Читать книгу "Дипломатия и дипломаты. Из истории международных отношений стран Запада и России - Коллектив авторов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоит отметить, что все его рукописи и письма написаны в эмиграции «с применением» старой орфографии.
Скончался Коростовец в Париже 1 января 1933 г. (некролог был опубликован в газете «Последние новости» 21 января 1933 г., № 4322). К сожалению, сведений о месте захоронения нами не найдено.
Такова восстановленная нами канва жизни и служебной деятельности видного российского дипломата, востоковеда, учёного и литератора Ивана Яковлевича Коростовца.
Личный архив Коростовца в АВПР был передан в 1946 г., а до этого хранился в составе знаменитого Русского заграничного исторического архива (РЗИА) в Праге, созданного в 1923 г. для «собирания, хранения, систематизации и научной обработки материалов по истории России и входящих в неё народов». В этот архив поступали материалы многих русских эмигрантов, в т. ч. дипломатов. В 1945 г. правительство Чехословацкой Республики приняло постановление о передаче этого богатейшего собрания Академии наук СССР[396]. В 1991 г. Е.А. Чиркова составила подробное описание документов личного архива Коростовца (1903–1932 гг. и б/д)[397]. Стоит отметить, что после передачи в АВПР его архив пополнялся: дело № 46 «Записки по истории Монголии 1913 г.» (машинопись и фотокопии) было получено в 1957 г. из Дальневосточного отдела МИД СССР, а дело № 47 – «Письма (4) личного характера Коростовцу» (1917 г.) сформировано из неописанных материалов (россыпи). Многочисленные донесения, записки и пр., составленные дипломатом, хранятся в различных фондах архива и печатались ещё при жизни их составителя (например, в журнале «Красный архив»), позднее в фундаментальном издании «Международные отношения в эпоху империализма» и, особенно в настоящее время, при издании сборников внешнеполитических документов. В АВПРИ имеется фотография Ивана Яковлевича (ф. 351 «Планы и фото»), воспроизведённая в упоминавшейся нами книге Коростовца, изданной в 2004 г. в Улан-Баторе «От Чингис-хана до Советской Республики».
Публикация отдельных частей мемуаров и научных трудов дипломата активизировалась в конце XX – начале XXI вв. В 1932 и 1960 гг. китаист П.Е. Скачков в книге «Библиография Китая» – систематическом указателе книг и журнальных публикаций о Китае на русском языке – указал 16 работ Коростовца о внешней политике и культуре этой страны[398]. Конечно, данный список далеко не полон. Личный архив Коростовца, хранящийся в Архиве внешней политики Российской империи МИД РФ, как и его научное и литературное наследие, ещё ждут своего исследователя. Материалы, связанные с его служебной и научной деятельностью, имеются у его потомков, проживающих в Германии и Италии, а личный дневник, который он вёл в Монголии, не так давно обнаружен в Австралии и издан в России[399].
3 сентября 2014 г. в Улан-Баторе в торжественной обстановке на территории Российского центра науки и культуры был открыт памятник (автор – скульптор Дэнзэн Барсболдын) дипломату и востоковеду И.Я. Коростовцу, сооружённый на средства монгольских граждан. Это дань признания заслуг российского дипломата в установлении договорноправовых отношений между Россией и Монголией, подписании в далёком 1912 г. первого договора с Монголией, позволившего впоследствии провозгласить её независимость и устанавливать равноправные отношения с другими государствами.
* * *
Глава дополняется публикацией отрывка из мемуаров И.Я. Коростовца «Моя командировка из Киева в Яссы в 1918 году» с рассказом о попытке сближения гетмана П.П. Скоропадского со странами Антанты и об отношении к этому дипломатов Франции, Великобритании и США, находившихся в Румынии. Текст печатается по машинописному варианту (не первый экземпляр) мемуаров, хранящемуся в АВПРИ. На полях страниц имеются карандашные или написанные чернилами добавления и уточнения автора, часто без указания места вставки.
МОЯ КОМАНДИРОВКА ИЗ КИЕВА В ЯССЫ В 1918 ГОДУ
«Я попал в Киев в сентябре 1918 года по пути за границу, ибо хотел, как многие россияне покинуть родину, чтобы уйти от гонений. Хоть я не предполагал поступать на службу гетманского правительства, но всё же имел в виду такую возможность. В данном случае повлияла на меня встреча с П.Н. Милюковым, гостившим у моей родственницы Л.А. Коростовец в имении её Пересады близ города Любеч Черниговской губернии. Это имение представляло собой маленький форт. На него неоднократно нападали крестьяне, стремившиеся, главным образом, захватить винокуренный завод. Соседние имения, напр[имер], имение графини Милорадович были уже разгромлены, а некоторые помещики убиты[400]. «Отчего бы вам как украинцу не предложить своих услуг Киевскому правительству», – заметил П[авел] Николаевич][401]. «Это, кажется, единственный оплот против большевиков, и вы могли бы помочь киевским правителям. Насколько мне известно, у них нет нужных людей, знакомых с дипломатической техникой и ваш опыт мог бы пригодиться. К тому же теперь идут переговоры между Киевом и Москвой»[402].
Я последовал совету и отправился с женой в Киев. Моя двоюродная сестра Лидия Александровна предупредила знакомых, вошедших в состав Киевского правит[ельст]ва, в том числе г. Лизогуба и г. Василенко о моём
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дипломатия и дипломаты. Из истории международных отношений стран Запада и России - Коллектив авторов», после закрытия браузера.