Читать книгу "Дьявол в маске - Стефани Слоун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выпейте.
— Все до дна, — прибавил доктор, заканчивая промывать рану.
Чуть повернув голову, Уилл проглотил содержимое фляжки. Бренди согрело его изнутри, и немного полегчало.
— Как это произошло? — спросил Кармайкл, едва скрывая досаду.
Уилл положил пустую фляжку на стол.
— Все очень просто. Нож… Вернее — стилет, если не ошибаюсь.
Столь короткий ответ не понравился Кармайклу, и он поджал губы.
— Возможно, нужно спросить, почему это произошло?
— Мне сказали, что встречи с Гастоном обычно довольно предсказуемы… — Уилл дернулся, когда доктор начал зашивать рану на спине. — И у меня не было причин считать, что на этот раз все будет по-другому.
— Нужно напоминать вам, что Гаренн здесь, в Лондоне?
— Конечно, нет! — рявкнул Уилл.
Уэстон вынул из кармана сюртука еще одну плоскую фляжку и предложил ее Уиллу.
— Гастон — мерзавец, но он никогда раньше нас не обманывал.
— Ну так теперь он это сделал, — прошипел Кармайкл, отворачиваясь.
Уилл осушил вторую фляжку и вернул ее Уэстону.
— Мы предпримем дополнительные меры предосторожности, старина. Даю слово, — пообещал Кармайкл, снова поворачиваясь к столу. — И будем надеяться, вы доживете до этого.
— Хочу, чтобы он пришел, — громко проговорила Люсинда, отрывая лепесток от цветка, который она вытащила из косматой гривы Тристана. — Не хочу, чтобы он приходил, — продолжала она, отрывая следующий лепесток.
Было тоскливое серое утро, и даже очаровательные весенние цветы на клумбах Гайд-парка не могли поднять Люсинде настроение.
Она посмотрела на небо. Собирались густые темные облака. Значит, дождь мог пойти в любой момент.
Но Люсинда не торопила Тристана, и конь шел очень медленно. Потом свернул с тропы на лужайку и принялся щипать зеленую травку.
Ночь Люсинда провела почти без сна, ее не отпускали мысли о вечере, проведенном с Уиллом и его семьей. Она и сама не могла бы сказать, чего ждала от герцога, — но уж точно не того, что он так внезапно исчез.
В театре он сначала вел себя как настоящий джентльмен — был очарователен, вежлив и очень внимателен. И ничто не предвещало того, что произошло потом. Его поведение внезапно изменилось, и он, очевидно, счел, что имеет над ней власть, будучи женихом. Разумеется, это ее очень рассердило.
А ведь ей так хотелось шепотом рассказать ему о своих чувствах… Но именно в этот момент на сцене появился Гримальди. Герцог назвал ее по имени, и оно, ее имя, прозвучало у нее в ушах чудесной музыкой. И вдруг он совершенно изменился… И это было очень огорчительно.
Внезапно Тристан прекратил щипать траву и поднял голову. И тотчас раздался стук копыт — кто-то приближался к ним.
Люсинда отшвырнула цветок и схватилась за поводья. Сделав глубокий вдох, она постаралась успокоиться и выпрямилась в седле. Капля дождя упала ей на нос.
— Замечательно, — буркнула она, отводя за ухо выбившуюся из прически прядь.
К ее огромному удивлению, к ним легким галопом приближался вовсе не величественный Царь Соломон. Жеребец был гнедой, а всадник — совсем не такой огромный, как Уилл. И он был гораздо светлее, чем герцог.
Люсинда прищурилась, стараясь узнать мужчину, но ей это не удалось. И она не стала направлять Тристана навстречу приближающемуся всаднику.
Тут незнакомец наконец подъехал и спросил:
— Леди Люсинда Грей?
— Да, — кивнула Люсинда.
Мужчина улыбнулся, и его глаза засветились радостью.
— Вам нечего опасаться, леди Люсинда, хотя я и выгляжу этим ранним утром как чудовище. Я Маркус Макиннес, граф Уэстон. — Он коснулся пальцами полей шляпы, как бы приветствуя ее, и даже умудрился элегантно поклониться, хотя и сидел в седле. — Клермон послал меня сюда, чтобы я вас охранял.
И тут Люсинда вдруг почувствовала облегчение. Но от чего? От того, что лорд Уэстон объяснил, кто он и почему находится тут? Или потому, что Уилл не явился?
— Охранять меня, лорд Уэстон? От кого же? От чудовища, о котором вы говорили?
Его зеленые раза весело блеснули.
— Да, леди Люсинда. Тут водятся чудовища и множество всяких эльфов. Только не говорите мне, что вы их не видели в этом сказочном парке.
— Не припомню ничего подобного, лорд Уэстон. Хотя полагаю… Возможно, я наталкивалась на кого-то из эльфов, но просто его не узнала.
— Нет, невозможно! — Граф засмеялся. — Встретив эльфа, вы об этом непременно догадаетесь. Ну… не отправиться ли нам домой, пока погода окончательно не испортилась?
Посмотрев на мрачное небо, Люсинда рассмеялась.
— Лорд Уэстон, разве она уже не окончательно испортилась? Или этого, по-вашему, недостаточно? Вам нужно, чтобы пошел снег?
Лорд Уэстон спешился и повел своего гнедого рядом с конем Люсинды.
— В юности я провел много времени в Шотландии, леди Люсинда. И это, — он махнул в сторону грозного неба, — не сравнить со свирепыми бурями в Северном нагорье. Но я не сомневаюсь: Клермон насадит мою голову на пику, если я позволю вам простудиться. Так что же, поехали? — спросил он с улыбкой.
Люсинда кивнула и направила Тристана на дорожку.
— Откуда вы знаете герцога? — спросила она.
— Разве не все знают Железного Уилла?! — воскликнул Уэстон, присоединяясь к ней.
— Я не это хотела спросить, милорд.
Лорд Уэстон снова засмеялся. Его мелодичный баритон звучал очень приятно.
— Он говорил мне, что вы — женщина сообразительная и острая на язык. Мы с Уиллом познакомились в Итоне, точнее — в кабинете директоре, где встречались довольно регулярно.
— Значит, друзья по проказам?
Граф широко улыбнулся и подмигнул Люсинде.
— Не совсем так. Потребовалось некоторое время, чтобы мы поняли, что у нас общие цели.
— Какие же?
— Лишать жизни всякого, кого сможем, — с серьезным видом ответил граф. — И нам это прекрасно удавалось! — добавил он со смехом. — Не так-то просто получить прозвище Железный Уилл.
Люсинда тоже засмеялась. Потом вдруг спросила:
— А герцог… он довольно болтлив, не правда ли?
Уэстон тут же поймал головой:
— Нет, миледи. Обычно нет. Но если речь о вас, то он очень разговорчив.
Люсинда изобразила удивление.
— Тогда почему ему не захотелось сегодня утром встать пораньше и встретиться со мной?
— Ну… Уилл — человек очень занятой, — ответил лорд Уэстон. — У него ведь герцогские обязанности… И прочее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дьявол в маске - Стефани Слоун», после закрытия браузера.