Читать книгу "Черная камея - Энн Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Манфреда неоднократно кусали змеи, но он после этогоблагополучно выживал, что только упрочивало его репутацию. Очевидцы утверждали,что он подстрелил какого-то бедолагу довольно далеко от дома, приволок раненогона ферму и, бросив его тело на берегу, разразился бранью и зловещими угрозами,обращенными к работникам; это, мол, должно послужить уроком любому, ктоосмелится прийти на его болота или землю.
Вскоре стало известно, что в самом сердце болот есть острови именно туда каждый раз отправляется Манфред. На острове он разбивает палаткуи питается собственноручно подстреленной дичью.
Очень живо представляю, как этот тип зубами разрывал тушкиптичек.
Манфред не делал секрета из своего убежища на острове,только вновь предупредил, чтобы никто никогда не смел даже приближаться к его"логову", как он его называл, и пригрозил, что откроет охоту нанепрошеных гостей, похваляясь при этом, что пристрелил нескольких медведей.
Молва утверждала, что остров, как и сам Манфред, проклят,что свое богатство Безумец заработал за карточным столом, а то и еще болеегреховным способом, что собственное имя, Манфред, он заимствовал из пьесы лордаБайрона, дабы другие почитатели демона узнавали в нем своего, что он продалдушу дьяволу задолго до того, как встретил скромную и милую Вирджинию Ли, и чтоона была его последним шансом на спасение.
Что касается малышей Уильяма и Камиллы, то их воспиталипредки Жасмин – Ора Ли и Джером, темнокожие креолы очень достойногопроисхождения: их родители еще до Гражданской войны были свободнымиремесленниками. Оба они до конца своих дней не избавились от французскогоакцента.
Для Оры Ли и Джерома Манфред построил бунгало в дальнемконце возвышенного участка – настоящий креольский двухэтажный дом с просторнымикомнатами и креслами-качалками на большой крытой террасе.
Их потомки не стремятся провести в этих местах всю жизнь –они уезжают учиться, приобретать разные профессии. Однако бунгало не пустует.Возле него имеется небольшой огород и разбит цветник. И в компанию к егообитателям против их воли никто не навязывается.
Когда я был ребенком, они, как и прежде, держали собственнуюкорову и кур, ведь не всякий раз побежишь на рынок, если тебе что-то нужно.
Это очаровательный дом, в своем собственном тропическомстиле, в нем полно старинной мебели и разнообразных вещей, изготовленныхмужчинами, а также женского рукоделия. Очень многое перекочевало туда избольшого дома. Тетушка Куин славится любовью к обновлению обстановки в парадныхкомнатах, и тогда вся старая мебель выставляется за ненадобностью и передаетсяЖасмин, словно у той не жилой дом, а склад. Бунгало Жасмин строилось для людей,тогда как Блэквуд-Мэнор создавался для "гигантов на земле". В предкахЖасмин с обеих сторон текла африканская, испанская, французская ианглосаксонская кровь. Смешение генов привело к тому, что ныне все семействоЖасмин пестрит разнообразными оттенками желтого, красного, коричневого ичерного цветов.
Сама Жасмин темнокожая, как ты видел, с потрясающимизелеными глазами. Она осветляет свою коротко остриженную по-африкански курчавуюшевелюру, и тогда получается совершенно волшебное сочетание: соломенно-желтыеволосы и зеленые глаза. Еще до моего рождения она вышла замуж за белого, но онпогиб во вьетнамской войне. Жасмин была беременна, когда ей сообщили о смертимужа, и, потрясенная страшной новостью, потеряла ребенка. Это стало трагедиейвсей ее жизни.
Ее старшая сестра Лолли вполне может сойти за испанку илиитальянку, а еще у нее есть брат Клем с почти черной кожей и африканскимичертами лица. Он водит автомобиль тетушки Куин и заботится обо всем машинномпарке, включая черный "порше", который я купил в подражание тебе,после того как прочел Вампирские хроники.
Маленькая Ида, мать Жасмин, очень темнокожая, с изумительнотонкими чертами лица и маленькими черными глазками, уже в зрелом возрасте вышлаза белого, а когда он умер от рака, вернулась сюда с Жасмин, Лолли и Клемом.Маленькая Ида была моей нянюшкой, спала рядом со мной, пока мне не исполнилосьтринадцать, и умерла в моей постели.
То, что я теперь тебе рассказываю, историю семьи Блэквудов,я узнал от Жасмин, Лолли, Маленькой Иды и Большой Рамоны, которая приходитсяМаленькой Иде матерью, а также от тетушки Куин, Папашки и Милочки. Жасминспособна видеть призраков, как я уже говорил, и я все время боюсь, что вкакой-то момент она догадается о моей теперешней сущности, но пока этого неслучилось. В общем, я держусь за свою семью мертвой хваткой, как питбуль. Новернемся к моему рассказу.
Если бы не заботы легендарных Оры Ли и Джерома, маленькиеУильям и Камилла, оставшись совсем без присмотра, утонули бы в болоте илиумерли с голоду.
Манфреда нельзя было беспокоить такими мелочами, какжалованье работникам. Он просто насыпал деньги пригоршнями в большую вазу,стоявшую в кухне, и Джерому помимо забот об Уильяме и Камилле приходилосьследить, чтобы хозяина не грабили и в то же время все работники на ферме вовремяполучали то, что им причитается.
На ферме в те дни держали кур, коров и, конечно, лошадей, ана заднем дворе, в сарае, рядом с новыми автомобилями стояла пара прекрасныхкарет.
Но Манфреда ничто не интересовало, за исключением черногомерина, на котором он иногда с криками, бормотанием и проклятиями разъезжал полугам и пастбищам фермы Блэквуд. Манфред заявлял своему конюху (вероятнеевсего, тому же Джерому, мастеру на все руки), что никогда не умрет, а потому невоссоединится с Вирджинией Ли: пройдут века, а он так и будет бродить по земле,содрогаясь от горя и чтя память любимой супруги.
Как видишь, все это намертво врезалось мне в память.
Однажды весенним днем, спустя примерно год после того какМанфред овдовел, на ферме появились плотники с пиломатериалами и началосьдолгое строительство таинственного убежища на острове Сладкого Дьявола.
Процесс шел крайне медленно. Высушенные бревна кипариса,только самого отличного качества, малыми количествами закрепляли на пирогах иотправляли на болото. Туда же уходило и великое множество других грузов,включая железную печь и большие запасы угля. На строительстве трудились толькорабочие "со стороны", которые по окончании работ должны быливернуться к себе "на сторону", что они и сделали, боясь обронить хотябы слово об острове, где побывали, или о том, чем были там заняты.
Но существовал ли этот остров в действительности? И стоял лина нем скрытый от посторонних глаз дом? Я рос и со временем все большеубеждался, что это всего лишь легенда. Иначе почему наших туристов не возили наболота на поиски таинственного острова Сладкого Дьявола, ведь наверняка всемхотелось его увидеть. Приезжие толпами крутились у края твердой земли, страстножелая только одного: побродить по болоту. Но болото, заверяли их – и это небыло преувеличением, – почти непроходимо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черная камея - Энн Райс», после закрытия браузера.