Читать книгу "Фандом - Анна Дэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Баббы напоминает мне: «История похожа на жизненный путь человека, Виола. Наш мир отпустит тебя, как только ты завершишь свой путь. Пройдёшь историю от рождения до смерти».
Однако этот мир не торопится меня отпускать. Из груди вырываются остатки воздуха, стены Колизея тают в тумане, вопли толпы растворяются вдали. И всё же мир не отпускает меня.
– Виола, проснись! – будит меня Нейт.
Я пытаюсь дышать как можно глубже, но во сне кто-то будто потоптался по моей груди, здорово уменьшив лёгкие. Странно зудит кожа – везде, и невозможно понять, жарко мне, холодно или меня поколотили во сне до синяков. Я слышу собственные всхлипы, а по щекам текут слёзы.
– Не плачь, – утешает меня Нейт. – Смотри, поместье Харперов. Мы приехали.
– Что за трёп там сзади?! – рявкает охранник.
Я судорожно прикусываю язык, чтобы не выдать себя ни единым звуком.
Мы въезжаем в поместье Харперов через боковые ворота. Великолепного особняка, гордо возвышающегося над изумрудно-зелёными полями, мы не видим. Перед нами лишь живые изгороди из бирючины и фруктовые сады, уходящие далеко к горизонту. Честно говоря, я ожидала чего-то более грандиозного. Автобус останавливается, и мы выходим.
Следом за Саскьей и Мэтью мы шагаем по узкой, посыпанной гравием дорожке.
– Сейчас я покажу вам хижину дефов, – говорит Саскья.
– Ничего, мы здесь всего на несколько дней, – шепчет мне Нейт.
– Этого-то я и боюсь.
– Почему? Не хочешь возвращаться в город?
– Нет… – грустно вздыхаю я, сомневаясь в своих силах. – Боюсь, что за несколько дней Уиллоу в меня не влюбится.
– Ну в Розу-то влюбился!
– Кейти права. Любовь не приходит так быстро.
Вдруг Нейт замирает на дорожке. Несколько секунд мы стоим рядом и молча смотрим на хижину дефов.
– Мрачная картина, – шепчет Нейт.
Здесь Роза, Саскья и Мэтью спали, играли в карты и придумывали способы завлечь Уиллоу в любовные сети. Читая книгу, я представляла себе этакий пряничный домик в зелёном лесу под сенью дубов. Однако в реальности перед нами оказалось хлипкое строение из листов рифлёного железа и гнилых брёвен. Внутри было ещё страшнее. Пахнет мокрой псиной и человеческими фекалиями. Земляной пол едва присыпан соломой. Вместо причудливой мебели ручной работы и цветастых занавесок, как было в кино, – перевёрнутые ящики и стол из гниющих сосновых досок.
– Где здесь душ? – тихо спрашиваю я.
Саскья в ответ хохочет:
– Туалеты на улице, в сарайчиках, там же и общий душ!
– Вода в душе холодная до жути, – сообщает Мэтью. – По мне, и так сойдёт.
– Выбирайте койку, – предлагает Саскья.
Спальные места больше похожи на полки, застеленные соломой. Они тянутся вдоль дальней стены, разделённые тонкими занавесками, которые создают лишь видимость уединения. Мы с Нейтом, взявшись за руки, бредём вдоль длинного ряда коек словно контуженые.
Вокруг снуют дефы. Одни разливают чай, другие собирают инструменты и отправляются на работу. Мы то и дело натыкаемся на сердитые взгляды, по всему выходит, что в карты с нами никто играть не собирается. Я ищу Эша, парня с самыми голубыми глазами на свете, но его нигде не видно. Наверное, приедет на следующем автобусе. Жаль.
Саскья с грохотом шлёпается на одну из коек, прибитых к стене.
– Спать будем здесь, чтобы не возвращаться каждый день в город. Так безопаснее.
– Я вполне готов вздремнуть, – зевает Нейт.
– Размечтался! – отвечает Саскья. – Вы теперь ночные дефы. В кроватку ляжете только утром. – Повернувшись ко мне, она со злобной улыбочкой сообщает: – А ты, детка, пойди-ка прими наш холодненький душ. Не хочу, чтобы от тебя несло дезинфекцией.
– Да? А какая разница? – удивлённо спрашиваю я.
Саскья таращится на меня так, словно услышала невероятную глупость.
– Сегодня на закате твоя первая встреча с Уиллоу Харпером.
Вода в душе не просто холодная – ледяная. Кожа покрывается мурашками, холод пробирает до костей, зато отвлекает от неприятных мыслей. Скоро я встречу Уиллоу! Однако к радостному ожиданию примешивается беспокойство: я словно соревнуюсь с призраком Розы – и терплю поражение.
Роза и Уиллоу. Прекрасная любовная история. При первой встрече от них будто искры посыпались. Они понравились друг другу с первого взгляда. Она поджидала его в саду под сливовым деревом, зная, по какой тропинке он любит гулять по ночам. Чтобы привлечь внимание Уиллоу, она кокетливо вскрикнула, будто бы случайно порезавшись. Уиллоу подбежал узнать, что произошло, взглянул в огромные карие глаза, и мир для него перевернулся. Он влюбился в девушку-дефа.
«Да он только взглянет на меня – и с криком умчится прочь!» – с ужасом подумала я.
Саскья завивает мне волосы мелкими кудрями и пощипывает щёки, бормоча, что у Розы был более здоровый цвет лица. Куда уж мне тягаться с прекрасной героиней! Закончив свои причитания, Саскья ведёт нас с Нейтом в сад, уверенно, как летучая мышь, находя дорогу в темноте.
Поместье у Харперов огромное – гораздо больше, чем у многих гемов. Сотни и сотни акров лесов, полей и ухоженных садов. Здесь легко потеряться, и я держусь поближе к Саскье, хоть мне и неприятно видеть её вечно мрачное лицо.
Мы пересекаем пастбище, перелезаем через какой-то забор, обходим пруд – что-то похожее я видела в фильме, но здесь не фильм и мне далеко до прекрасной главной героини. С каждым шагом меня всё явственнее трясёт от волнения, дрожат даже пальцы. Хочется снова постоять под ледяным душем, прийти в себя.
Я никогда не умела общаться с противоположным полом. Я всего один-единственный раз ходила на свидание – и то в кафе я чуть не задохнулась, подавившись оливкой. А целовалась я всего два раза в жизни. Причём в первый раз я была так пьяна, что почти ничего не помню, а во второй мне показалось, что в рот мне засунули маленький маринованный огурец. Я жила в тени Элис, прекрасной, идеальной Элис, и на меня никто не обращал внимания.
Виола-скромница – Райан Белл придумал мне это прозвище и окликал так целый триместр, пока Кейти не врезала ему хорошенько, обозвав заодно вонючим гадёнышем. От мыслей об Элис и Кейти у меня разрывается сердце. Я должна, я обязана сделать так, чтобы Уиллоу влюбился в меня, иначе мы навсегда застрянем в этом мире. Мне снова мерещатся мои ноги, танцующие в воздухе в поисках опоры, – через шесть дней меня повесят. Я загоняю видение в самый далёкий уголок мозга, куда-то рядом с оливкой, маринованным огурчиком и прочими неудачами.
Саскья останавливается под аркой, увитой зеленью и цветами глицинии.
– Иди в сад, там у тебя больше шансов встретить Уиллоу, – говорит она. – Он часто прогуливается неподалёку. Привлеки его внимание, сделай что-нибудь. Торн верит в тебя, один Бог знает почему. – Смерив меня презрительным взглядом, Саскья добавляет: – А подведёшь нас – убью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фандом - Анна Дэй», после закрытия браузера.