Читать книгу "Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня беспокоят планеты, а не Солнце, – заявил Отто. – Но ты же их не видишь. Это просто полосы света, когда мы двигаемся на такой скорости.
Курт резко взглянул на датчики машины времени.
– Сейчас они должны быть почти твердыми мирами. Как уровень топлива, Грэг?
– Быстро понижается! – воскликнул робот с того места, где он сидел. – Эта машина времени поглощает энергию огромными глотками.
Капитан Будущее принял решение. Они не могли рисковать снова оказаться на мели. Было бы лучше рискнуть, если бы планеты были твердыми.
Он выключил машину времени. Головокружительная гонка десяти миров вокруг Солнца сменилась обычным движением. Рыжеволосый астронавт внимательно разглядывал планеты в мощные электротелескопы.
Он отметил, что теперь у всех миров есть твердая кора. Большие внешние планеты все еще казались довольно горячими, но их спутники и меньшие внутренние миры были много прохладнее. Каждая планета была теперь окутана атмосферой, образовавшейся из вторичных газов.
– Они прочные, слава звездам! – провозгласил Капитан Будущее. – Отсюда мы начнем посылать уран в будущее. Отправляйся на Меркурий, Грэг.
С истощающимся топливом, питавшим теперь ракетные дюзы, «Комета» неслась сквозь пространство к желтому шару Солнца. Вскоре они разглядели Меркурий, крошечный шарик, качающийся рядом с колоссальной пылающей сферой. Поверхность самой маленькой планеты представляла собой безжизненную пустыню застывшей лавы и базальта. «Комета» устремились к ней. Количество действующих вулканов доказывало, что внутренняя часть планеты все еще находится в расплавленном состоянии.
– Сначала мы должны найти медь, – объявил Курт. – Потом займемся ураном.
Раскачиваясь взад и вперед над перевернутой каменистой планетой, они исследовали ее поверхность с помощью своего спектроскопического аппарата. Вскоре они обнаружили месторождение меди, достаточно большое для их нужд.
Они посадили «Комету». Курт и Отто рискнули выйти наружу вместе с Грэгом. В течение двух часов трое товарищей трудились в ослепительном свете огромного Солнца, выкапывая металл.
Когда они получили достаточно меди, потребовалось всего несколько минут, чтобы запустить циклотроны. Затем, с топливными баками, хорошо загруженными порошкообразным металлом, «Комета» снова поднялась над поверхностью первобытного Меркурия.
– Наконец-то решилась топливная проблема, – с облегчением сказал Курт, переводя дыхание. – Теперь перейдем к урану. У нас впереди огромная работа. Мы должны найти основные залежи урана почти во всех мирах и переправить этот элемент в будущее с помощью нашего вспомогательного силового проектора времени.
Отто выглядел обескураженным.
– Хозяин, это слишком большое дело для кого бы то ни было. Когда ты думаешь обо всех тех мирах, которые мы должны охватить…
– Размышления нам не помогут, – возразил Капитан Будущее. – Ты знаешь: нужно доставить уран сквозь время в эпоху Катайна. Тогда население Марса будет спасено, а убийственный план Зикала сорван.
Глаза Отто сощурились при упоминании имени Зикала.
– Ты прав, – прорычал он. – Есть что-нибудь стоящее, что сокрушит этого катайнийского дьявола?
Саймон изучал одну из планетарных минералогических карт, составленных Куртом и старым Дармуром.
– Здесь отмечено два месторождения урана. Неподалеку, на Меркурии, – проскрежетал Саймон.
Он считывал координаты планеты по широте и долготе. Курт отдал приказ, и Грэг направил «Комету» к ближайшему месту. Когда они добрались до него, робот держал их корабль низко над черной скалистой равниной, в то время как Курт и Саймон включили мощный флюоровизор, который собрали специально для этой цели.
Флюоровизор представлял собой прибор с широкой белой линзой на одном конце и окулярами на другом. Он был сконструирован так, чтобы позволять видеть высокорадиоактивные элементы, даже если они скрыты другими под землей. В основе прибора лежала повышенная чувствительность к гамма-излучению радиоактивных веществ.
Капитан Будущее, не отрывая глаз от окуляров, поворачивал флуоресцентный прибор, изучая местность. Наконец он остановился. Он четко видел тускло светящуюся массу радиоактивной породы, находящейся недалеко под поверхностью каменистой равнины.
– Вот наше главное месторождение урановых соединений! – крикнул он. – Отто, подключи циклотроны к вспомогательному проектору машины времени.
Отто запустил двигатель времени. Но на этот раз его конус не распылял движущую силу времени по кораблю. Вместо этого с кварцевых дисков-трансформаторов энергия направлялась в большой проектор, который вращался снаружи носовой части «Кометы».
Курт, не отрывая глаз от флюоровизора, назвал точное местоположение месторождения урана. Отто осторожно развернул проектор так, чтобы он указывал именно на это место внизу.
– Ладно, поехали! – напряженно выдавил Капитан Будущее.
Отто коснулся выключателя. Яркое сияние силы времени выстрелило из внешнего проектора широким коническим лучом.
Интенсивность действия силы была точно определена тщательной настройкой управления машины времени. Широкий луч ударил в центр большой черной каменистой равнины, и часть камня мгновенно исчезла. На том месте, где раньше находилось месторождение драгоценного урана, зияла огромная яма.
– Хорошо, выключи проектор, – приказал Капитан Будущее. – Ну вот и все.
Отто недоверчиво посмотрел вниз на гигантскую яму.
– Ты хочешь сказать, что мы действительно перенесли все это месторождение минералов вперед во времени прямо в руки к Дармуру? Хозяин, я не могу в это поверить.
– Но это правда, – заверил его Капитан Будущее. – Сила времени выбросила каждый атом этого минерала вперед на период времени, точно определяемый интенсивностью луча. Это означает, что в будущем веке количество урана в этом месторождении на Меркурии почти удвоится. Мы заставили Уран пропустить почти два миллиарда лет радиоактивного распада.
– Послушайте, мы повелители времени, вот кто мы такие!» – гордо прогудел Грэг. – Никто не делал ничего подобного раньше.
– Но когда это увеличенное количество урана появится в этом месте в будущем времени, – спросил Отто, – разве это не вызовет физического взрыва? Он появится там, где уже есть другие материи.
Курт покачал головой.
– Ты забываешь, что, заставляя уран пропустить длительный период распада, вы уничтожаете свинец и другие продукты распада, которые обычно присутствуют в этом месте. Уран просто занимает их место.
– А люди Дармура будут ждать на своих кораблях и заберут его, чтобы доставить на спутник Катайна? – спросил Грэг. – Но мне кажется, что выкапывать все это и транспортировать – сама по себе огромная работа, даже со всеми имеющимися у них инструментами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.