Читать книгу "Сплетая рассвет - Элизабет Лим"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, ваше высочество, – строго ответила я. – Могу.
– Отлично. С нетерпением жду, когда увижу, что вы для меня приготовите, мастер Тамарин.
Я поклонилась и, не поворачиваясь спиной к леди Сарнай, вышла из комнаты. По пути обратно гадала, была ли эта встреча своего рода проверкой. И если так, прошла ли я ее…
Или с треском провалила.
Пока отстраивался Зал Высшего Прилежания, нам с Норбу выделили новые рабочие места неподалеку от дома леди Сарнай. Но я не могла там находиться. Мне нужно было спрятаться от ее пытливых глаз.
Поэтому я устроилась в саду неподалеку от моей комнаты, утешаясь письмом от отца. Оно было коротким и не упоминало Кетона, но от концовки у меня чуть не разорвалось в клочья сердце.
Императорское испытание будет трудным, но знай, независимо от того, предложат ли тебе остаться или отправят домой, для меня ты уже лучший портной в Аланди. Ты оседлал ветер, но я и так никогда не сомневался, что это произойдет.
Я прижала письмо к груди и прошептала:
– Оседлала ветер. Не становись воздушным змеем, который никогда не летает.
Это были слова Финлея. Как часто он повторял их мне раньше…
Я жалела, что не была так близка с ним, как с Сэндо. Финлей всегда защищал меня больше всех остальных братьев, но он же и поощрял меня покинуть отцовскую лавочку. «Ты не сможешь стать лучшей портнихой в мире, если только и будешь, что шить, – говорил он. – Ну же, давай отправимся в путешествие, чтобы расширить твое воображение!»
Я могла пересчитать на пальцах одной руки количество раз, когда соглашалась на его предложение. До чего упрямой я была! Сейчас я бы не мешкала.
– Я уже не в отцовской лавочке, брат, – прошептала я, надеясь, что, где бы Финлей сейчас ни находился, он мной гордился.
Осторожно сложила папино письмо. Оно заново распалило мою решимость, и я потянулась за блокнотом, чтобы придумать новый дизайн для финального состязания.
Нельзя, чтобы меня отправили домой, не тогда, когда император Ханюцзинь дал мне еще один шанс. Я так близка к победе! Последний наряд должен быть просто великолепным – достойным богов.
Но я никак не могла сосредоточиться, поскольку каждые пару минут в сознании всплывал приказ леди Сарнай. Мне не хотелось шпионить за Эданом!
«Но надо, если действительно хочешь победить».
Чувствуя к себе отвращение, я перечеркнула свои наброски и смяла бумагу. Затем еще одну и еще. И еще. Из меня вырвался полный раздражения стон.
– Слышал, Ханюцзинь дал тебе второй шанс.
Я быстро развернулась к незваному гостю. В кои веки меня не удивило его появление. На самом деле я была чуть ли не рада.
– Где вы были?
– Спал, – ответил Эдан. – Исцелять двадцать с чем-то сломанных костей – тяжелая работа, даже для меня.
Он взял меня за руку, и я мгновенно напряглась.
– Расслабься. – Лорд-чародей поднес мою ладонь к своему лицу, чтобы внимательнее ее изучить. – Заживает успешно, но прошло всего несколько дней. Тебе нужно больше отдыхать.
Я выдернула руку.
– Как я могу отдыхать, когда меня ждет еще одно состязание? Я чуть не проиграла.
Эдан прочистил горло.
– Император правильно сделал, что продлил испытание. Очень благородно с его стороны, хотя ничего другого я от него и не ожидал. – Я уловила намек на сарказм в его голосе. – Он сказал, что ты немного напоминаешь его самого.
Я вернулась к работе, но все же не сдержала любопытства:
– Чем же?
– Юноша, отчаянно пытающийся преуспеть. Знаешь, никто ведь не ожидал, что Ханюцзинь станет императором. Ему пришлось многому научиться за короткое время. Как и тебе… поэтому он не захотел с ходу отправлять тебя домой. – Когда я не ответила, Эдан прикрыл лицо от солнца. – Ты всегда работаешь снаружи?
– Только когда делаю наброски. Меня это вдохновляет.
Он заглянул мне за плечо и посмотрел на рисунок.
– Ты выбрала водную тематику для платья?
– Меня вдохновили воспоминания о доме. – Я вздохнула. – Но это все равно не имеет значения. Норбу победит.
– Да? – Эдан изобразил удивление. – Потому что его идеи лучше?
Я почувствовала укол зависти.
– Да. Он мастер-портной. Величайший в Аланди.
– Верно, он мастер, – согласился Эдан, – как и ты. Если бы на эти задания давался месяц, уверен, вы оба смогли бы творить чудеса. Но не за неделю. Не без помощи, по крайней мере. – Он шумно выдохнул. – Разве ты не помнишь, что я тебе говорил?
– Что Норбу использует магию. Но как?
– Его краска создает иллюзии. Очень примитивное колдовство. Длится всего несколько часов, максимум – пару дней. Раньше он действовал очень осторожно, не побеждая в состязаниях, а лишь проходя их.
Теперь все казалось вполне логичным. Вот почему ему постоянно было нечего показывать до дня вердиктов. Почему он всегда хранил свою работу в тайне. Почему захотел, чтобы его куртку сожгли.
– Магия – это дикая, необузданная энергия, которая повсюду окружает нас, – объяснил Эдан, – и некоторые люди к ней более предрасположены, чем другие. Мы, чародеи, носим талисманы, которые позволяют направлять ее, а в редких случаях зачаровываем обычные предметы, как твои ножницы, чтобы помогали нам в работе или для предоставления другим временного доступа к магии.
Мои брови недоуменно сдвинулись к переносице. Эдан не носил ни колец, ни амулетов, в отличие от императора Ханюцзиня.
– Я не вижу талисмана на вас.
– Ответ на этот вопрос наделит тебя слишком большой властью надо мной, – Эдан улыбнулся. – И не морщи так лицо. Морщины появятся.
Он подождал, пока морщинка между моими бровями разгладится.
– Мне, в отличие от обычного человека, как Норбу, не нужна заколдованная краска, чтобы создать иллюзию. Ему же приходится чем-то жертвовать, скажем, парой капель крови каждый раз, когда он хочет ее использовать. Должно быть, он потратил целое состояние на ее приобретение.
– Как такое возможно, что никто больше не заметил, что он создает иллюзии?
– О, он и сам по себе хороший портной, так что осмотрительно использует магию. Но я четко ее вижу, да и позаимствованные чары всегда можно развеять. – Эдан задумчиво постучал пальцами по подбородку. – Подозреваю, что ты смогла бы раскрыть его с помощью ведра воды – в конце концов, он использует краску.
– Я тоже использовала магию, – тихо напомнила я. От воспоминания об этом мне стало неловко.
– Так и есть. – Он наклонился. – Но твои ножницы – не позаимствованная магия.
– Что вы имеете в виду?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сплетая рассвет - Элизабет Лим», после закрытия браузера.