Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Девушка из колодца - Рин Чупеко

Читать книгу "Девушка из колодца - Рин Чупеко"

7
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:
Токио я дожидаюсь приезда Келли.

Тарквиний Хэллоуэй и его отец уже на месте, когда она выходит в зал ожидания международного аэропорта Нарита в Токио. Келли поражена внешним видом кузена. Поскольку в переписке Тарк рассказывал о своем здоровье, иногда даже с насмешкой, она ожидала, что он будет выглядеть больным, но все же оказалась не готова к ввалившимся щекам, бледности или лихорадочному блеску темных глаз мальчика с татуировками. Несмотря на свое хрупкое состояние, подросток был все еще полон энергии и бросился навстречу кузине, чтобы обнять ее худыми руками.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – говорит он. – Я выгляжу просто фантастически.

– О, Тарк!

Он смеется над ее страхами:

– Не волнуйся. Я намного сильнее, чем кажется. Но все же рад, что ты приехала.

– С каждым днем ему становилось хуже, – позже говорит дядя Дуг, когда они направляются на арендованной машине в центр Токио. Тарквиний крепко спит на заднем сиденье, уютно устроившись под теплыми одеялами. – Я не знаю, что делать. Мы были у разных врачей, они провели две дюжины анализов, но так и не выяснили, чем он болен.

Келли знает, что виной всему женщина в черном, но не говорит об этом отцу Тарка.

– Я снял два номера в отеле «Гарден Роуз». Больница находится всего в квартале или около того, так что, если кто-то из врачей позвонит, мы сможем быстро туда добраться.

Распаковав вещи, Келли направляется в комнату напротив. Ей удается разбудить Тарквиния и заставить его бодрствовать достаточно долго, чтобы он съел горячий куриный суп. Дядя Дуг в это время ведет переговоры по телефону. Когда он заканчивает, Тарквиний уже уничтожил большую часть сытного ужина, при этом вяло протестуя, что может поесть и сам, без помощи кузины. После еды мальчик снова засыпает.

– Он почти все время спит, – обеспокоенно говорит Дуг. – Они получили последний анализ крови, в нем нет никаких отклонений.

– Возможно, все не так серьезно, как кажется. – Келли пытается подбодрить дядю, хотя знает, насколько лживы ее слова.

– Надеюсь. – Мужчина опускается в ближайшее кресло. – Боже, я и сам устал. Весь день мотался по Токио, чтобы уладить дела Йоко, а в перерывах между разговорами с врачами пытался закончить оставшуюся работу. В ближайшие недели у меня запланировано несколько встреч с «Мицубиси» и «Иточу». Не думаю, что спал дольше пары часов подряд с тех пор, как мы приехали в Японию.

– Возможно, поездка за город пойдет на пользу вам обоим, – предполагает Келли.

– Да. Когда Тарквиний чувствует себя лучше, он внимательно изучает все путеводители и карты Аомори, которые мы только смогли найти. Думаю, ему это действительно поможет. Еще раз спасибо, что согласилась поехать с нами. Тарк с нетерпением этого ждал.

– У тети Йоко там остались родственники?

– Точно не знаю. Йоко не любила говорить о прошлом, все твердила, что с этой частью ее жизни покончено. Я знаю, что ее родители умерли еще до нашего знакомства, но понятия не имею, остались ли у нее родные, кроме упомянутой старшей сестры.

Мужчина взмахивает рукой, и Келли, вздрогнув, замечает на одном из комодов урну с прахом матери Тарквиния.

– Йоко упомянула в своем завещании, что хочет, чтобы ее прах был развеян в храме Чинсей близ Осорезана. Я никогда не слышал об этом месте. Поспрашивал, но люди знают только храм Бодаи на территории Осоре. Хотя мы всегда можем спросить дорогу у местных жителей, как только доберемся до Муцу.

У Дуга звонит телефон, и он, извинившись, принимает вызов. Пока он занят разговором, Келли крадется через комнату, чтобы рассмотреть маленькую урну на комоде. На мгновение она задумывается о том, что, должно быть, чувствует Тарквиний, путешествуя со своей матерью столь жутким способом.

– Я не знаю, что делать, – тихо говорит Келли. – Не знаю, как помочь. Но я обещаю приложить максимум усилий, чтобы защитить Тарка.

Она отворачивается, лицом к комнате.

Позади нее раздается треск.

Келли оборачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как крышка соскальзывает с урны и с громким стуком падает на покрытый ковром пол. Изнутри медленно, дюйм за дюймом, показывается копна волос. Девушка в ужасе наблюдает, как из-под спутанной шевелюры выглядывают сначала глаза, а затем разинутый рот.

Йоко Хэллоуэй поднимает голову, и Келли зажимает рот рукой, чтобы не закричать. Но глаза на окровавленном лице женщины смотрят на нее с мольбой, с бессильным отчаянием. Потрескавшиеся губы беззвучно шевелятся, чтобы произнести просьбу, которую Келли не слышит и не понимает. И вот голова выпадает из урны и, ударившись об пол, катится к ней.

– Келли?

Девушка резко возвращается в реальность и видит, что отец Тарквиния смотрит на нее с тревогой.

– С тобой все в порядке?

Нет ничего необычного в том, что с ней в комнате дядя. Печати на крышке урны не стерлись, а голова Йоко Хэллоуэй не таращится на нее с пола.

– С тобой все в порядке? – снова спрашивает отец Тарка.

«Нет, – думает Келли. – Нет, со мной явно что-то не в порядке».

16. Муцу

Путешествие к горе Осорезан проходит в несколько этапов.

С токийского вокзала они садятся на поезд Синкансэн и отправляются в место под названием Хатинохе. После шумного и суетливого Токио этот маленький город кажется слишком спокойным. В воздухе витает едва уловимый запах соленой воды.

В поезде Тарквиний делал наброски, так что теперь его альбом заполнен сценками из сельской жизни. В штрихах его карандаша запечатлены рыбаки, собирающие дневную выручку, а также оживленная и шумная толпа на рынках. Подросток не выглядит уставшим от постоянной смены станций, а наоборот – кажется более энергичным, чем в Токио, да и спит меньше.

– Ты и правда хорошо рисуешь, Тарк, – замечает Келли, просматривая его работы. – О. А это?.. – Она показывает один из эскизов, на котором мальчик изобразил темноволосую девушку в усеянном светлячками кимоно. На лице ее застыло серьезное выражение.

– Я сделал его сегодня утром, – одаривает ее застенчивой улыбкой Тарк. – Не подумай, я не одержим ею. Просто после того странного сна и твоего рассказа о гейше в кимоно с бабочками я не мог выбросить этот образ из головы.

Они проводят полчаса, разминая ноги, а после покупают в ближайшем круглосуточном магазине обенто[12]. Внутри продавец смотрит англоязычный новостной канал. Сначала Келли не обращает на телевизор внимание, пока не понимает, что сегодняшний репортаж необычный.

– Мы получили сообщение о том, что сегодня утром в токийском районе Санья

1 ... 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка из колодца - Рин Чупеко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка из колодца - Рин Чупеко"