Читать книгу "Такой чудесный день - Айра Левин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скол взял за руку соседа и посмотрел браслет.
– А теперь покажи свой.
Скол в ответ поднял запястье и отвернулся к другому товарищу.
– Я не увидел, – произнес первый и тронул его за руку. – Брат, я не увидел.
Скол кинулся к двери. Его поймали и оттянули за руки – мужчина, который прежде на него глазел. Скол врезал ему по лицу и вырвался.
Раздались крики:
– Это он! Там! Помогите ему! Остановите!
Он бросился к выходу и ударил караулившего дверь товарища. Его поймали с другой стороны, повторяя на ухо: «Брат, брат!» Подоспевшие на подмогу схватили другую руку, взяли сзади в захват.
– Мы ищем Ли РМ, – звучало из динамиков, – он может проявить агрессию, но не нужно пугаться. Он нуждается в нашей помощи и понимании.
– Пустите! – Скол старался высвободиться из хватких рук.
– Помогите ему! – кричали товарищи. – В процедурную! Помогите!
– Отцепитесь! Не надо мне вашей помощи! Злость, оставьте меня в покое!
Пыхтя и уклоняясь от ударов Скола, товарищи волочили его вверх по эскалатору. У одного в глазах стояли слезы.
– Тихо, тихо. Мы хотим помочь. Все будет хорошо, мы хотим помочь.
Он лягнулся, и его ноги крепко схватили.
– Я не хочу! Отстаньте! Я здоров! Здоров! Я не больной!
Его тащили мимо товарищей, которые стояли с вытаращенными глазами, заткнув уши или приложив руку ко рту.
– Это ты болен! – крикнул он парню, которому съездил по лицу. У того шла кровь, нос и щека раздулись; он держал руку Скола. – Ты отуплен, оглушен лекарствами. Ты мертв. Ты мертвец. Мертвец!
– Ш-ш-ш, мы тебя любим, мы тебе поможем.
– Иисус и Уэй, пустите!
Его проволокли еще несколько ступенек.
– Он найден, – объявил мужчина в динамике. – Ли РМ найден, товарищи. Его препровождают в медцентр. Повторяю: Ли РМ найден, его ведут в медцентр. Опасность миновала, братья и сестры, возвращайтесь к своим делам. Спасибо. Спасибо за помощь и сотрудничество. Спасибо от лица Семьи, а также Ли РМ.
Показался коридор медцентра.
– Вы все покойники. Семья мертва. Жив Уни, один Уни. Но есть острова, где живут люди! Поглядите на карту! В музее до-У!
Его втащили в процедурную. Боб, бледный, в испарине, с кровоточащей раной над бровью, стучал по клавиатуре телекомпа, который держала перед ним девушка в синем халате.
– Боб! Боб, прошу тебя! Посмотри на карту в музее до-У. 1951 год.
Его подтолкнули к кабинке, мигающей синей лампочкой. Он схватился за край отверстия, но его большой палец разогнули и просунули руку внутрь, разорвав рукав по плечо.
Трясущийся Боб гладил его по щеке.
– Все будет хорошо, Ли. Доверься Уни.
Три струйки крови бежали из его ссадины на бровь.
Сканер поймал браслет, инфузионный диск прижался к коже. Скол зажмурился. Я не умру! Не умру! Я буду помнить острова, буду помнить Лилию! Я не умру! Не умру!..
Он открыл глаза. Боб улыбнулся. Лоб над бровью был заклеен полоской телесного пластыря.
– Они сказали «в три», и они имели в виду именно три, – произнес он.
– Не понимаю. – Он лежал на постели. Боб сидел рядом.
– Врачи сказали, ты проснешься в три. И сейчас именно три. Не 2:59 и не 3:01, а 3:00. Эти товарищи такие доки, что даже страшно.
– Где я?
– В центральной больнице.
И тогда он вспомнил – вспомнил, что думал и говорил и, хуже всего, что делал.
– О Иисус! О Маркс! О Иисус и Уэй!
– Не волнуйся, Ли. – Боб тронул его руку.
– Боб. Иисус и Уэй, Боб, я столкнул тебя по…
– Эскалатору. Да, брат, было. Самая большая неожиданность в моей жизни. Но все в порядке. – Он потрогал пластырь над бровью. – Рана затянулась, и лоб как новенький. Или станет через денек-другой.
– Я ударил товарища! Своей рукой!
– Он тоже в порядке. Две из них от него. – Боб кивком показал через кровать, где в вазе на столе стояли красные розы. – Еще две – От Мэри КК, и две – от коллег из твоего отдела.
Скол посмотрел на розы, посланные ему товарищами, которых он ударил, обманул и предал, и на глаза ему навернулись слезы. Он затрясся.
– Эй, ну что ты, успокойся.
– Боб, слушай! – Он приподнялся на локте, прикрыл глаза тыльной стороной руки.
– Не волнуйся.
– Боб, есть другие. Такие же больные! Нужно найти их и помочь!
– Мы знаем.
– Одну зовут Лилия. Анна СГ38П2823. Другую…
– Знаем, знаем. Им уже помогли. Всем помогли.
– Да?
– Тебе задавали вопросы, пока ты был без сознания, – кивнул Боб. – Сегодня понедельник. Вечер понедельника. Им помогли: Анне СГ и той, кого ты называл «Снежинкой», – Анне ПЮ. И «Воробейке», Йин ГУ.
– Еще Король. Иисус ХЛ; он в этом самом здании…
– Нет. – Боб покачал головой. – Мы опоздали. Он… он умер.
– Умер?
– Повесился.
Скол широко раскрыл глаза.
– В душе, на лоскуте от одеяла.
– Иисус и Уэй. – Скол откинулся на подушку. Болезнь, болезнь, болезнь; и он во всем этом участвовал.
– А остальные в порядке. – Боб потрепал его по руке. – Ты тоже поправишься. Тебя отправляют в реабилитационный центр, брат. Получишь недельный отпуск. А может, и дольше.
– Мне так стыдно, Боб, так, драка побери, стыдно…
– Да ладно. Ты же не станешь стыдиться, если поскользнешься и сломаешь лодыжку? Тут то же самое. Если кому и должно быть стыдно, так это мне.
– Я тебе лгал!
– Я позволил себе лгать. Слушай, на самом деле никто не виноват. Скоро сам поймешь. – Боб потянулся вниз и поднял на колени дорожную сумку. – Скажи, если я что-то забыл. Зубная щетка, кусачки, фотографии, записные книжки, картинка с лошадью, твой…
– Она нездоровая. Не хочу. Выбрось.
– Картинку?
– Да.
Боб вытащил ее из сумки и посмотрел внимательнее.
– Красивая. Не реалистична, но… по-своему красива.
– Она нездоровая. Ее нарисовал больной товарищ. Выбрось.
– Как скажешь. – Боб положил сумку на кровать, пересек комнату и выбросил рисунок в мусоропровод.
– Есть острова, где полно больных товарищей. По всему миру, – произнес Скол.
– Да. Ты нам рассказал.
– Почему нельзя им помочь?
– Этого я не знаю. Но Уни – знает. Я уже говорил, Ли, доверься Уни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Такой чудесный день - Айра Левин», после закрытия браузера.