Читать книгу "Дьявол-южанин - Диана Уайтсайд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Господи, он же выполнит свою угрозу!» – мысленно воскликнула Джессамин.
– Нет-нет, я… – Она потупилась. – Обещаю, что буду подчиняться тебе.
Он едва заметно улыбнулся:
– И простишь меня, хотя я вовсе не разделяю твой энтузиазм?
– Я не сержусь на тебя. И буду делать все, что от меня требуется. – Джессамин снова села и протянула руку к бокалу с вином.
– Будешь подчиняться всегда и везде? – допытывался Морган.
– Что ты имеешь в виду?
Он откинулся на спинку стула и взглянул на нее с усмешкой.
– Видишь ли, единственное место, где мы полностью доверяем друг другу, – это постель. Поэтому ты должна доказать мне здесь и сейчас, что умеешь подчиняться всегда. Или же я позабочусь о том, чтобы ты вернулась в Джексонвилл к бабушке Эулалии.
– Но, Морган!..
Он смотрел на нее все так же пристально.
– Ты отказываешься, дорогая?
– Разве моего слова недостаточно?
– А моего?
Она вздохнула и сказала правду:
– Нет, твоего недостаточно. А я… Я уже сказала, что буду слушаться тебя безоговорочно.
– Но ты должна доказать. Знаешь, я придумал новую игру… Тебе следует сидеть не за столом, а на столе.
Джессамин посмотрела на него с подозрением.
– На столе?
– Совершенно верно. Ты должна сидеть или лежать.
Она взглянула на стол, и он показался ей достаточно длинным и крепким для любовных игр.
– И что же?..
– Я буду тебя возбуждать, но имею право прикасаться только руками и губами. – Он говорил с таким видом, словно речь шла о партии в шахматы, и это делало его предложение еще более заманчивым. – Видишь ли, это будет проверка моего мастерства и твоего послушания. Так как же, дорогая, согласна?
– Только не в столовой, Морган. Ведь могут появиться слуги. Или Райли.
– Раз ты заранее начинаешь со мной спорить, тогда нет смысла продолжать совместную поездку, не так ли?
– Но, Морган…
Она посмотрела на него просительно, но он молча пожал плечами.
«Ну что ж, если он настаивает…» – подумала Джессамин. И она вдруг почувствовала, что ей все больше нравится это предложение Моргана. Конечно, она не верила ему, когда он говорил о том, что золото Ортица – просто выдумки, но кое в чем она вполне ему доверяла. В конце концов, он ведь ни разу не причинил ей боли, ни разу не унизил. Более того, все, что он делал с ней, доставляло ей необыкновенное удовольствие.
Облизав внезапно пересохшие губы, она уселась на край стола и, обхватив себя руками за плечи, вопросительно взглянула на Моргана. Он улыбнулся и кивнул с явным одобрением. Затем взял со стола салфетку и свернул ее, так что получилась длинная повязка.
– Вот, на глаза. – Он протянул ей салфетку.
– Завязать глаза? – Она взглянула на него с удивлением. – Мне нельзя смотреть?
– Нельзя.
Она вскинула руку в знак протеста, но он тут же нахмурился:
– Джессамин, ты уже отказываешься мне подчиняться?
Она со вздохом опустила глаза.
– Нет-нет, я согласна.
– Очень хорошо. – Морган взял у нее повязку и сам завязал ей глаза. – Что-нибудь видишь?
Фыркнув, она опустила повязку чуть пониже и покружила головой. Немного помолчав, пробормотала:
– Нет, ничего.
Морган мысленно улыбнулся. Она все-таки смирилась, и это очень его обрадовало. Ему требовалось, чтобы она подчинялась ему беспрекословно, даже если какие-либо приказы вызывали у нее внутренний протест.
– Вот и хорошо. Не бойся ничего, – прошептал он ей на ухо.
Взяв миску со льдом, Морган погрузил в колотый лед фужер для шампанского, утопив ножку до самого верха. Затем кончиком пальца приподнял подбородок Джессамин, а краем фужера легонько провел по ее шее.
Она вскрикнула и отпрянула, но тут же успокоилась.
Подержав немного пальцы во льду, Морган провел ими по ее ключице, и она с тихим стоном подалась ему навстречу. А по ее груди потекла тоненькая струйка воды.
– Потрогай себя между ног, – сказал Морган.
– Здесь, в столовой? – спросила она с удивлением.
– Разумеется, здесь. Приподними юбки и потрогай. Ты же не станешь утверждать, что не знаешь, как это делается.
Щеки ее залились румянцем.
– А ты… Ты не прикоснешься ко мне там ледяной водой? – прошептала она.
Морган невольно улыбнулся и посмотрел си в лицо. Он не видел ее глаз, но мог бы поклясться, что она именно этого хотела.
– Я сделаю то, что тебе захочется. Если будешь послушной.
Джессамин с громким вздохом приподняла юбки чуть выше коленей.
Морган тут же ощутил мощный прилив крови внизу живота. Сорвав с себя пиджак и галстук, он начал расстегивать рубашку.
– Повыше, Джессамин, – велел он.
Она подняла юбки еще выше, приоткрыв панталоны из тонкого белого батиста, отделанные по низу лентами и рюшами.
Морган почувствовал нестерпимое жжение в паху. Черт побери, где же Уильям хранит здесь кондомы? Может, в буфете? Скинув с плеч подтяжки, он начал обшаривать полки.
– Поласкай себя, Джессамин.
– Морган, это… неприлично. – Она тихо всхлипнула.
Он сокрушенно покачал головой:
– Джессамин, ты снова не слушаешься? Ты ведь обещала подчиняться. Ну, приступай.
Наконец он нашел то, что искал, и поспешно расстегнул брюки. В следующую секунду он услышал, как Джессамин застонала, и обернулся.
Запрокинув голову, она ласкала себя между ног, и из ее горла то и дело вырывались стоны.
Внезапно поезд дернулся, и Джессамин упала на спину. Однако она не убрала руку и продолжала возбуждать себя. «Господи, как она сейчас красива…» – подумал Морган. Взяв ее за руку, он молча склонился над ней.
– Морган, пожалуйста, быстрее, – взмолилась она. – О, пожалуйста!..
– Да, дорогая. Сейчас. – Поставив колено между ее ног, Морган склонился над ней и немного спустил брюки.
Джессамин тихо застонала, обвивая руками его шею. Взяв ее за бедра, он не стал больше мучить се и тотчас же овладел ею. Минуту спустя оба уже громко кричали, наслаждаясь остротой ощущений. Прошло еще несколько секунд, и она, содрогнувшись всем телом, затихла в изнеможении. В следующий миг затих и Морган. «Наконец-то, – подумал он, крепко прижимаясь к Джессамин. – Наконец-то я услышал ее мольбы…»
Потом он долго размышлял над безрассудством своего поступка. Разумный человек – независимо оттого, верит он или не верит в золото Ортица, – взял бы карту, а Джессамин оставил бы в городе, в безопасности. Он же потащил за собой женщину, хотя и знал, что им, скорее всего, придется столкнуться с Чарли Джоунсом. К тому же она, эта женщина, по-прежнему не считала его порядочным человеком. Слава Богу, что он хоть избавился от прежней одержимости, избавился от желания отомстить ей за унизительные дни на чердаке. Да-да, теперь-то он наконец успокоился…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дьявол-южанин - Диана Уайтсайд», после закрытия браузера.