Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"

284
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:

– Итак, кто-то из них был на вокзале?

– Угу.

– И арестовал блондинку из детективного агентства?

– Нет. Он арестовал Марвина Эйдамса.

– Арестовали Марвина Эйдамса? – Она ошеломленносмотрела на него. – И вы не…

– Что «не»? – переспросил Мейсон, видя еезамешательство.

– Не задержались, чтобы ему помочь?

– Как я могу это сделать сейчас?

– Предупредить его, чтобы он молчал…

В ответ Мейсон покачал головой и повернул машину направо.

– А я-то вообразила, что именно это и было причинойпоездки на поезде.

– Так и есть…

– Давайте выкладывайте, скупец! Что за отвратительнаяманера скрытничать!

– Дело в том, что будет лучше, если он не станетотмалчиваться и ответит на вопросы полиции по-своему. При этом он опустит однуподробность… об этом я уже позаботился. Я хочу сказать, умолчит об однойподробности.

– О какой?

Мейсон достал из кармана письмо и протянул ей. Онавнимательно прочла его, а потом спросила:

– Что это значит?

– Девятьсот девяносто девять шансов из тысячи, чтоГридли Лайхи в действительности не существует, это плод чьей-то фантазии. Ну ателефонный номер наверняка принадлежит какому-то огромному универмагу илипредприятию, в котором работает несколько сот человек.

– Тогда это доказывает…

– Что убийство было предумышленным, что оно былорассчитано до долей секунды… Преступник все спланировал таким образом, чтобыудар пришелся по Марвину Эйдамсу!

– Но это же несправедливо! – возмутилась Делла.

– Прежде всего, – усмехнулся Мейсон, – Марвинбыл выбран в качестве козла отпущения потому, что человек, замыслившийубийство, знает нечто, неизвестное парню.

– Вы имеете в виду его прошлое?

– Точно. Этому человеку должно быть известно об отцеМарвина, а также и то, что Милтер занимался этим делом.

– Что еще?

– Но что меня озадачивает… Он почему-то знал, чтоутенок, оставшийся в квартире Милтера, непременно будет идентифицирован. Откудаон мог это знать?

– Очевидно, он должен был знать и… что мистер Визерспунотправляется в Эль-Темпло.

– Мне кажется, сам Визерспун об этом не знал до моего сним разговора… С его стороны это был импульсивный поступок, если, конечно…

– Если – что?

Мейсон плотно сжал губы.

– Если все это не было специально задумано именно такимобразом человеком, который прекрасно знал, что утенок, может быть, и будетопознан!

– О ком вы говорите?

– О самом Джоне Визерспуне, разумеется!

– Но, шеф, это же абсурд!

– Как сказать… может быть, это… Возможно, в его планывходило заманить туда Эйдамса. Может быть, ему хотелось внушить Эйдамсууверенность в том, что это он совершил убийство…

– Но не настоящее?

– Скорее всего.

– В таком случае что-то спутало его карты? Вернее сказать,кто-то… Но что же будет с Визерспуном? В случае, если он действительнопромахнулся? Допустил ошибку?

– В таком случае он увяз с этой историей по самоегорло. Юридически, возможно, он и сумеет доказать, что это не убийство, вернее,не преднамеренное убийство, а всего лишь несчастный случай. Но сделать ему этобудет непросто.

В голосе Деллы появились звенящие нотки:

– Ну а почему же вы тогда ходите вокруг да около?Почему бы не назвать преступником Визерспуна? Пусть почувствует на собственнойшкуре, что значит рыть яму другому.

– Не забывай о законе и о последствиях клеветы. Мы неимеем права что-либо утверждать, пока не будем располагать безупречнымидоказательствами.

– А когда это будет?

– Не знаю. Скорее всего, нам придется затаиться ипредоставить возможность окружному прокурору в Эль-Темпло самому прийти кподобным выводам.

Остальную часть пути до своего офиса они ехали молча. Мейсоноставил машину на стоянке против здания конторы, перешел улицу и вместе сДеллой вошел в вестибюль. Подойдя к лифту, он спросил у вахтера:

– Вы не знаете, Пол Дрейк у себя?

– Да, он вернулся полчаса назад.

Поднявшись на свой этаж, они задержались у офиса Дрейка.Мейсон заглянул внутрь и попросил девушку у коммутатора:

– Передайте Полу Дрейку, что я у себя. Пусть при первойже возможности зайдет ко мне, хорошо?

Делла Стрит еще не закончила разборку корреспонденции, когдаза дверью раздались шаги детектива и послышался его условный стук. Его впустилМейсон. Дрейк прямиком отправился к своему любимому мягкому креслу и устроилсяв нем в характерной для него позе: сидя боком, перекинув длинные ноги черезподлокотник.

– Ну, Перри, и на этот раз ты предугадал событияправильно.

– Что ты имеешь в виду, Пол?

– Когда проходит очень много времени, какой быневероятной ни казалась та или иная тайна, она теряет свою актуальность, людистановятся беспечными и легко выбалтывают эту самую тайну.

– Что же ты узнал?

– Мисс Икс – это Корина Хассен.

– Где она сейчас?

– Если бы я знал! Но нам удалось напасть на ее след, и,можешь не сомневаться, мы обнаружим ее в самое ближайшее время.

– След-то не простыл окончательно?

– К сожалению, он холоден, как брюхо лягушки, Перри.Мне так и не удалось найти ни одного человека, который видел бы ее послепроцесса. А это было давно.

Мейсон кивнул:

– Прокурор не удосужился даже побеседовать с ней,договорившись с защитником, что на процессе он будет именовать ее «мисс Икс».Естественно, она поспешила куда-то уехать, чтобы вернуться, когда процесс ужекончится и все забудут о нем.

– И все же никогда не бывает дыма без огня, Перри.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что Лэтвелл действительно с ней амурничал. Яраздобыл двух свидетелей, которые могут кое-что сообщить об их отношениях.Лэтвелл хорошо ее знал…

– Близко?

– Не знаю. Знаю только, что их видели вместе несколькораз. Теория обвинения основывалась на том, что Эйдамсу было известно об этом,поэтому он и поспешил бросить на нее тень.

– Сколько ей тогда было лет?

– Около двадцати пяти.

– Значит, теперь ей около сорока пяти лет?

1 ... 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"