Читать книгу "Волчья кровь - Татьяна Корсакова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за отсутствия света и ноющей боли в ушибленном боку спуск оказался гораздо медленнее, чем подъем. Даже несмотря на то, что Вадим торопился изо всех сил. А торопиться было из-за чего: вытекшее из разбитого фонаря масло, вопреки надеждам, не погасло. Пламя разгоралось все сильнее, ярко-оранжевыми змейками подбираясь к куче строительного мусора. Минута-другая – и башне понадобится еще одна реставрация…
Вадим успел в самый последний момент, спрыгнул на землю, сорвал с плеч многострадальный пиджак и принялся сбивать пламя. Битва с огнем была недолгой, но пиджаку от Гуччи пришел конец. Ну и черт с ним, главное, что сам жив остался!
Когда Вадим выбрался из башни, наручные часы показывали ровно десять вечера, на званый ужин он опоздал. То-то дед обрадуется…
* * *
В дверь постучали без пяти минут десять.
– Госпожа, – послышался приглушенный голос Ганны, – госпожа, вы готовы?
– Да! – Яся распахнула дверь, едва не задев при этом служанку, но та увернулась с неожиданным для ее грузного тела проворством.
– Его милость и пан Йосип уже в главном зале. – Перед тем как поклониться, Ганна бросила на нее оценивающий взгляд. – Прошу за мной.
Главный зал полностью соответствовал своему названию и размерами не уступал актовому залу в каком-нибудь не самом захолустном Дворце культуры. Бoльшая часть помещения утопала в темноте, освещенным оставался лишь центр с длинным, застеленным белоснежной скатертью столом, посреди которого возвышались серебряные подсвечники с медленно оплывающими свечами. В огромном, с человеческий рост, камине тихо потрескивали поленья, распространяя по залу едва уловимый запах дыма.
– А вот и наша маленькая леди! – Завидев Ясю, Литош порывисто поднялся из-за стола, едва не опрокинув при этом высокий хрустальный бокал. – Ярослава, я уже говорил вам, что вы очаровательны? – В черных глазах плясало озорное пламя. Или это были всего лишь отсветы горящего в камине огня?
– Пан Йосип, вы меня смущаете! – Яся улыбнулась художнику, бросила быстрый взгляд в сторону восседающего во главе стола благодетеля. Он казался уставшим и задумчивым. Может быть, оттого, что его блудный внук, игнорируя этикет, до сих пор не явился к ужину?
– Так не надо меня смущаться, прекрасная Ярослава! – Литош согнулся перед ней в полушутовском поклоне. – Я в равной мере стар и циничен, чтобы позволить себе называть вещи своими именами. Если уж я говорю, что вы обворожительны, значит, смиритесь, моя маленькая леди.
– Не знаю, в какой степени вы циничны, – Яся оперлась на протянутую художником руку, – но вот по поводу возраста явно кокетничаете, пан Йосип.
– Ярослава – вы просто чудо! – Литош расплылся в довольной улыбке и обернулся к Закревскому: – Владислав Дмитриевич, где вы нашли этот прелестный цветок?
– В райских кущах, разумеется. – В голосе благодетеля послышалась одной только Ясе понятная насмешка. Ну еще бы, назвать помойку райскими кущами…
– Надо уточнить координаты сего дивного места, – хохотнул Литош, увлекая Ясю к столу. – Вдруг надумаю жениться, буду знать, где искать себе жену.
– Боюсь, друг мой Йосип, что другой такой невесты, как наша Ярослава, вам не найти. – Благодетель в раздражении посмотрел на часы.
Точно в ответ на его невысказанное недовольство послышалось эхо торопливых шагов, и в главный зал вошел Вадим Закревский. Выглядел он так, словно отведенное на подготовку к ужину время потратил черт знает на что. Какой там этикет! Суженый даже не счел нужным надеть пиджак и приперся к столу в одной рубашке с криво, явно наспех повязанным шейным платком. И если рубашку Вадим все-таки переодел, то сменить брюки так и не удосужился. На левой штанине Яся успела рассмотреть белый след от побелки. Сам ходит как бомж и еще смеет ее в чем-то упрекать…
– Прошу прощения! – Суженый уселся за стол рядом с Ясей и виновато улыбнулся.
– Вадим, ты опоздал. – Старший Закревский многозначительно постучал черенком вилки по столу.
– Всего на пару минут. – Не дожидаясь официального начала ужина, суженый плюхнул себе на тарелку здоровенный кусок мяса, плеснул в бокал вина. – Представляете, увлекся! Решил полчаса побродить по замку и не заметил, как пролетело время.
– Ну и как тебе замок? – Голос благодетеля смягчился.
– Дед, он великолепен! – Суженый потянулся за бокалом, и Яся увидела глубокую свежую царапину на левом запястье Вадима. Поймав ее удивленный взгляд, он одернул манжет рубашки и спросил с иезуитской улыбкой: – Милая, надеюсь, ты без меня не скучала?
– Великий грех, дорогой мой Вадим, надолго оставлять без внимания такую прекрасную девушку! – Йосип отсалютовал Ясе наполненным до краев бокалом. – Конечно, ваш покорный слуга в силу своих скромных способностей пытался ее развлечь, но, думаю, общество жениха для нее куда предпочтительнее.
– Ваше общество, пан Йосип, мне тоже очень приятно. – Яся кокетливо поправила сползший с плеча палантин. – Может, вы расскажете нам что-нибудь про здешние места?
– Непременно! – оживился Литош. – Расскажу, и даже покажу. Рудый замок стоит того, чтобы увидеть все его величие при свете дня. Завтра же организую для вас экскурсию.
– Боюсь, экскурсию придется отложить, – вмешался в разговор благодетель. – Завтра приедут гости и хлопот у нас с вами, дорогой Йосип, будет предостаточно. Но, думаю, Вадим и Ярослава в состоянии осмотреть замок самостоятельно. Я прав?
Сказать по правде, Ясе было бы намного приятнее осматривать достопримечательности в обществе Литоша, но тон, которым старший Закревский задал вопрос, не предполагал отрицательного ответа, и она молча кивнула.
– Ай какая жалость! – Литош сокрушенно покачал головой. – А я-то уже размечтался, как покажу Ярославе тот чудесный вид на горы, который открывается с замковой стены.
– Я сам это сделаю, пан Йосип, – пообещал суженый. – Только, мне кажется, вид из сторожевой башни будет еще прекраснее.
– Нет-нет! – Литош замахал руками. – К великому моему сожалению, реконструкция еще не закончена. Эти строители такие нерасторопные! Я планировал организовать в одной из башен оружейную, но теперь придется менять планы. Это еще счастье, что «Легенда ночи» полностью готова к приему гостей.
– А что такое «Легенда ночи»? – спросила Яся.
– Гостиничный комплекс. На время торжеств мы намерены использовать его для расселения гостей, а дальше уже по прямому назначению, для туристов.
– Откуда название такое – «Легенда ночи»? – подал голос суженый.
– Ну, – Литош заговорщицки улыбнулся, – здешние края полны легенд. Про волчьи ночи слыхали, я надеюсь?
– Друг мой Йосип, – благодетель едва заметно поморщился, – не думаю, что стоит утомлять ребят местным фольклором.
– Ну почему же? – Вадим Закревский откинулся на спинку стула, просительно и лишь самую малость требовательно посмотрел на художника. – Не знаю, как Ярославе, а мне очень даже интересно. Тем более что сегодня мы уже имели счастье столкнуться с, так сказать, материальным проявлением одной из легенд. Да, дорогая? – Он накрыл Ясину ладонь своей, и девушке стоило огромных усилий не отдернуть руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчья кровь - Татьяна Корсакова», после закрытия браузера.