Читать книгу "Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хотел с вами поговорить…
Лорд Дайр отдал цветы оторопевшей кукле — новой фаворитке леди Вуарей, чуть полноватой брюнетке с сочным оперным голосом. Улыбка, возникшая на ее невзрачном лице и его преобразившая, быстро завяла, как только брюнетка — Айслин? Айсдайл? — поняла, что цветы предназначались не ей. А лорд уже уверенно касался талии Клэрити и затягивал ее в соблазнительный водоворот танца. Кружение, поворот, снова кружение под звуки льющейся со сцены мелодии. Бледные лица музыкантов, остекленевшие взгляды — хотя их руки двигались, приручая скрипку, виолончель, рояль или саксофон, но возникало ощущение, что не только мыслями, но и сознанием они были где-то далеко. А может, и вовсе давно уже себе не принадлежали, волей Архонта превратившись лишь в своеобразный инструмент.
Думать о страшном не хотелось. И как кстати прозвучали слова лорда Дайра, в тот же миг изгнавшие посторонние мысли из головы.
— Аквамарин… Выходите за меня замуж.
Клэрити задохнулась от изумления, перевела на лорда ошалелый взгляд.
— Что? — Плевать, что ее восклицание не соответствует понятию «этикет» и вообще довольно беспомощно — другие слова в голову просто не приходили.
— Вы так красивы и так божественно танцуете… Я все положу к вашим ногам — все, что захотите. Если вы выйдете за меня, я сумею освободить вас от участи быть куклой леди Вуарей. Никому и в голову не придет жаловаться… но я легко могу понять, как непросто вам приходится.
Знал бы он… Клэрити подавила нервную усмешку. Она не просто была чьей-то живой куклой, она была куклой девчушки, как зеркальное отражение похожей на исчезнувшую из ее жизни дочь. Понятие «непросто» слишком мягкое и не отражает и сотой доли того, через что она проходила каждый день… каждый час своей новой жизни. Жизни в мире сумасшедших мертвых.
Но выходить замуж за лорда Дайра, чтобы променять одну золотую клетку на другую? Да и во Дворец Тысячи Огней Клэрити попала лишь для того, чтобы быть поближе к леди Вуарей, разгадать ее загадку. И пусть дочь Архонта никак не могла быть ее собственной дочерью, она не могла оказаться на расстоянии от нее. Не сейчас, когда все еще так запутанно и странно… когда нет еще ни малейшего проблеска и возможности отыскать ответ.
Потому что, покинув Дворец Тысячи Огней, Клэрити могла и вовсе лишить себя такого шанса.
— Не отвечайте сейчас, — сказал лорд Дайр, опережая ее. — Просто подумайте над моими словами. Обещаю, я буду оберегать вас…
И все. О любви — да и какая могла быть любовь? — не было и речи.
Не зная, куда спрятать неловкость и смущение, Клэрити пробормотала что-то насчет леди Вуарей.
— Не думаю, что это станет проблемой, — обезоруживающе улыбнулся Дайр. — У леди Вуарей много кукол, а я… умею убеждать.
К счастью, музыка закончилась. Клэрити остановилась и отняла руку от его плеча, всем видом демонстрируя, что не хочет приглашения на новый танец.
— Просто подумайте, — шепнул лорд Дайр на прощание и… коснулся губами ее виска.
И в этот момент Клэрити увидела вытянувшееся лицо лорда Эйерхарда. Сегодня на нем был белоснежный костюм и белая шляпа, на контрасте с которой темно-русые волосы казались почти черными. И его напряженный взгляд, вгрызающийся в лицо лорда Дайра… Клэрити душил нервный смех. Где-то неподалеку — оглядываться она не стала — наверняка маячила леди Багир и пронзала ее ненавидящим взглядом.
Уже не треугольник — любовный квадрат, грани в котором наточены острее бритвенных лезвий.
Клэрити впервые за несколько дней удалось поболтать с Дианой: подустав от Тьмы — какое же все-таки вульгарное и банальное прозвище! — леди Вуарей перестала брать ее с собой на бал и вызывала к себе, когда Клэрити отдыхала от ее внимания. Что и говорить — входить в спальню дочери Архонта, когда куклу никто там не ждал, было строжайше запрещено.
В свободное от игр с леди Вуарей время Клэрити была занята бесплодными пока попытками понять, что представляла из себя Вершина Мира и как до нее добраться. Зная, что вопросы в таком месте, как Преисподняя и уж тем более непосредственно сам Дворец Тысячи Огней, были опасны, Клэрити предпочитала искать ответы обходными путями. Читала книги, бродя по дворцу, слушала чужие разговоры, ненавязчиво расспрашивала слуг — последние были неуловимы что тени и редкой удачей было случайно наткнуться на одного из них. Пока что все это напоминало толчение воды в ступе и оказалось совершенно бессмысленно.
К удивлению и Клэрити, и Дианы местом их случайной встречи стали не личные покои одной из них или крыло дворца, в котором обитала леди Вуарей, а библиотека. Увидев Ди, облаченную в черное вечернее платье и изучающую какую-то явно фэнтезийную книгу (на обложке красовался огнедышащий дракон), Клэрити скептически изогнула бровь. Пришлось признать: она поддалась стереотипам, думая, что готессы слушают тяжелый рок (или металл — она плохо в этом разбиралась), а читают разве что старинные фолианты с описанием обрядов вызова демонов.
Вдруг стало любопытно, отчего умерла Диана и за какие такие заслуги попала в Преисподнюю. Впрочем, наблюдая за окружающими, вспоминая Алтею, милую куколку Эсту, которая вряд ли кого в своей жизни смогла оскорбить, не то что ударить, того же лорда Эйерхарда, складывалось впечатление, что в Преисподнюю попадали все те, кто оказался недостоин попасть в рай — или как тут называлось это чудное местечко. А грешником, имевшим в запасе хотя бы один из грехов, был едва ли не каждый живущий на Земле.
И снова реальность отличилась от ожиданий: никаких чертей, никаких пыток… Просто еще один — на этот раз последний — шанс прожить дарованную кем-то свыше жизнь. А достойно или нет… Судя по всему, здесь, в Преисподней, это уже никого ровным счетом не волновало.
— Клэр! — радостно воскликнула Ди, заприметив ее, застывшую в дверях библиотеки.
— Что читаешь? — улыбнувшись, поинтересовалась она.
Ди вкратце рассказала сюжет, но, поняв, что Клэрити слушает вполуха, осторожно спросила:
— У тебя все хорошо? В последнее время выглядишь обеспокоенной?
Клэрити обреченно вздохнула. Приходилось признать — за двадцать три года жизни она так и не научилась прятать эмоции внутри, и для каждого мало-мальски проницательного человека была как открытая книга.
— Все в порядке, Ди. Просто… — Нахмурившись, Клэрити замолчала. Едва не стукнула себя по голове. Выведывая, выспрашивая о Вершине Мира, она забыла спросить единственного человека, кто мог бы рассказать об этом без утайки, без малейших подозрений. Просто… наверное, она думала, что Диана, всю жизнь (так вообще можно говорить о мертвых?) прожившая в Гескесе, не знает ответ. И что кроме пения ее ничего больше не интересует. И только увидев Ди в библиотеке, вдруг поняла, что может сильно ошибаться. — Ты знаешь что-нибудь о Вершине Мира?
Готесса удивленно похлопала густо накрашенными и обведенными черным ресницами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен», после закрытия браузера.