Читать книгу "Ждала только тебя - Софи Пемброк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Папа сказал, что ты уезжаешь.
Зик остановился на верхней площадке лестницы, услышав голос брата. Судя по всему, придется пообщаться со всеми тремя членами семьи. Хорошо хоть, что в последний раз.
– Да. У меня больше нет причин здесь оставаться.
– Это было твоей единственной целью? – спросил Флинн. – Я имею в виду, ты хотел попытаться завоевать Тию?
– Нет. Я… – Зик вздохнул, спустился на несколько ступенек и встретился с братом на середине лестницы. – Восемь лет я считал, что живу своей жизнью, что я освободился от Тии, от семьи. Наверное, я приехал, чтобы окончательно доказать это.
– Сработало?
Он печально улыбнулся:
– Не так, как я планировал. Я крепко привязан ко всему этому.
– А сейчас?
– А сейчас с этим покончено, – твердо проговорил Зик. – Спроси у отца.
– Я спросил.
Флинн уселся на ступеньку. Спустя мгновение с ним рядом опустился Зик.
– Чувствую себя так, словно мне снова пять лет.
Флинн рассмеялся:
– Мы раньше так делали, помнишь? Когда мы были маленькие, а папа с мамой устраивали приемы, мы убегали из спален и сидели на ступеньках, слушая и наблюдая.
– Помню, – кивнул Зик.
– Папа сообщил мне твои условия продажи «В эту минуту».
Зик взглянул на брата:
– Все?
Флинн начал загибать пальцы.
– Никакой должности для тебя, должность руководителя отдела для Тии и… – Он взглянул на Зика. – Генерального директора для меня.
– Все верно. – Зик опустил голову, чтобы не смотреть брату в глаза.
– Это твоя должность, – вздохнул Флинн. – Я не сомневался, что в конце концов отец отдаст ее тебе. Все-таки в тебе течет кровь Эштонов.
– Мне она не нужна. А ты ее заслуживаешь.
– И у меня лучше получится.
Зик рассмеялся:
– Да. Я хочу создавать, а затем начинать все сначала. Ты же хочешь, чтобы дела шли успешно. Ты подходишь лучше.
– Это единственная причина?
– Нет. Я хотел показать отцу, что его план не удался.
– Его план? Ты имеешь в виду, что он вечно стравливал нас друг с другом?
– Ну да. Я хотел заставить его понять, что, несмотря на все его старания, ты все-таки мой брат, кровный или нет.
Флинн помолчал.
– Знаешь, это прозвучало бы куда искреннее, и я поверил бы тебе, если бы ты не переспал с моей невестой прошлой ночью.
– Да, наверное. Послушай, я… – Он сделал это не для того, чтобы задеть брата. – Дело не в тебе. Дело в Тии и во мне. Мы с ней попрощались.
– Разве тебе не хотелось, чтобы все было иначе?
– Может, и хотелось. – Он пожал плечами. – Но как вышло, так вышло. Тии нужна жизнь, не похожая на ту, какую я ей предлагаю. А мне следует держаться подальше от семьи и от горечи, которую она во мне вызывает.
– Это Тия тебе сказала?
– Ну да.
– Значит, это ее я должен поблагодарить за свое повышение?
– Эй! Я тоже принимал в этом участие.
– Как насчет ничьей?
Зик думал, что, переспав с Тией, он выиграл. Но после свадьбы Флинн будет спать с ней, когда захочет. А он останется один.
Может, на самом деле выиграл Флинн?
– Зик, начиная с сегодняшнего дня, она для тебя под запретом, согласен?
– Конечно. – Он встал. – Как только я уеду, земное счастье ваше, ребята.
– Ты не вернешься? – поинтересовался Флинн.
Зик покачал головой.
– По крайней мере, не скоро. Я должен найти что-нибудь такое, вокруг чего смогу строить свою жизнь, понимаешь?
– Не совсем, – с полуулыбкой заметил Флинн. – Всю жизнь я пытался вписаться в эту семью, тогда как ты, наоборот, брыкался, стараясь из нее вырваться.
– Наверное, ты прав. Что ж, у вас с Тией есть что-то общее.
Флинн посмотрел на него снизу вверх:
– Ты ее любишь, правда?
– Сейчас любовь не имеет значения.
Хелена восхищенно присвистнула, когда Тия показалась из-за ширмы.
– Ух ты! Может, тебе стоит в таком виде отправиться в церковь? Уверена, Флинн не станет возражать. Как и другие гости мужского пола.
Тия, глядя в зеркало, скорчила гримасу своей сестре. Она была не похожа на себя, начиная с локонов и фаты и кончая слоями макияжа, которые, как убедила ее Шейла, необходимы, чтобы «продержаться весь день».
Ее взгляд опустился на белый атласный корсет, приподнимающий ее груди, и белые прозрачные чулки на подвязках. Тия выглядела как невеста-стриптизерша. Она надеялась, что Флинну понравится.
Зику понравилось бы.
Нельзя об этом думать. Нельзя!
– Поможешь мне надеть платье? – спросила Тия, отворачиваясь от зеркала. – Мы и так опаздываем. Организатор свадьбы уже на грани сердечного приступа. Она звонит из церкви каждые пять минут.
Хелена потянулась к тяжелому шелковому платью цвета слоновой кости, висящему на вешалке, и вдруг, прикусив губу, оглянулась на Тию.
– Не надо, Хелена, – взмолилась она, предвосхищая возражения сестры. – Просто передай мне платье.
Когда Тия надела платье, Хелена все-таки спросила:
– Ты уверена? Ты точно-точно уверена?
Тия вздохнула:
– Ты не единственная, кто задал мне этот вопрос. Но я приняла решение. Я выхожу замуж за Флинна.
– Рад это слышать.
Тия обернулась и увидела Флинна, прислонившегося к дверному косяку.
– Что ты здесь делаешь?! – закричала она.
– Мне нужно тебе кое-что сказать. Это важно.
– Не сейчас!
– Кстати, ты настоящая красавица, – невозмутимо продолжал он.
Но жениху не полагается видеть невесту в подвенечном платье до церемонии. Это плохой знак!
– Флинн, говори, зачем пришел, пока Тию не хватил удар, – предложила Хелена. – К тому же ты должен быть в церкви.
– Зик согласился продать «В эту минуту» нам.
Тия перестала прикрывать платье руками и уставилась на него:
– Серьезно? Почему?
– Возможно потому, что кто-то убедил его оставить все в прошлом и найти собственный путь в жизни.
– Вот как? – Хелена распахнула глаза. – Тия, что?..
– Не имеет значения, – оборвала ее Тия. – Он согласился занять должность руководителя отдела?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ждала только тебя - Софи Пемброк», после закрытия браузера.