Читать книгу "Детская книга - Борис Акунин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э, нет! – Иветта тоже поднялась. – Куда камешек, туда и я.
Маг обиженно покачал головой:
– Стыдись, Ивочка, ты же меня знаешь.
– Вот именно, – пробурчала она и тихо прибавила. – Пускайизвозчик ждет, а мы – через черный ход и возьмем другого. Так будет надежней.Заодно два рубля сэкономим.
Возница завертелся на козлах, кажется, начиная что-топодозревать. Дьяболини со вздохом шепнул:
– Ты неисправима. Мы теперь сказочно богаты, а ты хочешьнадуть пролетария по мелочи. Держи рубль, приятель, – протянул он деньгиизвозчику. – И жди. Второй получишь, когда вернемся. Нам еще надо на вокзал.
Они быстрым шагом прошли через шатер, не задержались ни наминуту. Маг на ходу подхватил заранее сложенный чемоданчик, Ластик спрятал запазуху унибук.
– Ценю пристрастие к науке, – похвалил маэстро. – Скоро,малыш, я отдам тебя в лучший швейцарский пансион.
Вышли с противоположной стороны, где стояли цирковыевагончики.
Маг кликнул другого извозчика. Велел:
– На Каланчевку!
– Мы на какой вокзал? На Николаевский? – спросила Иветта. –Только смотри, я теперь кроме как в мягком не поеду. Мне понравилось.
– Это когда я посадил тебя в купе к дуре-генеральше?
– Не смей обзывать Афиночку, мы с ней так подружились, покаехали из Питера! – засмеялась Иветта. – И потом были не разлей вода – пока онаменя к своему барсуку не приревновала. Жалко уезжать из Москвы, у меня тутзавелось столько сердечных подруг!
– Знаю, пятеро, – усмехнулся Дьяболини.
И стало ясно, как эта парочка работает. Иветта заводитзнакомство с потенциальными «клиентами», входит к ним в доверие и ненароком, вразговоре, рекомендует сходить на представление великого итальянского чародея.То-то генеральша на обеде сказала Иветте «огромное спасибо» за выступление«настоящего волшебника».
Значит, Дьяболо Дьяболини не охотился за Райским Яблокомспециально, из каких-нибудь сатанинских намерений? И то, что из пяти намеченных«клиентов» первой «клюнула» жена хозяина китайской шкатулки – чистаяслучайность? Если так, это еще полбеды.
Маэстро отпустил извозчика на Площади трех вокзалов.Поразительно, но вокзалы были те же самые, что в 2006 году, нисколько неизменились. И сама площадь выглядела почти так же: полным-полно народу,сумасшедшее движение. Только вместо автомобилей всё больше коляски да трамваи.
– Так что, в Питер? – спросила Иветта. – Идем наНиколаевский.
Маг покачал головой и не тронулся с места.
– А куда? В Варшаву?
– На Пьетро в его костюме пялятся, – озабоченно сказалДьяболини. – Это нехорошо. Нет, Иветка, на вокзал мы не пойдем и из Москвыникуда не поедем. Это пускай легавые думают, что мы из цирка дунули прямо напоезд. Извозчик! Вези в Кривоколенный переулок, меблирашка «Друг кошелька». Дапоезжай через Мясницкую. Учись-учись, – рассеянно похлопал он по плечу Ластика,зашелестевшего учебником геометрии.
– Ты что? Какая еще меблирашка? – опешила Иветта.
Унибук сообщил:
МЕБЛИРАШКА – разговорное сокращение от «меблированныекомнаты». Недорогая гостиница квартирного типа, где номера обставлены мебелью иснабжены необходимой хозяйственной утварью. После начала 20 века слово вышло изупотребления.
– Прошел уже час с тех пор как мы дематериализовались. Твойбарсук наверняка протелефонировал в полицию. Надо сесть на дно.
Ехать до Мясницкой было недалеко, и всю дорогу компаньоныопять ругались. Иветта жаловалась:
– По крайней мере поехали бы в приличную гостиницу, а то чтоэто – «Друг кошелька»!
– Ничего, в неприличной целее будем.
– Черта с два! Мало я с тобой клопов кормила по всякимпомойкам! С меня хватит. Я уезжаю! Извозчик, поворачивай назад!
– Хорошо, – вздохнул Дьяболини. – Поедешь, куда пожелаешь.Не хочешь послушать умного совета – адьё или, говоря по-итальянски, ариведерчи.Свою половину ты получишь.
– Получу? Когда рак свистнет? – прекрасные очи брюнеткиподозрительно сощурились. – Знаю-знаю: продашь камень, получишь деньги и тогдаподелим? Не на ту напал!
– Продавать свою половину будешь сама. Останови-ка, братец.
Коляска остановилась на Мясницкой, возле магазина,построенного в виде китайского домика. Сверху затейливыми буквами, похожими наиероглифы, было написано:
«ЧАЙ, САХАРЪ. ПЕРЛОВЪ И СЫНОВЬЯ».
– Ты что? Нашел время чаи распивать! – крикнула Иветта, ноДьяболини лишь отмахнулся.
Он миновал стеклянную дверь, у которой стоял и кланялсянастоящий китаец, прошел чуть дальше и завернул в соседнюю лавку.
«ИНСТРУМЕНТЫ И МАТЕРIАЛЫ ДЛЯ ЮВЕЛИРНАГО ДЪЛА», прочелвывеску Ластик.
Минут через пять маэстро вышел со свертком подмышкой.
– Что это? – с любопытством спросила Иветта.
– Инструменты для распилки алмазов. Я же сказал: ты получишьсвою половину, и делай с ней что хочешь.
У Ластика от ужаса перехватило дыхание.
– Не делайте этого! – закричал он, не сдержавшись.
Дьяболини и его сообщница уставились на него с удивлением.
– Это еще почему? Ластик сглотнул.
– Он… он такой красивый!
– Поворачивай вон туда, – велел маг извозчику, а Ластикусказал. – Это славно, что ты ценишь красоту, малыш. Но такой приметный каменьцеликом продавать рискованно – сгорим.
Коляска грохотала по булыжной мостовой мрачного,грязноватого переулка.
– Приехали! – показал Дьяболини на унылый пятиэтажный дом.
Внеся задаток, маэстро повел «жену и сына» (именно так онпредставил своих спутников служителю) по пыльной лестнице на самый верхнийэтаж.
Перед табличкой с номером «16» остановился, похлопал рукой помассивной двери, взвесил на ладони тяжелый ключ.
– Я вижу, здесь на ночь запираются всерьез. Надо думать,неспроста.
Вошли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Детская книга - Борис Акунин», после закрытия браузера.