Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева

Читать книгу "Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева"

2 993
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

Я выкладывала воск на стол, после чего достала из кармашка зеркальце и начала читать новое пророчество:

“В ночь, когда будет светит полная луна, под небом двух миров родится мальчик, что своей силой уничтожит свет и тьму. Не будет ему равных, не будет ему друзей. Его опасность — в двуликости. Его имя — неотвратимость”.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Откинувшись на спинку стула, я завороженно смотрела на новый текст. Всего одно слово заменено, всего одно! Но какой различный смысл. Я подняла взгляд на привидение, но её уже нигде не было. Кто она такая и почему решила показаться именно мне? Вопросов становилась все больше, а ответов — все меньше.

О каком именно варианте пророчества знал лорд де Шалис? Какого пророчества он жаждет: хочет власти или уничтожения миров? А эрлорд? Какую правду знает он?

И какое из пророчеств верное? То, которое скрыто от чужих глаз? Тогда у малыша огромные проблемы! Я инстинктивно погладила живот, прикусив губу. Нет, в обиду я тебя не дам, мой хороший. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Обязательно!

Поднявшись, я вырвала страницу и сожгла её с помощью пламени свечи. Я никому не позволю причинить вред ребенку.

И все же как мне быть дальше?

Книгу убрала на место, а лестницу отодвинула. Эрлорд и Джина были уверены, что я читаю любовные романы, поэтому не тревожили меня в библиотеке. Но сегодня я чувствовала себя нашкодившим котенком, поэтому выбиралась из библиотеки словно воришка, разграбивший как минимум гробницу фараона.

И вот кто бы сомневался, что моя удача настолько же безгранична, как и вездесущность эрлорда? Столкнулась с ним, едва закрыв двери библиотеки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ваша светлость! — воскликнула, схватившись за сердце. — Не пугайте меня так. Вы появились неожиданно.

— Чего именно ты испугалась? — прищурившись, спросил он и окинул меня заинтересованным взглядом. — Неужели в любовных романах есть запрещенные сцены?

— С чего такой интерес к моим пристрастиям? — совладав с испугом, продолжила я уже более бойко, выпрямившись и взглянув прямо. — Или вы тоже решились приобщиться к чтению любовных романов? Похвально, похвально. Глядишь, так у нас станет больше общих тем для разговоров. Но, знаете, начинайте читать уже сказки: скоро родится наследник, вам просто необходимо просвещать ребенка.

— Кстати, я слышал, — включился в разговор Санхель, — чтение сказок мужчинами положительно влияет на малыша в утробе матери. Ему приятен голос отца.

Вот и где он такое только вычитал? Я с такой “благодарностью” посмотрела на Санхеля, что страж опустил взгляд, решив умолкнуть. Правильное решение! Зато правитель развеселился.

— Сказки, значит? Что ж, теперь на ночь я буду не только подпитывать, но и читать сказки. Не проводишь к стеллажам с детскими книгами, Аламинта?

А я знаю, где они тут? Даже до любовных романов не дошла. Но сделав абсолютно уверенный вид, я вернулась в библиотеку и направилась к крайнему стеллажу. Потом к соседнему. К следующему. Эрлорд ходил все это время рядом.

— Вы не ориентируетесь в собственной библиотеке? — с усмешкой спросил его светлость.

Значит о том, что Аламинта не любительница чтения, он не знает, раз задает такой вопрос. Если бы знал, что Аламинта вовсе не была в этой комнате, вопросов бы не возникло. Стоило тогда не говорить ему о том, что я читаю тут любовные романы — все равно бы не заинтересовался. А то я боялась, что заметит разницу. Ничего-то он не заметит. Он совершенно не знает Аламинту.

— Здесь недавно переставляли книги. Ревизия была, — без зазрения совести солгала. — Любовные романы-то с трудом нашла.

— Даже интересно, что же там за романы, раз вы так часто здесь пропадаете.

Вот неправда! В последнее время совершенно не было времени на библиотеку, а первые дни — каюсь, узнавала много о новом мире.

— Набираюсь положительных эмоций. В реальности мне их как-то не достается, — съязвила я, и эрлорд неожиданно прижал меня к стеллажу.

Его рука легла справа, а сам он навис надо мной. Ему пришлось согнуться, так как более близкому контакту мешал округлый живот.

— Расскажи-ка, каких именно тебе эмоций не хватает в реальности, которые ты восполняешь в книгах? Быть может, удастся помочь.

Взгляд льдистых глаз пробежался по моему лице. Он дотронулся костяшкой пальцев до скулы, наблюдая за моей реакцией. Эмоции. Только они его интересовали. Он был настоящим энергетическим вампиром.

— О нет, ваша светлость, вам о подобных эмоциях даже неведомо.

— И все же мне интересно.

— Раз интересно, я с удовольствием поделюсь с вами любимым томом. Почитаете на досуге.

Он был слишком близко. Я начала нервничать, но между тем чувствовала странное порхание, словно нахожусь в невесомости. Неужели он оказывает на меня столь странное действие?

— Знаешь, что, Аламинта? — прищурился он, наклоняясь еще ближе, буквально дыша в мои губы. — Давай.

— Что? — растерянно переспросила я, смотря почему-то на его губы.

— Книгу. Давай свою любимую книгу.

А-а, любимую книгу! А я-то подумала… Стоп, так нет у меня любимой книги! Вот кто меня за язык тянул? Чертовы гормоны. Так и скачут, особенно в присутствии эрлорда.

Взгляд как раз наткнулся на стеллаж. Названия книг были весьма страстными и романтичными. Посмотрев прямо в глаза повелителю, попросила:

— Если вы будете меня так прижимать, я могу поделиться с вами лишь своим личным пространством.

— Против него я тоже ничего не имею, — парировал мужчина, однако все же отпустил меня, пусть и весьма медленно.

1 ... 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беременна по обмену. Книга 1 - Наталья Мамлеева"