Читать книгу "Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорош профессионал! Пропустил всё, что только можно! Меня не оправдывает даже то, что граф Трейтор не вменял мне в обязанности следить за любовными похождениями дочери: скорее всего именно так она всё и замаскировала. Зелья, приготовленные за пределами Империи и Карноса, очень быстро теряют свои свойства. А меня опаивали свежими.
— Жаль, что тебе придется оставить её безнаказанной. Она нарушила закон, но Первый советник не позволит судить свою дочь, — баронет высказал то, заставляло злиться меня ещё сутки назад. Я действительно не мог ничего предъявить графу Трейтору и Ларинии, наказать её, не раскрыв при этом свои слабости и не нарушив некоторые законы Гильдии. Как не мог и доверить всё рассказанное бумаге, но наведаться в Гильдию не было времени.
Но вчерашний разговор с герцогом Виндау, нечетко озвученное задание от Линн и контракт без ограничений открывали мне широкий простор для действий.
— У нас есть контракт с маркизой.
— Причём тут миледи, Барт?
— А вот тут и начинается самое интересное для нас, Орг. Помнишь, мы обсуждали покушение на маркизу Блисс и предшествовавшее ему исчезновение маркиза? Так вот, все факты указывают на то, что в покушении замешана как раз виконтесса Трейтор. Через одну из своих компаньонок она нашла людей и, заметь, в Гильдию не обращалась.
Дальше я уже рассказывал о задании и контракте. Про герцога пока ничего не говорил, интересно сам спросит или придется намекать? Достал из секретера папку, которую мне передал герцог Виндау — её я успел изучить ночью, обсудить с Клодом и Мессойем и наметить черновой план действий. Цель — обезопасить маркизу.
Конечно мы могли её уберечь, тем более что никто не знает, где она остановилась. Но ни один из нас не был уверен, что Лариния Трейтор не предпримет попыток доделать то что не получилось в первый раз.
Товарищи с утра отправились улаживать дела, наводить справки, распространять слухи. Я не сомневался — Императора и Советнику уже доложили об нанятом отряде, поэтому слухи о том, что, выполнив задание (маркизу доставили в столицу живой и невредимой), отряд распущен.
Многим надо забрать снаряжение из хранилищ Гильдии — не все из нас возят при себе весь арсенал артефактов и амулетов. Кому‑то необходимо расслабиться перед заданием и переходами между мирами.
Несси в сопровождении Ольвейга отправилась собрать одежду и личные вещи маркизы, отправить их в ближайший к нам гостиный дом, а по дороге обратно пополнить съестные припасы.
Быстро пробежав по написанному, Орг восхищенно присвистнул:
— Вот это скорость. Вы же всего неделю, как над этим работаете. Или постой… Вы не сами провели расследование. Кто вам помог и сколько это стоило маркизе? Заказов в Гильдию не поступало.
— Герцог Виндау.
— Теперь я понимаю, что происходит.
— А что происходит?
Мне не нужен был ответ, я сам уже догадался: Славлен или граф Трейтор порекомендовали Гильдии не вмешиваться в это дело. Хотелось уточнить только — кто из этих двоих, и Орг меня не разочаровал.
— А происходит то, что сегодня утром принц Богарт настоятельно рекомендовал не принимать заказы на поиски маркиза и нападавших на миледи. Он прибыл в представительство и передал рекомендацию устно при личной беседе с главой нашего отделения. Официально запретить они нам не могут, сам понимаешь — фактически мы другое государство, но изрядно потрепать нервы и усложнить работу всем запросто. Контракт с маркизой без оговоренных условий — это просто подарок для Гильдии, с такой стороны раньше его не рассматривали.
— А теперь озвучь, во что обойдется маркизе содержимое этих папок, — я кивнул на стопку на столе.
Я сразу понял, что именно принес с собой приятель и мне не терпелось в них заглянуть. Но меня отвлекли от них: сперва непонятно откуда возникшие и несвоевременные чувства к Линн, потом разговор с Оргом.
— Это жест доброй воли, — мне не понравилась предвкушающая интонация в голосе Ога и азартный огонек в глазах. Казалось, он забыл о серьезности предыдущего разговора, о том, что теперь он мой подчиненный.
— Не забывай, ты связан контрактом, — услышав о контракте, он поморщился, как будто хлебнул кислого вина.
— Гильдия потеряла следы маркиза, как только его вывезли за пределы Карноса. Несколько отрядов прошлись по мирам — никаких следов не обнаружили. Без участия его жены дальнейшие поиски не дадут результатов. Поэтому тут взаимовыгодный интерес: Гильдия предоставляет ей защиту, маркиза — кровь или слепок с ауры для дальнейших поисков.
— И откуда такая уверенность в том, что защита Линн понадобится? Она наняла целый отряд, — я поймал себя на том, что всё же проговорился. Мысленно поморщился от собственной беспечности — моя оговорка не осталась незамеченной Оргом, но заострять на ней внимание он не стал. Пока не стал.
— Лессия успела передать отчет в Гильдию. Вы же с ней столкнулись в имении маркиза Блисс, — хитро улыбнулся и продолжил, — и ты успел её разозлить.
— Ничего не изменилось, Орг. Она не слышит слова «нет», а ты потакаешь ей и даешь понять, что одобряешь её выбор, — деловой разговор перешел на личный. Так всегда было, когда Орг упоминает в разговоре Лессию. — Чтобы не было для тебя неожиданностью, мне пришлось указать на нарушение правил этикета.
Улыбка осталась на губах баронета, но в глазах появился злой огонек, а тон стал жестким:
— Ты говоришь о моей сестре, Барт.
— В первую очередь я говорю об агенте, который срывает выполнение моих заданий. Ещё одна выходка в таком же духе, как это было при дворе, и я вынужден буду сообщить об этом в Гильдию. Не забывай, она пока ещё на испытательном сроке.
— Только не говори, что несколько не состоявшихся свиданий могли сорвать задание Гильдии, — ехидная улыбка так и не сошла с его лица, и мне захотелось стереть её.
Профессионал? Не в этом случае — сестра была его слабостью. Хотя мы все не замечаем ошибок самых близких. Может я и понял бы его желание оправдать сестру и защитить её, но не в этом случае. Слава Мракешу, у меня не было настолько близких существ, чтобы моё будущее зависело от них.
— Несколько сорванных свиданий с теперь уже бывшими информаторами. Бывшими по вине твоей сестры, — мне не хотелось преподносить другу в таком свете промахи Лессии.
Да какие промахи? Это уже открытая охота на меня и устранение «конкуренток», ставящее под угрозу конкретно это задание. Сорванные встречи не стали фатальными, но они изрядно мешали работать. А что случится, если она начнет вмешиваться во время этого контракта? Последнюю мысль я произнес вслух.
Кажется, у меня получилось донести до него мысль, что в этот раз всё может закончится плачевно.
— Ты заключил контракт и не имеешь права ни при каких условиях разглашать любую информацию, полученную с минуты его подписания. Это во‑первых. Во‑вторых, безопасность маркизы Блисс — это не только условие контракта, но и задание Гильдии, — я не преувеличивал и не нагнетал обстановку. Мне не было необходимости делать это, в политике Гильдии Орг разбирался намного лучше меня. — В‑третьих, в Гильдию отчеты отправлять после одобрения мной или миледи. Последнее не обсуждается.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая», после закрытия браузера.