Читать книгу "Воровка с того света - Анна Одувалова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закрыла дверь комнаты и изучила скудную обстановку. Кровать, узкий шкаф, тумбочка и окно, выходящее во внутренний двор. Чисто, скромно, серо — место, где можно остановить на одну ночь, не более.
Бросила вещи и отправилась в душ, чтобы смыть с себя усталость, дорожную пыль и дурные мысли. Наверное, потом стоило лечь спать. Это было бы правильно, но я переоделась в чистое и вышла из комнаты. Прошла по лестнице до самого верха и через небольшой люк попала на крышу.
Тут было прохладно, тихо и пустынно. Небо, казалось, опустилось совсем низко и, если протянуть руку, можно было коснуться звезд. Но я прекрасно знала, это иллюзия, и иногда думала, что наши отношения с Габриэлем тоже. Я прошла по черепичной поверхности крыши к краю и уселась, спустив ноги вниз, как любила делать.
Под ступнями пустота, над головой россыпь звезд, а вокруг ветер. Все как мне нравится. Не хватает только высоты. Интересно, а как я буду чувствовать себя в Шам-Тяре, если, конечно, доберусь дотуда?
— Так и думал, что найду тебя тут.
Мои мысли бесцеремонно прервали. Я поморщилась, но прогонять не стала. Алекс.
— Зачем ты тут? — поинтересовалась небрежно, не понимая, ему-то почему не спится? Он вообще путешествует с нами за компанию. По идее, не должно волновать ничего.
— Подумал, что тебе потребуется дружеская поддержка, — сказал он и устроился рядом со мной на краю.
— А мы друзья? — с удивленной насмешкой поинтересовалась я.
— А у тебя есть какие-то варианты? — таким же тоном ответил он, а я промолчала, потому что доля истины в его словах была, но признавать это вслух, было против моих правил, поэтому какое-то время мы просто сидели рядом молча и смотрели на звезды.
— Боишься? — спросил меня Алекс.
— Не знаю. Мне хотелось бы, чтобы Габриэль боялся за меня, — призналась я.
— Боялся и не отпустил туда? — Алекс понял ход моих мыслей с одного намека.
— Да. Но это ведь невозможно?
— Нет. Это не в духе Габриэля, он не отступил от своего плана. Он ведь так и не дал тебе свободу.
— Я не просила, — слукавила я и опустила глаза вниз, изучая носки дорожных ботинок.
— А он предлагал?
Я пожала плечами.
— Значит, предлагал. Это его метод пообещал, поманил несбыточным и потом сделал вид, будто разговора не было. Это очень знакомо. Я бы удивился, если бы он тебя отпустил, — признался Алекс. — Удивился и помог бы сбежать, — добавил он, а я удивленно подняла на него глаза и увидела на его лице выражение, которое меня поразил. Он за меня переживал. Это было непривычно.
— Ты предал бы брата из-за меня?
— Я избавил бы тебя от риска. Вот и все. Мой брат тут совершенно ни причем.
— Но для него крайне важно, чтобы я достала жемчужину.
— Да, для него важно. Если он неспособен бороться со своими эгоистичными порывами, возможно, стоит ему помочь?
— Это не в твоих силах.
— Да, и поэтому я злюсь, — сказал он, а я увидела плотно сжатые губы, четкую линию скул и лед во взгляде. Он, и правда, был в гневе.
С Алексом мы просидели на крыше до рассвета. Почему-то с ним я не хотела уйти. Мне было просто и легко, возможно, потому что нас не связывали романтические отношении. Не нужно было думать, что я говорю, не нужно было держать в голове, что между нами барьеры, которые необходимо преодолевать. Мне просто нравилось с ним болтать, он не напрягал меня и не пытался сократить расстояние.
По номерам мы разошлись, только когда уже показали первые лучи солнца, и потом, в карете синхронно зевали, заставляя Габриэля недоуменно хмурится. Я старательно прикрывала рот ладошкой.
— Крис, ты же пошла спать, чтобы быть бодрой с утра, — наконец не выдержал и спросил он. — Что пошло не так?
— Не спалось, — отозвалась я скупо и устроилась на сидении, свернувшись калачиком. Бессонная ночь давала о себе знать, я чувствовала себя разбитой и несчастной, а еще эмоционально опустошенной. Меня словно вывернули наизнанку. Я не могла дождаться, когда закончится этот, самый сложный для меня день.
— А ты почему завеваешь? — недовольно обратился Габриэль к брату.
— А я всегда хочу спать. Можно подумать, ты не знаешь, — буркнул Алекс и отвернулся к окну. На меня он старался не смотреть, и я почему-то почувствовала неловкость.
Мы не делали вчера ничего предосудительного, просто сидели и общались, почему же сегодня оба соврали Габриэлю, как будто совершили нечто постыдное? Эти мысли занимали меня всю дорогу и отвлекали от волнений, связанных с предстоящим путешествием в Шам-Тяр.
Сердце подскочило в груди, только когда я впервые увидела его на горизонте. Отсюда он походил на небольшое и очень странное облако с тонкой ниточкой, спускающейся вниз. Отчасти город в небе издалека напоминал «грибок» после атомного взрыва. Чем ближе мы подъезжали, тем четче становился силуэт. Проступали хрустальные башни, переливающиеся в лучах заходящего солнца, белоснежные стены, и то пропадающая, то появляющаяся узкая лестница, которая спускалась спиралью до самой Земли. Перил не было. И прозрачные, висящие прямо в воздухе ступени качались на ветру.
Я любила высоту, но эта пугало даже меня. Один неуверенный шаг, одно дуновение ветра и я упаду. А путь неблизкий. Мне даже сложно представить, сколько там ступеней! И как преодолеть их за полночи, чтобы потратить оставшуюся половину на то, чтобы спуститься?
— Может, плюнем на это неблагодарное дело? — спросил Алекс, поймав мой затравленный взгляд.
— Нет. — Габриэль покачал головой. — Слишком много я вложил в это дело. Не могу отказаться. Крис, ты ведь достанешь жемчужину для меня? — спросил он с нежностью в голосе и я, глотнув, кивнула.
— Да.
Будто у меня был выбор. А если бы был? «Я бы все равно полезла туда» — ответила сама себе мысленно и разозлилась на обстоятельства.
Карета остановилась возле поля, усыпанного мелкими голубыми цветочками, практически у подножия прозрачной лестницы, ведущей в облака. Тень от города падала на траву и, казалось, будто небо затянула огромная туча. Я спрыгнула с подножки и запрокинула голову вверх, чувствуя, как перехватывает от страха сердце. Мне нужно было начинать свой путь, и очень хотелось верить, что получится вернуться обратно.
С подножки кареты мне помог спуститься Алекс. Я даже не знаю, как он умудрился проскользнуть вперед Габриэля и подать мне руку, которую я приняла просто потому, что это оказалось очень неожиданно. Сейчас я вообще немного плыла. Слишком серьезное дело предстояло совершить буквально через несколько минут. От осознания этого сердце стучало в груди, а ноги становились ватными.
Шам-Тяр потрясал. Я стояла у его подножия и не понимала, как добраться до едва виднеющихся врат города-храма. Идущая спиралью лестница без перил со свободноплавающими в воздухе ступенями казалась заметной лишь с определенного ракурса. Она была прозрачной. Даже не стеклянной, а словно сотканной из чуть более плотного воздуха. Я приблизилась и задрала голову вверх, поражаясь масштабам сооружения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воровка с того света - Анна Одувалова», после закрытия браузера.