Читать книгу "Влюбиться в незнакомца - Кей Торп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, забудь об этом, — и резко закончил разговор. — Где ты была, черт возьми? — поинтересовался он. — Я только что пытался дозвониться Биллу.
— Он уже, наверное, ушел, — сказала она. — По пятницам он никогда не остается так поздно.
— Даже если есть ради чего остаться?
Она вздернула подбородок.
— Что ты имеешь в виду?
Последовала длительная пауза, во время которой он изучал ее прищуренными глазами, потом пожал плечами и, проведя рукой по волосам, встал с постели.
— Ничего важного. Я беспокоился о тебе. Что-нибудь случилось?
— Ничего, — ответила она слишком быстро. — Я только… гуляла и забыла о времени.
— Магазины закрылись час назад.
— Закрылись, но не все. Кроме того, есть другие вещи, стоящие внимания. — Она отвернулась от него и положила сумочку на стул. — Мне кажется, я не должна отчитываться за каждую минуту.
— Нет, если не хочешь. — Нахмурив брови, он следил за ней в зеркале. — Храни свои маленькие тайны. Не пора нам собираться? Мы встречаемся с Дэвидом в четверть восьмого.
Они оба будут хранить свои секреты, ожесточенно подумала она. Куда же им деваться? Ему видите ли, не нравится, что она могла провести это время с Биллом! А он сам? Разглядывая в зеркале его лицо, Джулии было равно трудно совместить то, что она теперь знала об этом человеке
с тем образом, который она так долго носила в своем сердце. Не один раз, а уже дважды сумел он убедить ее в своей честности и порядочности. Как слепы женщины, когда это касается мужчин, которых они любят! Они предпочитают закрывать глаза, чтобы не видеть то, что им не понравилось бы!
Платье, которое она захватила с собой для вечера, было из черного шелка, облегающее, без рукавов. Теперь этот цвет показался ей полностью соответствующим дурному настроению. К тому времени как она вышла из ванной комнаты, Росс ушел в бар, крикнув ей перед этим, что будет ждать ее там. Десять минут восьмого Джулия, забрав сумочку и пальто, спустилась вниз. Какое-то мгновение она чувствовала ужасающую пустоту и даже была рада этому чувству. Впереди целый вечер, у нее еще будет время, чтобы принять решение. Что бы ни случилось, Дэвид ни о чем не должен догадаться. Ей придется сделать над собой усилие.
Дэвид был уже там, когда она подошла к бару. Мужчины встали при ее появлении, но только у Дэвида радостно вспыхнуло лицо.
— Рад снова видеть тебя, Джулия, — сказал он.
— А я тебя. — Поддавшись порыву, она поцеловала его в щеку, немедленно, впрочем, пожалев об этом. Если Дэвид еще продолжает испытывать к ней не братские чувства, а судя по его поведению, так оно и было, любое поощрение с ее стороны, было бы несправедливым по отношению к нему. — Здравствуй и прощай одновременно, — улыбнулась она, стараясь свести все в шутку. — Сейчас так холодно, но ты, уезжая, распрощаешься с зимой.
— Это точно. Не могу сказать, что мне нравится такая погода. — Он был решительно настроен на шутливый тон. — Мартини, Джулия?
— Пожалуйста. — Садясь, она поймала ироническое выражение в глазах Росса и быстро отвела взгляд. Она не знала, о чем он думает, и еще меньше ей хотелось об этом знать. Если она желает, чтобы вечер прошел хорошо, ей нужно на что-то переключить свои грустные мысли, найти верную тему для разговора и не думать о Россе. — Ты больше не думал о переводе на Северное море? — спросила она отчаянно, когда за столом возникла затянувшаяся пауза. — Та, другая, работа сильно бы отличалась от теперешней?
— Вовсе нет, — ответил Дэвид, ставя на стойку пустую рюмку. — Я все так же был бы отрезан от цивилизации, от ее удобств и развлечений. С другой стороны…
— Она спросила о работе, — уточнил насмешливо брат. — Знаешь, это то, за что тебе платят.
— О, это. — Дэвид в ответ насмешливо ухмыльнулся и снова перевел взгляд на Джулию. — Тебе ведь не интересно слушать о добыче нефти, а?
— Напротив, — твердо сказала Джулия. — Интересно. Ты все говорил вокруг да около, но никогда конкретно о деле. Как, например, узнают, где искать нефть?
Росс взял стакан и отпил глоток. На его губах играла улыбка, но во взгляде, обращенном на жену, не было и тени веселья.
— Ну, Дэвид, это твой вечер.
Нефть, ее добыча, переработка и использование обсуждались, пока они сидели в баре, потом в такси по дороге в ресторан и, наконец, в самом ресторане. К тому времени голова Джулии просто распухла от массы информации, которой в дальнейшем, по ее твердому мнению, она никогда не найдет применения. Она почувствовала огромное облегчение, когда Дэвид пригласил ее танцевать.
— Я рад, что ты согласилась прийти сегодня, — проговорил он тихо, когда они кружились на танцевальной площадке.
Она посмотрела ему в глаза.
— У меня не было причин отказываться.
— Ты знаешь, что были. Мы оба знаем. — Рука Дэвида на мгновение крепче прижала ее. — Для меня ничего не изменилось, Джулия. Вот почему я уезжаю в четверг. Опять убегаю, можно сказать.
Джулия не знала, что ответить. Да и что тут можно сказать? Ведь она не свободна. Дэвид был… Дэвидом. Он очень хороший, но… Ее сердце екнуло. Лу! Лу! Все упиралось в Лу. Украдкой она бросила взгляд в сторону их столика, где в мрачном одиночестве сидел Росс. Он медленно крутил в пальцах стакан, рассматривая там что-то, ему одному видимое. Думал ли он о ней сейчас? Хотел ли быть с ней? С этого часа каждый раз, когда она будет смотреть на него, она всегда будет задавать себе этот вопрос.
— Уходя, ничего не выиграешь, — сказала она. — Жизнь догонит тебя рано или поздно. — Она сделала усилие и спросила: — Ты виделся с Лу в этот приезд?
— Да, — выражение его лица изменилось. — Я видел ее.
— И?
Он покачал головой.
— И ничего. Говоря правду, я остался совершенно равнодушным. Не могу понять, что я находил в ней. — Он поймал мимолетное выражение ее глаз и неожиданно слегка покраснел. — Признаюсь, она все еще заставляет учащенно биться мой пульс, но и только. Лу действует так на всех мужчин. Но все остальное больше не волнует. Ей нужен человек такой же жесткий и сильный, как она.
Например, Росс. Но он тоже не удержал Лу. На что теперь ей надеяться? Что Лу сама захочет еще раз порвать отношения с Россом?
— Что ты собираешься делать теперь, когда Ричард решил снова занять квартиру? — спросил Росс, когда они возвращались за столик. — Ведь там только одна кровать?
— Да, но он великодушно предложил мне кушетку, хотя это и повлияет на его отношения с подружками. Он не преминул мне об этом сообщить. Любит, когда о его жертвах все знают, этот наш Рич. — Дэвид посмотрел в окно, откуда открывался прекрасный вид на Темзу. — Тяжко подумать, что в это время через неделю я уже буду за тысячи миль отсюда. Путешествия всегда так влияют на меня. Я бы предпочел неспешный вояж морем — этакий круиз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбиться в незнакомца - Кей Торп», после закрытия браузера.