Читать книгу "Полшага до любви - Джоанна Беррингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда ты говорила с ней? — удивленно спросил Бенджамин и тут же ухватился за последнюю фразу: — И что за письма?
— Те, что она писала тебе, пока ты был в Африке! — выкрикнула Николь.
Ее словно прорвало. Она готова была рассказать все, абсолютно все.
— Я подсмотрела, как ты вводишь пароль доступа к твоему почтовому ящику, — призналась она, глядя Бенджамину в глаза. — Я просматривала всю корреспонденцию, адресованную тебе, и выбирала, что должно дойти до тебя, а что нет. Почему ты так смотришь? Хочешь узнать, не стыдно ли мне?!
Бенджамин нахмурился. Неужели Николь дошла до того, чтобы прятать от него письма? Это уж слишком!
— Так вот, мне не стыдно, — продолжила она свою злую исповедь. — Я всегда считала, что тебе лучше забыть об этой Аретте. Эти отношения бесперспективны. Она никогда не сможет оценить тебя по достоинству. И ей не нужна твоя любовь!
— Прекрати! — оборвал монолог Бенджамин. — Я сотню раз говорил, что это мое личное дело! Не тебе судить! — Он ощущал, как в груди закипает гнев. И чтобы сдержать его, требовались усилия. — Ты почему-то решила, что лучше знаешь, как мне жить, — четко произнес он. — Ты копалась в моей жизни, как в личных вещах, хотя никто не давал тебе на это права…
Николь надменно посмотрела на него.
— Ну и что ты теперь сделаешь? Ударишь меня? Подашь в суд за вторжение в личную жизнь?
Бенджамин подошел к ней и крепко взял за локоть.
— Нет. Я просто выпровожу тебя из своей квартиры и буду надеяться, что мы никогда больше не встретимся!
Он повел ее к двери, хотя Николь пыталась упираться.
— Ты пожалеешь об этом, очень скоро пожалеешь! — кричала она, разбавляя угрозы ругательствами.
— Я сожалею только о том, что не сделал этого раньше! — гневно возразил Бенджамин, открывая дверь и выталкивая Николь на лестничную площадку.
— Ты меня унизил, — заявила Николь, дрожащей рукой поправляя прическу. — Я отомщу.
— Извини. Просто мое терпение кончилось. Прощай.
Он не стал дожидаться, пока на него выльют очередную порцию ругани. Просто захлопнул дверь и пошел в кухню. Бросил взгляд на остатки пиццы на столе и решительно выбросил их в мусорное ведро.
Может быть, он поступил с Николь не по-джентльменски. Но он и правда не мог больше выносить того, что она постоянно пытается управлять его жизнью! А то, что она, оказывается, скрыла от него письма Аретты — как это понимать? Нет уж. Пусть он был с ней не слишком галантен, зато теперь чувствует значительное облегчение.
История Николь для него закончена. Точка.
Бенджамин подошел к окну. На город спускались сумерки. И вновь к нему вернулись мысли об Аретте. Значит, она не воспринимает его как мужчину, так, кажется, говорила Николь? Ну что ж… Он, собственно, и не рассчитывал, что она ответит на его чувства. Просто хотел быть рядом.
На Бенджамина навалилась тоска. Он мысленно просил Аретту выйти на связь. Просто позвонить и рассказать, как обстоят дела на новом месте. Все, что ему было нужно, — знать, что у нее и Джонатана все в порядке.
Телефонный звонок. Настойчивый, противный… так мешает спать. Итон перевернулся на другой бок, накрыл голову подушкой и стал ждать, пока горничная или Аретта снимут трубку. Однако телефон продолжал звонить. Итон уже хотел крикнуть домашним, чтобы не копались… как вдруг вспомнил, что ни той, ни другой в доме нет.
Одна забрала сына и исчезла куда-то. Бросила его, если называть вещи своими именами. А вторая уволилась. Он прочитал об этом в записке, которую Бетти прилепила на холодильник.
Телефон продолжал надрывно звонить. Итон, бормоча проклятия, встал с кровати. Он уснул прямо в одежде. В последнее время такое часто с ним бывало.
Медленно передвигая ноги, он шел по темному коридору в гостиную, чтобы снять трубку и выяснить, какого черта ему звонят. По поводу долгов? Так у него все равно нет денег, чтобы выплатить их. И вообще стоит отключить телефон, чтобы кредиторы не беспокоили.
Длинные, длинные звонки. Упрямые, настырные…
Наконец Итон достиг цели. Дрожащей рукой коснулся телефона, поднес трубку к уху.
— Алло.
— Здравствуйте. Это мистер Конрад? — спросил незнакомый женский голос.
— Да. Что вам нужно? — довольно грубо осведомился Итон, присаживаясь на диван.
— Вы знаете, где сейчас ваша жена?
Сон как рукой сняло.
— Она сбежала от меня несколько дней назад, — хрипло сказал Итон. — Забрала ребенка и скрылась в неизвестном направлении. Не захотела мне помогать. Наплевала на все. Бросила.
— Это ужасно, — понимающе произнесли в трубке. — А вы хотели бы знать, где она сейчас находится? В конце концов, вы не только муж, но и отец…
Итон хмыкнул:
— Да, вы правы. Мне не помешало бы выяснить, как там Джонатан. Да и с Ареттой надо многое обсудить.
— Так вот. Я помогу вам, — произнесла незнакомка. — Аретта вместе с ребенком в Техасе, а точнее — в Остине.
Итон помолчал.
— Но что она там делает? — наконец растерянно спросил он.
— Вам лучше знать, — отозвались на том конце провода.
— Неужели она вернулась в дом своих родителей? — вслух размышлял Итон, свободной рукой массируя висок. — Но дом за долги отобрал банк. Или нет? А может, у нее оставались какие-то деньги и она выкупила его? Но Аретта говорила, что ее счета пусты. Обманывала? Да, я предполагал, что она мне постоянно врет…
В трубке послышался нетерпеливый вздох.
— Может, вы съездите и лично проверите, там ваша жена или нет? — предложила звонившая.
— Да, это было бы неплохо. Но, если честно, я в последнее время испытываю некоторые трудности с деньгами, — пробормотал Итон.
В трубке воцарилась тишина. Кажется, женщина что-то обдумывала. А потом снова раздался ее голос:
— В таком случае считайте, что я ваша личная фея. Я куплю вам билет на самолет. Встречаемся завтра в аэропорту. Вы согласны?
Итон пытался собраться с мыслями. Хочет ли он увидеть Аретту? Конечно, хочет! Хотя бы для того, чтобы узнать, какого черта она так поступила с ним!
— Да, я согласен… Но кто вы? — спохватился он. — Почему звоните мне?
— Просто потому, что хочу помочь, — отозвалась незнакомка. — И совершенно не важно, кто я такая… Впрочем, если вам необходимо имя, то я скажу. Меня зовут Николь.
Аретта устало опустилась в кресло и провела рукой по растрепавшимся волосам. Весь день сегодня она наводила порядок в библиотеке. Это было не так-то просто, стереть пыль с такого количества книг! Да, конечно, она и Джонатан вполне могли обойтись лишь тремя комнатами большого дома — гостиной и спальнями. Но библиотека… У Аретты к ней было особое отношение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полшага до любви - Джоанна Беррингтон», после закрытия браузера.