Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сладкие сны любви - Лина Диас

Читать книгу "Сладкие сны любви - Лина Диас"

299
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

– Как только их схватят, – сказал Колтон, – они во всем сознаются и выдадут своего босса в обмен на более мягкий приговор. Мы быстро выясним, кто был главой преступной организации и приказал убить Эдди. Будем надеяться, что кокаин из сарая мы сможем использовать как улику. У нас найдется достаточно свидетелей, чтобы раздуть это дело.

– И грабежи тоже прекратятся, – сказала Сильвер.

Колтон поморщился.

– Полагаю, ты хочешь, чтобы я поручился за мальчишек и сделал так, чтобы с них были сняты все обвинения в обмен на их свидетельские показания против наркоторговцев?

Сильвер похлопала его по груди.

– Конечно.

Он поцеловал ее.

– Думаю, я смогу это сделать для тебя.

Катер сбавил скорость, а затем мягко стукнулся о причал.

Спасители и спасенные направились по тропинке в сторону Мейн-стрит, обсуждая все, что произошло. Когда они добрались до гостиницы, Сильвер отозвала Колтона в сторону:

– Я вся грязная. Мне надо принять душ. И еще я хочу проверить, как там Типпи и Дженкс. Они наверняка с ног сбились. Иди в бар и поговори с Дрю. А я скоро присоединюсь к тебе.

Колтон помедлил, глядя на гостиницу. Все окна на первом этаже и несколько окон на втором были ярко освещены. Он напомнил себе, что там полно людей, она не останется одна и ему не о чем беспокоиться.

Бадди обернулся к нему:

– Ты идешь, Колтон? Твой босс наверняка уже заждался тебя.

– Иди, – сказала Сильвер. – Со мной все будет в порядке. – Она не стала дожидаться его ответа, а поспешила к дому и, поднявшись по ступенькам, помахала ему перед тем, как скрыться за дверью.

Бадди похлопал Колтона по спине, увлекая его в сторону бара «Каллахан».

– Ты сможешь умыться в баре. Почему бы тебе не рассказать мне, как вы познакомились с Сильвер? Ходили слухи, что вы старые друзья. Но я не помню, чтобы она раньше об этом рассказывала.

Не желая рассказывать о своей работе под прикрытием, Колтон перевел разговор на бизнес, которым занимался Бадди. И тот, конечно, не упустил возможности завести разговор о том, как зарабатывать деньги. Он принялся болтать без умолку, что в этот момент вполне устроило Колтона.

Войдя в бар, Колтон удивился огромному количеству посетителей. Он заметил Чарли за столиком в дальнем конце зала. Тот весело смеялся, судя по всему, он хвастался своими подвигами, сильно приукрашивая свой рассказ.

Фредди поспешила к нему навстречу с таким видом, словно собиралась его обнять, что немного ужаснуло его, однако она просто провела на кухню, где он привел себя в порядок.

Фредди прислонилась к стене, глядя на него.

– Слышала, у вас с Сильвер выдался непростой вечер. Где она?

– В гостинице, принимает душ. У вас сегодня тоже дел по горло. Никогда не видел здесь столько народу.

– Да. Типпи и Дженкс совсем выбились из сил, заботясь о постояльцах гостиницы, и я предложила им пригласить всех этих людей на ужин в мой бар.

Колтон замер, не веря своим ушам. А Типпи и Дженкс?

– Нет, они тоже здесь. Что-то не так?

Колтон пожал плечами. Возможно, да, а возможно, и нет. Ему совсем не нравилось, что Сильвер осталась одна, в то время как главарь преступной организации все еще разгуливает на свободе.

В этот момент в заднюю дверь постучали. Фредди распахнула ее, и в кухню вошел повар с большой коробкой, которую принес из кладовки. В дверном проеме виднелась парковка, расположенная за баром, где стоял небесно-голубой «мерседес», тот самый раритетный автомобиль из восьмидесятых годов. И Колтон не сомневался, что у него дизельный двигатель.

– Фредди, чья это машина?

– Като часто на ней ездит. Иногда Дэнни.

Дэнни, капитан катера на воздушной подушке. Один из новичков, которых Бадди нанял на лето, как раз тогда, когда начались ограбления и операции по перевозке наркотиков. И он хорошо знал местные каналы. Он также знал каждого человека, появлявшегося в городе, благодаря своей работе капитана катера, доставлявшего туристов. Болтаясь по городу, он был в курсе всех городских событий.

И он находился на катере сегодня вечером и слышал, как Сильвер и Колтон говорили о том, что операция закончена, о людях, которые станут давать показания против своего босса…

И потому испытывал ненависть к нему и к Сильвер.

– Где Дэнни? – Колтон рванулся прочь из кухни и через секунду обшаривал взглядом бар, полный народу.

Бадди оторвался от разговора с человеком, сидевшим около барной стойки.

– Ты ищешь Дэнни? Он остался на катере. Сказал, что должен заправить его горючим и подготовиться к завтрашней экскурсии.

В это мгновение двери бара распахнулись, и в зал ворвался человек, задыхающийся от быстрого бега.

– Пожар! Пожар! – кричал он. – Гостиница горит!

Снаружи, подобно раскату грома, прогремел выстрел.

Сильвер! Колтон едва не сбил с ног мужчину, бросившись к дверям. Он со всех ног помчался к гостинице, отчаянно вознося молитвы.

Только бы с ней ничего не случилось. Прошу Тебя, Господи, только бы с ней ничего не случилось.

Глава 16

Колтон резко остановился, прикрыв лицо ладонью от раскаленного воздуха. Весь нижний этаж гостиницы уже был охвачен огнем. Пламя неистовало, он не мог близко подойти к дому.

– Сильвер! Где ты? Сильвер! – Он обежал дом, глядя на окна второго этажа, откуда валил дым. Стекла уже лопнули от невыносимого жара.

Вокруг него суетились люди, Бадди громко отдавал приказания, требуя тащить насос и шланги.

– Сильвер! – снова во всю мочь крикнул Колтон, отчаянно пытаясь найти способ проникнуть внутрь.

– Колтон! Я здесь!

Он заслонил глаза ладонью от яркого блеска пламени и посмотрел наверх. Сильвер выглядывала из чердачного окна, и даже издалека он смог разглядеть, что она была вся в крови.

– Держись! – Колтон побежал вдоль дома, лихорадочно придумывая найти способ забраться наверх. Он наткнулся на Бадди, который вместе с Чарли тащил пожарный шланг. – Бадди, нужна лестница. У вас есть лестница? Сильвер наверху!

Колтон указал на Сильвер.

– Господи боже мой! У нас нет такой большой лестницы. Весь нижний этаж в огне. Поэтому мы в любом случае не смогли бы ей воспользоваться.

– Неужели там наверху спрятался ягуар?

Ягуар, которого Колтон уже видел здесь, сидел на толстой ветке дуба. Но внимание Колтона привлек не ягуар. Он заметил толстые лианы, свисавшие с дерева рядом с тем местом, где затаилась большая кошка.

Но Колтон уже нашел решение. Он подпрыгнул вверх и ухватился за нижнюю ветку росшего рядом дуба.

1 ... 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкие сны любви - Лина Диас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкие сны любви - Лина Диас"