Читать книгу "Гороскоп любви - Элизабет Кейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линда кивнула и опустила глаза. Она явно все знала.
– Почему?.. – Беатрис с трудом удалось справиться с голосом. – Почему ты мне ничего не сказала?
– А вы бы поверили?
– Прости, – выдохнула Беатрис, понимая, что девушка права. – Мне сейчас нужно побыть одной. Ты остаешься за старшую. Если случится что-то экстренное, звони.
– Хорошо, мисс Роллинг, – кивнула Линда.
– Ладно, хотя бы управляющий у меня есть, – пробормотала Беатрис и попыталась улыбнуться Линде, но улыбка получилась жалкой.
Беатрис поняла, что ей нужно сейчас же уходить. Никто не должен видеть, что и она умеет плакать.
Такси остановилось сразу же. Это было хорошо. Ей вовсе не хотелось выяснять отношения с Дарелом. Не сейчас. А лучше никогда.
Господи, есть на Земле хоть один человек, которому я смогла бы довериться? – думала Беатрис, прижимаясь горячим лбом к стеклу. По ее щекам уже текли слезы.
Ответом на ее вопрос прозвучал телефонный звонок. Если бы Беатрис успела подумать, она бы просто прервала связь, но привычка оказалась сильнее.
– Алло, – сказала Беатрис.
– Привет, это Бернард. Сегодня пятница, и я бы не отказался, чтобы ты пришла в гости. Если хочешь, с Дарелом.
– Не хочу, – ответила Беатрис, может быть излишне резко.
– Что-то случилось, Беатрис? – встревожился Бернард.
– Только то, что ты оказался прав. Неприятно признавать, но… – Беатрис с трудом справлялась с голосом, чтобы он не дрожал. Она знала, слезы еще сильнее испугают Бернарда.
– Та-а-ак… – протянул Бернард. – Ты сейчас где?
– Еду домой.
– Поворачивай машину, ты немедленно приедешь к нам. И не смей отказываться! Если тебя через полчаса не будет, я поднимаю на уши полицию. И тогда пеняй на себя.
Бернард отключился, не давая Беатрис возможности отказаться, но она и не собиралась. Если и было на Земле место, где ей всегда рады, то только в доме Бернарда.
Беатрис назвала таксисту его адрес и попросила поторопиться. Бернард никогда не бросал слова на ветер. Чуть заметная улыбка коснулась ее губ. Беатрис провела по ним языком и почувствовала соленый привкус. В последний раз она плакала, когда каялась перед Дарелом…
Беатрис всхлипнула и потянулась за новым платочком.
– Кажется, сегодня я уничтожу весь твой запас, – вымученно улыбаясь, сказала она Клариссе.
– Это не самая большая проблема, – отмахнулась та. – Если что, отправим Бернарда за новой партией.
Кларисса ободряюще подмигнула Беатрис и улыбнулась, но реакция гостьи была совершенно неожиданной. Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, Беатрис вновь расплакалась.
– Да что же это такое?.. – расстроенно пробормотала Кларисса и поспешила обнять Беатрис.
– Прости, пожалуйста, тебе нельзя волноваться, а я тут…
– Говорят, волнение даже полезно, тренирует малыша перед родами, – спокойно ответила Кларисса.
Беатрис шмыгнула носом и окончательно расслабилась в ее объятиях. Волею судьбы она получила не только старшего брата, но и старшую сестру. Как же повезет их сыну с родителями!
– Я так распустилась! – возмущенно сказала Беатрис, пытаясь справиться с потоком слез. – И никак не могу взять себя в руки.
– Невозможно всю жизнь держать себя в руках, – заметила уравновешенная и философски настроенная Кларисса. – Когда-то нужно давать себе разрядку.
Беатрис чуть отодвинулась от Клариссы, высморкалась и полезла в сумочку за зеркалом.
– Боже, на что я похожа! – воскликнула она, рассматривая красный нос и распухшие веки.
– Слава богу! – воскликнул Бернард. Он осторожно поставил поднос с чаем на журнальный столик и присел рядом с женой.
– Чему ты рад? – спросила Кларисса.
– Действительно, чему? – спросила и Беатрис.
Комментарий Бернарда пробудил ее любопытство и помог хоть на секунду оторваться от неприятных переживаний.
– Я очень рад, что прежняя Беатрис, уделяющая своей внешности максимум внимания, возвращается. Честное слово, когда ты в слезах и размазанном макияже появилась на пороге нашего дома, я не сразу узнал тебя. Но, смотрю, все становится на свои места.
Беатрис фыркнула и отвернулась. Кларисса осуждающе посмотрела на мужа. Она взяла с подноса чашку крепко заваренного чая и протянула ее гостье.
– Выпей, тебе должно сразу же стать лучше, – ласково сказала Кларисса.
– Спасибо. – Беатрис улыбнулась ей и взяла чашку.
Терпкий сладкий напиток действительно придал ей сил. Но Беатрис оценила не только это: ей удалось скрыть растерянность и неуверенность. Она ведь так и не объяснила, почему приехала к ним в слезах. И Бернард, и Кларисса явно ждали объяснения.
– Если вы не против, я схожу в ванную комнату, – с некоторой робостью сказала она, надеясь еще чуть-чуть оттянуть момент объяснения.
Беатрис знала, о чем рассказывать, но не знала, как это сделать. Боже, до чего сложно было признаться в том, что тебя обманул любимый мужчина, предала подруга, жестоко разыграл человек, которому просто нельзя было не доверять! Да еще и доктор Морран оказался настоящим шарлатаном. Разве может теперь Беатрис доверять хоть одному его гороскопу?
Больше советоваться мне не с кем, мрачно подумала Беатрис, умываясь ледяной водой. Теперь придется принимать все решения самостоятельно, не оглядываясь на небо. И как я теперь могу быть уверенной в том, что хоть что-то из предсказаний доктора Моррана было правдой?
Она предпочла сосредоточиться на мыслях об астрологе. Думать о Дареле и Эллис было невыносимо, а думать о Нике…
Лучше не надо, остановила себя Беатрис.
Почему-то осознание предательства с его стороны было самым болезненным.
Беатрис поправила макияж и вернулась в гостиную собранной и спокойной, насколько это вообще было возможно в ее ситуации.
– Если не хочешь рассказывать – не рассказывай, – не успела она присесть на диван, предложил Бернард.
– Иногда простое дружеское участие бывает важнее рассказа или каких-то советов, – поддержала его Кларисса.
– Но если ты захочешь объяснить, что случилось, мы вовсе не против выслушать, – поспешил добавить Бернард.
Беатрис с трудом сдержала улыбку.
– И это вовсе не любопытство! – возмутился он, правильно истолковав мимику подруги. – Я знаю, что стоит рассказать о проблеме, как сразу же становится легче.
– Охотно верю, Бернард, – сказала Беатрис, старательно контролируя голос.
Она расскажет все, эти люди не представляют, как сильно помогли ей. Они заслуживают того, чтобы знать правду. И потом Бернард прав: как только она расскажет вслух о своих обидах, взглянуть на них со стороны станет проще. Может быть, со временем у Беатрис получится устраниться от них, сделать вид, будто все это случилось с другим человеком, и идти дальше по жизни, сделав один простой вывод: доверять до конца нельзя никому.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гороскоп любви - Элизабет Кейли», после закрытия браузера.