Читать книгу "Восторг ночи - Кэндис Герн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лорд Джулиан? Да, надеюсь, это будет он. Мы еще ни о чем не говорили, но, кажется, между нами возникла невидимая связь. – Нечто подобное возникало у Марианны почти с каждым мужчиной, какого она встречала в эти дни. Ее чувствительность была настроена только на сексуальность, и потому любая встреча с мужчинами приобретала определенную окраску. Однако в отношении лорда Джулиана возникало особенно сильное чувство. Почти такое же, как при общении с Адамом.
– Другие джентльмены не привлекают тебя? Только Шервуд?
– Пока да. Ты не поверишь, Адам, но я крайне разочарована джентльменами из моего списка.
Адам, покашливая, отвернулся к огню. Марианна надеялась, что он не простудился.
– В таком случае, – Адам повернул к ней голову и улыбнулся, – Шервуду чертовски повезло. Он отвечает всем твоим перечисленным требованиям?
– Я так думаю. Он красив, обаятелен и благоразумен.
– И не стремится к браку?
– Сомневаюсь, что он рассчитывает жениться на мне.
Я ведь уже в возрасте.
– Да, старая высохшая карга. Трудно представить, какой мужчина польстится на тебя.
Марианна шутливо ткнула его в бок. Он схватил ее за руку и, посмотрев на нее притворно извиняющимся взглядом, поцеловал пальцы.
– И он не метит на твое состояние? – спросил он, рассеянно поглаживая тыльную сторону ее ладони, которую продолжал удерживать.
– Лорд Джулиан едва ли нуждается в моем состоянии, – сказала она, наслаждаясь теплом его прикосновения. В нем все еще чувствовалась скрытая сексуальная привлекательность, хотя в этот вечер в меньшей степени. Его прикосновение вызывало у нее ощущение уюта и спокойствия, расслабленности и апатии. – Несмотря на то, что Джулиан является младшим сыном герцога, он унаследовал огромное состояние от своей бабушки, включая поместье в Оссинг-Парке. Нет, его не интересует мое незначительное богатство.
– Значит, ему нужно только твое тело. У этого проницательного молодого человека превосходный вкус. Следует отдать ему должное.
Марианна засмеялась.
– Я имею в виду, что одобряю его оценку, – сказал Адам. – И надеюсь, он будет достоин тебя.
– Спасибо, Адам. Я тоже надеюсь и очень ценю твою поддержку. Мне казалось, что ты относишься крайне неодобрительно к моему решению и не воспринимаешь никого, кроме Дэвида, кто мог бы быть рядом со мной.
– Да, это действительно трудно представить. Для меня всегда Дэвид и Марианна воспринимались как единое целое. В моем сознании вас трудно отделить друг от друга, хотя он уже умер. Его уже нет, но ты должна продолжать жить. Не думай, что я отношусь неодобрительно к твоему выбору. Просто не хочу, чтобы ты пострадала. Он пожал ее руку, и Марианна ответила ему тем же.
– Благодарю, Адам. Лорд Джулиан не заставит меня страдать. Ты же знаешь, я не влюблена в него. Это легкое увлечение.
Адам страдальчески вздохнул и замолчал. Он продолжал рассеянно поглаживать ее руку и по прошествии нескольких минут сказал:
– И все же что-то в этой истории озадачивает меня. Что вдруг заставило тебя заняться поисками любовника? Я подозреваю, что это как-то связано с другими попечительницами Благотворительного фонда вдов.
Боже милостивый, неужели он прознал об их договоре? Или только догадывается? Марианна ни за что не признается даже Адаму. Договор есть договор.
– Я просто хотела немного скрасить свою жизнь, вот и все. И это не связано ни с чем и ни с кем другим.
– Ты скучаешь по Дэвиду?
– Конечно, однако, ничего не поделаешь.
– И ты тоскуешь по удовольствию, которое он доставлял тебе, по физической близости с ним. Это вполне понятно, дорогая.
Тепло его руки и нежность пальцев, которыми Адам рассеянно поглаживал ее, оказывали на Марианну умиротворяющее воздействие и побудили рассказать ему правду.
– Все было не совсем так, – сказала она.
– Что ты имеешь в виду?
– Дэвид и я действительно были очень близки. Мы искренне любили друг друга. Но… – Марианна засомневалась, стоит ли продолжать.
Адам вопросительно приподнял брови:
– Но что?..
Марианна глубоко вздохнула и посмотрела ему прямо в глаза. Он должен знать правду. Ей иногда казалось, что Адам слишком боготворит Дэвида, считая его безупречным человеком и мужем. Разумеется, он знал его достаточно хорошо и искренне верил в его совершенство, но Дэвид был всего лишь обычным человеком.
Возможно, если бы Адам знал, что есть области, в которых Дэвид не столь безупречен, ему было бы легче понять ее желание найти любовника. Марианна снова глубоко вздохнула и наконец решилась:
– Между нами отсутствовала физическая страсть. Адам в шоке раскрыл рот.
– О Боже!
– Раньше я не осознавала этого. Я не думала, что в наших отношениях что-то упущено. Так было, пока я не услышала от других женщин, какую страсть они делят со своими мужьями, и поняла, что никогда не испытывала ничего подобного. В связи с этим я решила, что должна прикоснуться к неизведанному хотя бы раз в жизни.
Адам отпустил ее руку и встал с кресла. Он подошел к выходящему на улицу окну и устремил взгляд на стекающие по стеклу капли дождя. Это, должно быть, слезы по его разбитым иллюзиям.
Он не мог поверить в то, что сказала Марианна. Дэвид Несбитт всегда был для него человеком, обладавшим наилучшими качествами, превосходным мужчиной, заслуживающим всяческого уважения. Адам любил его и завидовал ему. Завидовал его интеллекту, его характеру, его браку с такой замечательной женщиной. И этот человек, имевший во всем успех, оплошал в том, в чем Адам, надо признаться, больше всего завидовал ему.
– Я не знаю, что сказать. – Адам не мог смотреть на Марианну, поскольку она могла увидеть в его глазах, каким мучительным для него стало это открытие. Его терзало сознание того, что Марианна никогда не испытывала настоящей страсти и полного удовлетворения в сексуальной близости. И теперь кто-то другой познакомит ее с этим.
Если бы Дэвид не был мертв, Адам надавал бы ему по шее за то, что тот не уделял женщине должного внимания.
– Извини, если шокировала тебя, – сказала Марианна, – но я хотела, чтобы ты узнал правду. Я не стараюсь воскресить прошлое или восполнить упущенное за два последних года. Я хочу впервые испытать то, чего никогда не испытывала. Хотя бы раз. С кем-то другим.
Адам сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем повернуться лицом к Марианне.
– Ты очень удивила меня, дорогая. Я всегда считал идеальным твой брак с Дэвидом.
– Он и был идеальным… за исключением одного аспекта.
– Это немаловажная вещь, Марианна. Досадно сознавать, что тебе не пришлось испытать наивысшего удовлетворения от общения с мужчиной. Ты не представляешь, как печально это слышать. – Адам начал расхаживать взад и вперед перед окном. – Черт побери, я всегда завидовал Дэвиду. Он обладал прекрасной внешностью, умом, обаянием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восторг ночи - Кэндис Герн», после закрытия браузера.