Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Рассказы на ладони - Ясунари Кавабата

Читать книгу "Рассказы на ладони - Ясунари Кавабата"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:

Хозяйка внесла чай. Вид у неё был ничуть не лучше прежнего. Улыбка исчезла с лица Асада.

— Так вы говорите, что я всё больше становлюсь похожа на Синкити?

— Да.

Тут сам Андо стал зеленее листьев сирени. С совершенно отсутствующим видом женщина вышла. От её острого взгляда лоб Асада запылал.

Когда Асада пришёл к ним в следующий раз, в вазе стояла одна-единственная жёлтая роза. Азалии пожухли — они были как кровь нечисти.

Когда муж вышел из комнаты, появилась она.

— В прошлый раз вы сказали ужасную вещь. С тех пор в нашем доме стало тихо, как перед бурей.

— Перед бурей?

— Именно.

— Это просто смешно.

— Если б это было смешно, мы бы, наверное, смеялись.

— Но у меня тогда просто какая-то чушь с языка сорвалась.

— Вы меня обманываете.

— Мне показалось, что вы не хотите меня замечать, вот я и решил хоть как-то привлечь ваше внимание.

— Врать нехорошо. Мой муж поверил в то, что вы сказали, поэтому и мне приходится верить. Всё равно я его брата никогда не видела. Вот, посмотрите-ка, в прошлый раз на этом самом месте, — она указала на картину с маками — висел портрет его отца. После того, как вы ушли, муж снял его. Он как-то сказал, что брат больше похож на отца, чем он сам. Портрет снял, а на его место повесил пейзаж — сад, а за ним — море. В этом саду возле клумбы стоит белая скамеечка. Когда я смотрела на эту картину, мне всё время казалось, что я в этом саду уже была и сидела на скамеечке. Мне чудилось, что это, может, сад Синкити. Мне хотелось бы показать вам эту картину. Там клумба, вокруг неё — газон, какие-то красные цветочки… Муж, наверное. всё понял, поэтому и повесил теперь эти маки. И вот теперь я думаю, что в саду Синкити цветут маки.

— Но я никогда не был у него дома! И не видел его самого уже четыре года. Я совершенно не мог представить, что мои глупости могут иметь такие последствия. Всё это иллюзии, расцветшие в саду праздности. Вам следует как-то отдохнуть, что ли…

— Но это какая-то новая мистика!

Асада был школьным приятелем Синкити. Синкити же покинул родительский дом, женившись на какой-то своей деревенской родственнице, которую они в своё время у себя приютили. И его жена никак не была связана со старшим братом Синкити. Кроме этого, Асада не было известно ничего.

Наступила прозрачная осень. Мать Асада целый день приводила в порядок сад. С лампочки посыпалась пыль крылышек какого-то древнего москита. В ту минуту, когда Асада собирался выкинуть из комнаты цветы хаги, откуда ни возьмись у порога появилась жена Андо. Она пришла вместе с нянькой. На руках у няньки был младенец.

Когда они прошли в комнату Асада, мать взяла ребёнка к себе на руки. Он спал, укутанный в белую шёлковую пелёнку.

— Я хочу, чтобы вы посмотрели на моего ребёнка и сказали, похож ли он на Синкити.

— Не понимаю, — удивлённо посмотрел на неё Асада. Щёки у неё слегка запали, но цвет лица стал здоровее. Кожа возле уголков глаз была какой-то бугристой. Взгляд — прикован к младенцу.

— Не глядите так на меня, смотрите на ребёнка.

— Но я не видел Синкити уже очень давно!

— Вы снова лжёте!

— Чушь какая-то.

— Я же вам говорила про бурю! Как только родился ребёнок, муж выгнал нас из дому. Он думает, что я тайно встречаюсь с Синкити и прижила ребёнка от него. А я его и не видела никогда. Но всё равно в его словах есть доля правды. Ведь ребёнок действительно похож на Синкити. Наверное, я в него влюблена.

— Ваш ребёнок на Синкити не похож! Если бы вы с ним жили, тогда действительно была бы возможность сходства…

— Как надоели вы мне со своим здравомыслием!

Она пристально посмотрела на Асада широко распахнутыми глазами. Младенец проснулся и заверещал.

— Баю-бай, — стала она было укачивать его, но тут вдруг расплакалась сама. — Мамочка найдёт, кто твой настоящий отец! Мы с тобой обязательно его найдём! А вы, Асада, возьмите меня под руку и отведите к Синкити. Немедленно!

Под её немигающим взором Асада вспомнил лицо Синкити. И тут он впервые понял, насколько эта женщина и её ребёнок похожи на него.

[1928]

Любовница нищих

Самой большой роскошью, которую она могла себе позволить, был лимон. Поэтому кожа её была всегда свежей, белой и гладкой. Она разрезала лимон на четвертушки. Из одной выдавливала сок — свою ежедневную порцию. Остальные три бережно заворачивала в тонкую бумагу. Холодный лимонный сок на коже — без этого она не могла ощутить прелесть утра. Минуя мужские глаза, лимонный сок проникал ей в грудь и ляжки.

Поцеловав её, мужчина сказал: «Ты приплыла ко мне по лимонной реке. Но отведав лимон, я захотел апельсина».

«Сейчас», — ответила она и отправилась с пятисэновой монеткой за маленьким апельсином. Теперь она должна была распрощаться с мечтой о лимоне после горячей ванны — в их доме не было ничего, кроме аромата лимона и этой никелевой монетки. Потом мужчина решил очистить низенький столик от старых журналов, но никто не купил их. Потом от нечего делать он засел за многоактную пьесу.

— В первом акте я устрою тебе лимонную рощу. Никогда не видел лимонной рощи, но зато в Кии я видел целую гору в мандариновых деревьях. Ты только представь себе: осенней лунной ночью полюбоваться мандаринами съезжаются толпы народа. Даже из Осака едут. При свете луны эти самые мандарины — точь-в-точь, как блуждающие огоньки. Целое море светлячков. Сказка! А лимон к тому же ярче мандарина. Поэтому лимоны будут светиться ещё ярче. Если только на сцене удастся достичь такого эффекта…

— Да-да.

— Что, не нравится? Да, с этими южными романтическими делами меня здесь никто не поймёт. Надо сначала в люди выбиться, известность приобрести.

— И почему это всем надо в люди выбиваться?

— А потому, что иначе подохнешь. Впрочем, мне карьера не светит.

— Да не надо никакой карьеры! Что в ней хорошего?

— Вот это у тебя интересная мысль. Возьмём, например, нынешнего студента. Он даже не знает, любит он среду, в которой живёт, или нет. А я знаю, что необходимо порушить все основы, и я знаю, что их можно порушить. А эти ничтожества. которые делают карьеру, они тоже знают, что все их основы стоят на песке, но они продолжают карабкаться по своей лестнице. А ведь чем выше забрался, тем больнее падать. И они знают про это, но среда их подталкивает, да и сами они тоже не прочь. Те, кому теперь удаётся сделать карьеру, — это всё сплошь подлецы. Это — историческая закономерность. Такой, как я, — нищий пессимист — это тоже устаревший тип. А вот такая как ты, — бедная, но со светом в глазах — это что-то новенькое.

— А что я? Я просто любовница нищего. Мужчине надо делать карьеру, вот все вы о ней и думаете. А женщины — женщины делятся всего на два типа: любовница нищего и любовница богача. Вот и всё.

1 ... 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рассказы на ладони - Ясунари Кавабата», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассказы на ладони - Ясунари Кавабата"