Читать книгу "Морская ведьма - Екатерина Оленева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трещали сгнившие доски и лопающиеся верёвки. Всё отчаянней звучали крики: «Толкайте!!!» и возможность всем вместе полететь на дно пропасти с каждым мигом становилась всё осязаемей.
Всё же удалось перебраться аккурат в тот момент, когда вся непрочная конструкция моста, обрушившись. полетела в пропасть.
Мужчины обессиленно попадали на землю, тяжело дыша, баюкая изорванные в кровь руки.
Марихат была восхищена их стойкостью – никто не подумал сбежать и бросить её. Из страха ли перед их тёмным повелителем или из сочувствия к ней, но факт остаётся фактом –все до конца держались вместе.
И всё же люди забавные. Они так героически преодолевают трудности, которые сами же себе и создают.
– Повезло на этот раз, – расслышала Марихат шелестящий голос Ардора. – Срочно перевяжите того, у кого раны на руках. В воздухе слишком остро пахнет кровью. Как бы не привлекло хищников.
Словно только и дожидаясь этих слов, по округе разлетелся волчий вой, застав их врасплох. Он летел отовсюду и сразу. Тоскливый, вымораживающий душу звук, словно бесстрастный клич смерти.
– Что это? – дрожащим шёпотом спросил один рыцарь у другого.
– Волки, – презрительно процедил Ардор, стремясь положить конец начинающейся панике. – Кровь учуяли. Голодные, вот и идут по следу.
– Волки? Голодные? В это время года? Когда вокруг полно дичи? Ну, не знаю! Волки почти никогда не нападают на людей в такое время. Может, это оборотни?
– Не говори ерунды! Сейчас день, а люты приходят по ночам, да ещё в полнолуние.
– Ау-у-у-у-у-у! – вновь взлетел волчий клич к чёрным вершинам.
Их перекличка приближалась.
– Что делать-то будем? – заволновались мужчины.
– Что делать, если встречаешь дикого зверя, готового напасть? Нужно убить его, если не хочешь, чтобы он убил тебя.
– Нет, – раздался повелительный голос Ардора. – До моего замка осталось всего ничего. По коням и – вперёд. Берите лошадей! – полетел новый приказ. – А я к повозке.
После клича: «Но!», – и взлетевших вожжей кони понеслись вперёд. Их не приходилось понукать дважды – страх гнал не хуже шпор и кнута.
Марихат закрыла глаза. Тряска была просто нетерпимая, повозка с клеткой то и дело кренилась из стороны в стороны. Мимо стрелой летели деревья, уши закладывало от конского топота и ржания, а ноздри – поднявшейся пылью.
И надо всем продолжал струиться пронзительный волчий вой, ужасно действующий на оголённые нервы. В какой-то момент вой сменился рыканьем. Хищники то приближались, то вынужденно отдалялись.
Марихат понимала, что всё происходящее просто представление, разыгранное для того, чтобы люди поторопились добраться до места, куда нужно было попасть Ардору. Упыри способны управлять животными с помощью ментального внушения. Понимали ли это люди? Трудно сказать. Если и да, то выбора особого у них всё равно не было, кроме как идти за тем, кого они столь опрометчиво вызвались сопровождать.
Как она и предполагала, хищники отстали, как только на горизонте выступили ступенчатые своды башен.
Даже с такого расстояние острое зрение Марихат позволяло ей рассмотреть, что камень изъеден ветрами и водой, а местами тронут пятнами зеленоватого мха. Над центральным шпилем полоскался на ветру чёрный стяг, расшитый серебром. Было видно, что ветер с усилием разворачивает тяжёлую ткань.
Подвесной мост опустился к их ногам ещё до того, как кавалькада подъехала к обрыву. Цепи надрывно скрипели, перемещаясь рывками.
Люди сдерживали разгорячённых скачкой коней и растерянно переглядывались между собой. Их можно было понять. Готовые приютить их стены не производили впечатления доброго места – от груды камней за милю тянуло смертью, кровью и пытками. Нечто, похожее на невидимую паутину, тёмное и вязкое, оплетало стены, заполняло пространство. Атмосфера была настолько гнетущей, что это чувствовали даже смертные.
Путники въехали под тёмную арку, где их ожидали несколько слуг – тоже людей, насколько могла судить Марихат.
Пройдя через узкий мощёный двор, где у них приняли лошадей, основная часть путников скрылась в полукруглой арке донжона.
Марихат встретилась взглядом со своим палачом. Она бы ни за что в этом не призналась, но в какой-то момент ей стало страшно.
– Ну что, моя дорогая змейка? Пришло время выпустить тебя из клетки? Что скажешь? Следует ли мне посадить тебя в другую? В моих подземельях казематов достаточно. Или ты будешь умницей и согласишься обдумать мое предложение о добровольном сотрудничестве? Тогда вместо рубища тебя оденут в красивые платья, вместо камеры отведут в уютные покои? Что скажешь?
О! Каким горьким может быть поражение! Каким мучительным вынужденная капитуляция! И даже мысли о грядущем мщении не могли подсластить пилюлю.
– Ты знаешь, я всегда буду презирать тебя?
– Возможно, – кивнул инкуб, не сводя с ведьмы выжидающего взгляда.
– Ты будешь считаться с моим мнением и никогда не станешь унижать меня при свидетелях?
Инкуб покачал головой:
– У меня нет потребностей унижать тебя даже без свидетелей. Я ожидаю от тебя, что ты станешь моей женой, Марихат. Во всех смыслах. Если ты готова это принять, я согласен считаться с твоими желаниями, при условии, что они разумны и не несут угрозы моему существованию.
– Женой? – недоверчиво протянула Марихат.
– Уверен, мы сможем принести друг другу гораздо больше счастья, чем ты представляешь. Ну так что? Станешь моей пленницей? Или моей госпожой?
– Прежде чем дать ответ, я хотела бы отдохнуть и всё как следует обдумать. События последних дней были слишком тяжёлыми.
– Хорошо, – мягко кивнул инкуб, проявляя неожиданную сговорчивость.
– А проклятый ошейник? – с надеждой вскинула глаза Марихат. – Его снимут с меня?
– Конечно – нет, – прозвучало даже мягче, чем в прошлый раз. – Только глупец осмелился бы на такой шаг. Может быть, когда-нибудь, когда я смогу быть уверен в том, что нас соединяет магия куда-более сильная? Но, прости, не теперь.
С этими словами он едва заметно поклонился Марихат и сделал слугам знак проводить её.
Слуги, приветливо улыбаясь, провели Морскую ведьму через лабиринт ярко освещённых комнат в просторный зал со сводчатым потолком, опирающимся на кряжистые, неуклюжие колонны.
В камине с навесным колпаком ярко пылал огонь, от дров шёл тёплый, приятный смоляной дух. А у огня стояла почти полная лохань с тёплой водой.
– Располагайтесь, госпожа, – приветливо сказала одна из девушек. – Вот здесь полотенца. А здесь, – она подошла к стене и распахнула створки, открывая проход в длинную и узкую гардеробную, – здесь свежее бельё и одежда. Вам нужны наши услуги?
– Нет. Я справлюсь сама.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морская ведьма - Екатерина Оленева», после закрытия браузера.