Читать книгу "Не устоять перед совершенством - Карен Бут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отправился на поиски кофе. Скоро вернусь.
Люблю, Майкл».
Шарлотта с гордостью улыбнулась. Она научила Майкла Келли делать что-то, что делают идеальные бойфренды. Теперь надо дойти до ванной.
Она не сказала Майклу, но ночью кровотечение уменьшилось. Он спал, да и медсестра сказала, что ее все равно не выпишут до утра. Все обойдется. Шарлотта верила в это. У них было достаточно неприятностей. Она хотела смотреть в будущее.
Как и надеялась Шарлотта, на ткани осталось лишь несколько розоватых пятен. Она вышла из ванной. В палате ее уже ждала медсестра.
– Это совершенно нормально. Похоже, кто-то пойдет домой, – сказала она после того, как Шарлотта рассказала ей все.
Майкл пришел минуту спустя. Медсестра мгновенно была поражена его красотой, или невероятным ростом, или тем, что олимпийский чемпион стоял прямо перед ней.
– Привет. Майкл Келли, – представился он и пожал женщине руку.
Она не могла вымолвить ни слова, сил хватило только на глупую усмешку. Женщина вышла из палаты, чтобы Шарлотта могла одеться.
– Они отпускают меня домой, – сказала Шарлотта. – Кровотечение уменьшилось ночью.
– Да? – с надеждой в голосе спросил Майкл.
– Правда. – Шарлотта повернулась к нему спиной. – Можешь развязать эту пижаму, пожалуйста? Хочу поскорее выбраться из этой штуковины.
– С удовольствием. – Майкл помог Шарлотте, но затем он обнял ее за талию. По телу Шарлотты пробежали мурашки. Он прижал ее спиной к груди и поцеловал в макушку, затем шею. Голова девушки кружилась от того, что они могли сделать.
– Никакого секса в больнице.
– И в мыслях не было. Просто хотел насладиться твоим полуголым телом.
– Флиртуешь, Келли. – Шарлотта повернулась в кольце его рук и игриво шлепнула Майкла по руке, затем схватила за плечи и нагнула его голову к себе и поцеловала его. – Но мне это нравится.
Шарлотта одевалась под комментарии Майкла о том, какая красивая у нее грудь, и, что, если бы он знал, что это побочный эффект беременности, он бы сделал ее беременной с самого начала их отношений.
После того как Шарлотта подписала документы на выписку, к ней подошел санитар с инвалидной коляской.
– Я чувствую себя очень глупо, – сказала Шарлотта, садясь в коляску. – Я могу сама спуститься вниз.
– Медсестра сказала, так положено. К тому же я могу попрактиковаться перед рождением ребенка.
Шарлотте понравились слова Майкла, но она решила просто насладиться поездкой. Майкл вывез ее на улицу через автоматические двери и остановил коляску у пандуса.
– Ты ведешь себя так естественно. Я немного удивлена, – сказала Шарлотта.
– Ты меня знаешь. Как только я за что-то берусь, хочу стать в этом лучшим. Это плюс моей натуры перфекциониста.
– Мы идем пешком? – улыбнулась Шарлотта.
– Зависит от тебя. До дома четыре или пять кварталов, но я могу вызвать такси.
– Майкл Келли поедет на такси? Бог мой, да ты изменился.
– Я просто пытаюсь сделать тебя счастливой.
– Правильный ответ. – Шарлотта взяла Майкла под руку. – Я голосую за то, чтобы пройтись пешком. Мне кажется, что я вечность просидела взаперти.
Они не спеша шли по улице, и Шарлотта наслаждалась новыми ощущениями, малознакомыми, но одновременно приятными. Стабильность. Они с Майклом решали свои проблемы сообща. Ее карьера шла в гору, и она начала лучше понимать братьев. Можно было официально перестать думать о себе как о семейном шуте. С этого момента она может быть Шарлоттой, агентом по недвижимости. Или младшей сестрой. Или мамой. Возможно, женой Майкла Келли, хотя она еще не была готова надеть обручальное кольцо на его безымянный палец. Она даст ему неделю или две, чтобы сделать предложение, а потом посмотрит.
– Знаешь, – начала Шарлотта, – я знаю, что ты пытался помочь, но теперь мне нужно продать еще три квартиры вместо двух. Ты только что подкинул мне работенку.
– Я думал об этом. – Майкл прижал ее к себе и обнял, когда они остановились на светофоре. – Не обязательно три квартиры. Алан звонил мне этим утром. Парень на вечеринке, помнишь? Он готов к покупке. Он хочет последнюю квартиру на семнадцатом этаже.
– Ого. Здорово.
– Я предложил ему связаться с тобой по этому вопросу. Надеюсь, все будет в порядке. Я дал ему твой номер, но попросил его не звонить тебе несколько дней. Хочу, чтобы ты отдохнула.
Светофор сменился на зеленый, и они, держась за руки, перешли дорогу.
– Ты уверен? Каждая квартира, от которой ты отказался, – это еще один шанс для Гейба Андервуда занять твое место лучшего агента по продажам жилой недвижимости в следующем году.
– Гейб интересует меня меньше всего. Если он станет лучшим, для меня это не проблема. Я надеру ему задницу в следующем году. И с уверенностью могу сказать, что победить меня можешь только ты.
– Ты прав. Советую меня остерегаться, Келли. – Шарлотта сильнее сжала его руку. – Таким образом, нам нужно продать две квартиры на нашем этаже. Нам надо быть осторожными. Не хочу, чтобы у нас были плохие соседи. А пока… – Шарлотта не договорила. Майкл сказал, что хочет попробовать начать все сначала, и все. Она не хотела на него давить. Пусть лучше все идет своим чередом.
– А пока мы должны решить, где мы будем жить – в твоей квартире или в моей, – закончил за Шарлотту Майкл.
Шарлотта была рада, что он не смотрит на нее в эту минуту. Ухмылка, которая появилась на ее лице, была бы неловкой. Ей нравилось, что они думали об одном и том же.
– Точно. Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? – Шарлотта посмотрела на Майкла.
– Надеюсь, мои слова не покажутся тебе безумными, но, мне кажется, одной квартиры нам будет мало. Я имею в виду, Эбби нужно пространство. Мы оба знаем, что Тору нужно место, чтобы резвиться. Если он захочет убежать, мы просто можем впустить его в другую комнату.
– Хотелось бы мне верить, что он настолько умен, – рассмеялась Шарлотта. – Ты предлагаешь объединить две квартиры?
– Я не знаю, – пожал плечами Майкл. – Сколько детей ты хочешь?
– Подожди. – Шарлотта остановилась напротив него и подняла вверх руку. – Сколько детей? С тобой все в порядке? Прямо сейчас я пытаюсь смириться с мыслью об одном ребенке, о количестве подумаем позже.
– Со мной все в порядке. – Майкл наклонился и поцеловал ее в нос. – Но ты знаешь меня. Я люблю все планировать. Я ничего не делаю наполовину, что… – Майкл торжественно поднял указательный палец вверх, – могло бы привести нас к свадьбе.
– Свадьба?
– Знаю. Это отстой. Мы стоим на тротуаре в Нью-Йорке, на мне старые шорты. Не совсем то, что я планировал. Но через день или два, когда тебе станет лучше, мы поедем выбирать кольцо, чтобы я мог встать на одно колено, признаться тебе в вечной любви и попросить тебя выйти за меня замуж.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не устоять перед совершенством - Карен Бут», после закрытия браузера.