Читать книгу "И она уступила... - Роуз Лоуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Милли возвратилась домой к обеду. Глаза ее были заплаканы, и она выглядела вялой и бессильной. Мать, как могла, старалась ободрить ее.
– О, Милли, это ужасно, – увидев ее, произнесла с искренней тревогой Лилиан и обняла подругу за плечи. – Есть ли хоть какие-нибудь перемены к лучшему?
– От мысли, что есть угроза потерять его, я просто схожу с ума. Я этого не переживу.
– Знаешь, ранения головы опасны, но одновременно и обманчивы, – тихо сказала Лилиан. – Сейчас он в коме, но это вовсе не означает, что к нему не вернется сознание. Я видела людей, ранения которых не оставляли надежд. Но проходило время, и они выздоравливали. Так что нам остается только ждать.
– Я за это время просто тронусь, – всхлипнула ее хрупкая подружка.
– Не тронешься, ты сильная. Надо правильно настроить себя. А сейчас пойдемте, я покормлю вас завтраком. Уверена, что вы обе умираете от голода.
– Я – точно, – призналась миссис Брэдбери. Она нашла в себе силы улыбнуться Лилиан. – Слава Богу! Хоть ты не забыла о пище насущной. Мы о ней и не вспомнили в это утро.
– Могу себе представить. Что произошло?
– Никто толком не может объяснить. Автомобиль, которым он управлял, неожиданно свернул с дороги и сорвался в глубокий овраг. Его обнаружили только сегодня утром, Кэти и Фрэнк уже в госпитале. Фрэнк выглядит просто ужасно.
Лилиан успела отвернуть лицо, чтобы никто не увидел выражения, появившегося при последних словах подруги.
– Я налью вам кофе, – предложила она.
Милли попросила Лилиан пойти с ними в больницу. И той пришлось согласиться, хотя ей не хотелось видеться с Фрэнком.
Однако, когда они вошли и приемный покой, там была только Кэти. Девушки обнялись, и Лилиан сказала все, что могла сказать по такому печальному поводу. Потом она отправилась на поиски сестры, с которой говорила утром по телефону. Миссис Брэдбери и Милли остались с Кэти.
Эмили отвечала за работу реанимационной палаты. Она была опытной медсестрой, хотя от роду ей было всего двадцать два года. Она приветливо улыбнулась Лилиан и провела ее к кровати, на которой лежал Лайон.
– Он очень плох, – честно сказала Эмили. – Но он, как и все его родственники, человек сильной воли. Думаю, что выберется.
– Хочется в это верить, – ответила Лилиан, оглядываясь в бледное лицо Лайона. – Моя лучшая подруга очень его любит.
– Иногда любовь – самое необходимое лекарство. – Они пошли вдоль палаты, Лилиан сказала Эмили, что она тоже сестра милосердия. – Если вам нужна работа, то у нас ее навалом, – вдруг предложила Эмили. – Мне кажется, что вы даже более квалифицированны, чем я. Я ведь самоучка.
– Да, мне повезло. Я училась этой профессии. Мои родители были готовы отдать последнее, чтобы я получила образование и специальность, – призналась Лилиан. – Эта работа нужна людям, и я люблю ее. Вот только не знаю, сумею ли я приспособиться к условиям больницы, ведь я привыкла работать в полевых условиях, без сложных приборов и дорогих лекарств. Но в любом случае я благодарна вам за предложение.
– Я готова повторить его еще раз, дав вам время на размышление, – мило улыбнулась Эмили. У нас не плохой городок и в нем живет много порядочных людей. Впрочем, в этом вы сможете убедиться лично, и вам здесь понравится.
– Я уже убедилась, и мне здесь нравится. Но…
– Смотрите, – вдруг воскликнула Эмили. Она почти побежала к кровати, на которой лежал Лайон. Его глаза открылись, и он застонал.
– Голова… она болит, – пробормотал мужчина.
– Хвала Богу, – улыбнулась Эмили, – если она болит, значит, вы живы, мистер Джонсон, Я сейчас приведу доктора. И обрадую Милли. Как я рада, что вы возвратились к нам. – Девушка ласково притронулась к руке Лайона, к которой была прикреплена капельница, – Сейчас мы дадим вам что-нибудь от головной боли. Постарайтесь не двигаться и расслабьтесь.
И Эмили вышла.
Лайон облизнул пересохшие губы и посмотрел на Лилиан.
– Где Фрэнк? – прошептал он. Девушка наклонилась к нему.
– Вы хотите его видеть прямо сейчас?
– Да.
– Тогда я постараюсь найти его. Отдыхайте.
Еще раз потрепав его по руке, явно нервничая, Лилиан вышла из палаты.
Фрэнк уже возвратился в приемный покой. Он буквально окаменел, увидев Лилиан. А та старалась сделать вид, что не замечает его. Это единственное, что ей оставалось, иначе она рисковала разрыдаться.
– Он вышел из комы, – обратилась она к Милли и Кэти. – Сейчас к нему придет врач. Я думаю, что худшее уже позади.
– Слава тебе, Господи! – всхлипнула Милли.
А Кэти нервно рассмеялась. Потом в едином порыве девушки обнялись.
– Вы считаете, что умение оказать первую помощь дает вам возможность строить такие серьезные прогнозы? – с мрачной усмешкой поинтересовался Фрэнк. Ее нарочитое невнимание к нему задело его неожиданно больно.
– При чем тут первая помощь, – с улыбкой обратилась Милли к Фрэнку. – Она разве не сказала тебе, что имеет диплом медицинской сестры высшей квалификации?
– Медицинская сестра высшей квалификации? – недоверчиво переспросил он, нахмурившись.
– Да, Лилиан окончила специальный колледж и получила диплом. Почему ты не сказала ему об этом? – обратилась Милли к подруге.
Лилиан взглядом предостерегла ее от продолжения этой темы.
– В этом просто не было необходимости. Разговор на данную тему не возникал.
И, меняя направление разговора, она сообщила Фрэнку, что Лайон хочет немедленно видеть его.
– Он, наверное, хочет поговорить о делах, – предположила Милли. – Но это может подождать. Я хочу видеть его первой. Кэти, пойдем вдвоем.
– Но доктор, – начала было Лилиан.
– Мы спросим у него разрешения, – пообещала Милли, увлекая за собой улыбающуюся Кэти.
Лилиан поневоле осталась наедине с Фрэнком. Тот как-то осторожно стал раскуривать сигарету.
– Значит, медицинская сестра. Так вот откуда умение забинтовывать людей, – пробормотал он и глубоко затянулся. Он все еще не пришел в себя после того, как столь неожиданно встретился с Лилиан здесь. До него в полной мере даже не дошло, что к Лайону возвратилось сознание. – Что еще ты скрыла от меня? – спросил он. В голосе Фрэнка прозвучала горечь. Почему другие знают о ней гораздо больше, чем он? Значит, она никогда не доверяла ему.
– Все, хватит об этом, – резко сказала Лилиан. Потом отвернулась от мужчины и стала смотреть в окно.
– Мне казалось, что ты собиралась уехать. – Не было понятно, чего в вопросе оказалось больше – горечи или ехидства.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И она уступила... - Роуз Лоуэлл», после закрытия браузера.