемы с дорожным движением на Центральном мосту.
– Минутку. Я проверяю еще одно здание. – Флэш закончил осматривать все помещения в десятиэтажном жилом здании. Целый день он гонялся за катастрофами, а перед этим была напряженная ночь, когда Туман напал на Джо. За сегодняшний день ему пришлось разбираться уже с четвертым пожаром от удара молнии. Погодный Волшебник явно не сидел сложа руки, но Флэш по-прежнему ни разу не застал его на месте событий.
Большую часть времени он теперь носил с собой погодный жезл, на случай, если снова столкнется с Мардоном лицом к лицу.
Удовлетворенный тем, что в здании не оказалось людей, Флэш сбежал вниз по ступенькам и замер на тротуаре, среди извивающихся пожарных шлангов и льющейся воды. Он показал поднятый большой палец пожарным и спасательным отрядам. Группа зевак собиралась за пределами ограждения.
– Флэш, когда ты положишь конец всему этому? – выкрикнул один из них.
– Мой бизнес смыло водой! – выкрикнул другой.
– Что нам делать? – вопросил третий.
– Мне жаль, – Флэш с извиняющимся видом поднял руки. – Я делаю все, что могу.
– Доберись до этих металюдей и посади их за решетку! – Это был уже не ободряющий выкрик, а гневный приказ.
– Я так и сделаю, обещаю, – сказал он. – Мне пора. Простите. – Он коснулся передатчика. – Какого рода проблема?
– Точно не знаю, – ответил Циско. – Но вряд ли это мелкое ДТП.
– Понял, двигаюсь туда, – Флэш устремился на юг.
Река, через которую было перекинуто несколько мостов, разделяла Централ-Сити на две части. Самый важный мост соединял центр города с густонаселенным жилым и деловым районом Лоренс-Хиллс. Там всегда было много машин и нередко возникали пробки. Но сейчас источником проблемы был вовсе не час пик.
Машины заполонили мост, многие из них были смяты и побиты, некоторые двигались, а некоторые остановились. Дым наполнял воздух. Гудели сигналы. Раздавались крики. Двери машин были распахнуты, а те, кто ехали в них, устроили драку посреди шоссе.
Флэш вздохнул. Призма явно где-то здесь.
Он ринулся в гущу борьбы, быстро растащил двух мужчин, которые дрались прямо на желтой линии – за секунду до того, как они могли попасть под колеса седана, из-под капота у которого вырывался пар. Он лавировал между машинами, попутно ставил их на нейтральную передачу, забирал ключи и время от времени обезоруживал разъяренных людей, вытаскивая у них из рук тяжелые гаечные ключи.
Черный «хаммер» с ревом пронесся мимо, едва не сбив его. Флэш ухватился за громадный внедорожник и запрыгнул на его крышу. Вцепившись в багажную раму, он заглянул в окно с водительской стороны. Водитель сосредоточенно набирал сообщения обеими руками, направляя руль коленями.
– Эй! – крикнул Флэш. – Перестаньте писать сообщения и тормозите!
– Заткнись! – проревел в ответ мужчина. – Я опаздываю на дневной спектакль! – В этот момент Флэш ухватился за раму двери запустил руку внутрь. Он вырвал телефон из пальцев водителя и выбросил его с моста.
– Эй ты, козел! – Водитель, наконец, ударил по тормозам, так что Флэшу пришлось крепко вцепиться в раму, чтобы не перелететь через капот. «Хаммер» с визгом заскользил по асфальту и остановился. – Это был мой телефон!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флэш. Преследование Барри Аллена - Сьюзан Гриффит», после закрытия браузера.