Читать книгу "По велению сердца - Ронда Бэйс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сидели в небольшом уютном ресторане, беззаботно болтая, рассказывая друг другу последние новости.
Хотя во время вынужденной разлуки они не теряли связи друг с другом, общаясь по телефону, оказалось, что многое еще было недосказано.
Они умолкли лишь однажды. Когда вернулся официант с сервированным подносом и начал составлять заказ на белоснежную скатерть.
Время приближалось к полуночи.
— Как руководство восприняло твой уход? — полюбопытствовала Адель, приступая к десерту.
— Нормально. — Даниель пожала плечами. — Конечно, они не были в восторге оттого, что уплыла кандидатура начальника отдела. Но… — она лукаво посмотрела на подругу, — зато теперь эта перспектива появилась у кого-то другого.
Адель чуть не поперхнулась.
— Что-то я не совсем понимаю, о чем ты, — тихо пробормотала она.
Даниель улыбнулась.
— Ну хорошо, — проговорила она. — Хоть я и обещала, что не буду распространяться. Но не могу скрывать это, особенно от тебя. — В ее глазах плескалась радость. — Место начальника отдела отдадут тебе!
— Что?! — Адель изумленно распахнула глаза. — Это что, шутка?
Даниель рассмеялась.
— Ну если только я похожа на клоуна, — заметила она.
— Но как же… — Адель замерла, не в силах найти слова, которые могли бы хоть немного передать ее состояние. — Они же…
Даниель вздохнула и подняла бокал с вином.
— За тебя! — Она посмотрела на подругу. — Чтобы тебе теперь всегда улыбалась удача. Это твой первый шаг на пути к большой и успешной карьере.
Адель растроганно посмотрела на подругу.
— Спасибо, Даниель, — с чувством поблагодарила она.
Та рассмеялась.
— Может, все-таки поднимешь бокал? — лукаво поинтересовалась она.
— Да, конечно!
Когда они вышли на улицу, такси еще не пришло.
— Надо было еще подождать, — недовольно пробурчала Адель, кутаясь в короткую курточку.
— Ничего страшного, скоро приедет, — подбодрила ее Даниель. — У меня такое хорошее настроение, что я просто уверена — мы не успеем замерзнуть.
Напротив них остановилась машина.
Подруги отошли в сторону.
Дверца открылась, выпуская элегантно одетую женщину.
Даниель с любопытством разглядывала стильный наряд незнакомки. В этот момент подъехала другая машина и из нее вышел мужчина, который направился к стоявшей женщине.
Даниель замерла и вцепилась в руку Адель.
— Что? — спросила та и, проследив за взглядом подруги, вздохнула.
Это был Даррелл.
— Вот кто его, спрашивается, звал? — сердито процедила Адель.
Даниель лишь судорожно хватала ртом воздух.
Даррелл уже проходил мимо них. Но, видимо, что-то почувствовал и повернул голову в их сторону. Глаза его удивленно расширились.
— Даниель, ты?! — изумленно поинтересовался он.
Даниель собрала волю в кулак и гордо выпрямилась.
— А что, сильно изменилась? — с чувством собственного достоинства осведомилась она. — Вот я тебя сразу узнала.
— Даррелл, ну в чем дело? — обидчиво поджав губы, спросила блондинка.
— Стефани, иди! — Он махнул рукой в сторону входной двери. — Столик уже заказан. Я сейчас присоединюсь.
Презрительно скользнув взглядом по Даниель, та развернулась и быстро проследовала в нужном направлении, скрывшись за дверью.
— Ничего не меняется, — усмехнувшись, пробормотала Даниель, глядя на Даррелла все понимающим взглядом.
Он подошел к ней.
— Ты стала еще красивее, — тихо произнес он.
Даниель улыбнулась.
Ничто внутри нее не дрогнуло от этих слов. Ничто.
Потому что не было любви. Была легкая влюбленность, желание обрести семью. Но не более.
И теперь это все осталось в прошлом. Как и сам Даррелл.
В этот момент подъехало такси.
— Я подожду тебя в машине, — сказала Адель. — Только не задерживайся.
— Хорошо! — Даниель бросила в ее сторону короткий взгляд, затем вновь посмотрела на Даррелла. — Ну ладно, — сказала она, — была рада встретиться с тобой и узнать, что в твоей жизни все по-прежнему. — Она развернулась, чтобы уйти.
Но он схватил ее за руку и заставил остановиться.
— Что еще? — обернувшись, равнодушно осведомилась Даниель.
— Ты родила, да? — Он впился в нее пристальным взглядом. — Кого?
Брезгливо поморщившись, Даниель высвободила руку.
— Тебя это меньше всего должно касаться, — тихо проговорила она.
— Да? А мне кажется, что это и мой ребенок тоже, — едко заметил он.
Даниель смерила его презрительным взглядом.
— Ты сам-то хоть в это веришь? — устало поинтересовалась она. — Или, может быть, мне стоит сообщить твоей жене о том, что у тебя есть ребенок?
— При чем здесь Люси? — растерянно спросил он, и в его глазах промелькнул испуг.
— А при чем здесь какой-то ребенок, о котором ты даже не имеешь понятия? — парировала Даниель. Немного помолчав, она добавила: — Живи своей жизнью, Даррелл. И не лезь в мою. Наши дороги разошлись очень давно. И тебе больше нет места в моей судьбе. У тебя была возможность, ты ее упустил. Теперь шагай дальше. Если повезет, до следующей возможности.
Адель высунулась из окошка.
— Между прочим, денежки капают! — громко заметила она. — Не думаю, что мы в этом заинтересованы.
Даниель посмотрела на Даррелла.
— Мне нужно идти, — проговорила она. — И тебя тоже ждут. Прощай! — Она повернулась и направилась к ожидавшему ее такси.
Даррелл стоял и смотрел ей вслед, пока она не села в машину, которая тут же рванула с места.
И еще несколько минут он смотрел туда, где за поворотом скрылась желтая машина с шашечками.
Затем он вздохнул, топнул ногой и направился к ресторану.
Люси уехала отдохнуть на острова.
Стефани ждала его в ресторане.
Да, это та жизнь, которая ему нужна и к которой он привык.
И не стоит в ней ничего менять.
Даниель права.
Прощай, прошлое!
Стефани сидела за столиком и нервно барабанила ноготками по белой скатерти, делая вид, что изучает меню, раскрытое перед ней.
Она никак не могла настроиться на предстоящий серьезный разговор с Дарреллом. А обсудить было что: сегодня она узнала, что беременна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По велению сердца - Ронда Бэйс», после закрытия браузера.