Читать книгу "Утерянное Евангелие. Книга 2 - Константин Стогний"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая разница?! Ты что-то знаешь о них?
— Для меня нет русов или янки. Для меня есть пациенты, — уклончиво ответила эфиопка сыну-бандиту.
— Мама, — Салман впервые назвал Аниссу по-родственному. — Ты можешь хоть раз быть моим союзником?
Он выглядел беспомощным и устало опустился на стул, предназначенный для пациентов. Сейчас он казался ребенком, просто заигравшимся в «войнушки», который, разбив стекло, пришел к родителям с повинной…
— Сынок… — сглатывая ком в горле, ответила эфиопка. — А ты можешь хоть раз остаться и помочь постирать бинты или убрать в операционной, как это делает твоя сестра Лейя?
Салман — сомалиец, похожий на свою мать, темнокожий, но с североафриканскими чертами лица — долго смотрел в глаза самого родного человека — матери. Затем резко встал и тяжело вздохнул.
— Хорошо! Мы будем ждать! Они рано или поздно здесь появятся. Есть сведения, что один из них ранен. Но тогда…
Голос Салмана принял угрожающий оттенок.
— …Что тогда? — ухватилась за слова сына Анисса. — Ты убьешь меня?
— Мама! Ради Аллаха! Не начинай, прошу тебя!
С этими словами раздосадованный бандит вышел из ординаторской.
…Виктор сидел словно в тумане. Что это было? Сон наяву? Наваждение? Цветное кино от старика-аборигена?
— Теперь ты мне веришь? — спросил Хуур.
Виктор прокашлялся и подошел к окну. Вглядевшись в ночной двор, он увидел двух мужчин с автоматами, сидящих на лавочке.
«Караулят? Неужели правда?» Виктор осознал, что все, что он только что увидел, от слова и до слова было не выдумано, не навеяно гипнозом. Это была еще не изведанная наукой область человеческого подсознания, в которой возможно все, и объяснения этому «кино» просто никто еще не придумал.
— Как ты это делаешь, Аворебзак? — спросил журналист тихо.
— Хуур… Меня зовут Хуур.
— Хорошо, Хуур, как ты это делаешь?
Виктор обернулся и посмотрел в слезящиеся глаза старика. Они были пусты и бесцветны.
— Вопрос поставлен неправильно. Другой бы на твоем месте спросил, что делать.
— Знай, старик, я не дам себя так просто убить, — разозлился Виктор.
— Я знаю, — довольно ответил старик. — Тебя так просто не убьют. А выпотрошат, и ты будешь умирать долго, глядя на свою требуху… Если не поумнеешь.
— Чего ты хочешь? — спросил Виктор, решив не пререкаться с пожилым африканцем. Всем известно, что спорить с людьми намного старше себя бесполезно. Они считают, что старше — значит умнее.
— Я помогу вам. Для этого я и пришел. Вам нужно бежать.
Виктор еще раз глянул в окно и прикинул. Допустим, он резко выскочит из-за угла и успеет «выключить» этих двух африканцев. Бить придется в полную силу, поскольку темнокожие славятся своим умением держать удар. А дальше что? Где гарантия, что с другой стороны дома больше никого нет и он не попадет в лапы бандитов? Если выпрыгивать из окна, его еще нужно открыть, а это шум, который ночью слышен особенно хорошо.
— Бежать… Как ты предлагаешь бежать? По воздуху? Наши крылья еще не отросли, — в своем стиле спросил старика Виктор.
— Я знаю, — хитро улыбнулся Хуур. — Единственное, что вам нужно будет сделать — выйти через заднюю дверь и идти в джунгли, на север, никуда не сворачивая.
— Как просто! Выйти и пойти! — воскликнул Виктор.
«Сумасшедший старик. Он просто издевается…» — подумал украинец.
— Ты делай, что я тебе говорю! — рассердился Хуур. — Остальное я беру на себя.
Виктор посмотрел на тщедушного маленького старца. Все это выглядело по меньшей мере глупо. Но выбора не оставалось. Завтра утром Лаврова и его группу найдут, и тогда не поздоровится никому.
— Идите, а лучше бегите через пальмы. Что бы ни происходило — бегите. А я помогу… — повторил старик и вышел из комнаты.
Салман и его головорезы сдержали свое обещание. Этих людей трудно было назвать солдатами. Банда откровенных убийц, постоянно жующих свой зеленый наркотик, получившая опыт в вооруженных стычках с себе подобными отморозками и потерявшая чувство сострадания и меры, могла позволить себе все, что угодно — от изнасилования детей до убийства беззащитных стариков и женщин. Все они подчинялись только своему предводителю. Потому что единственным наказанием за ослушание была смерть на месте. Сказать, что у этих бойцов руки были по локоть в крови, значит, приуменьшить их злодеяния. Тем не менее все они считали себя патриотами своей родины: Федеративной Республики Сомали.
Отряд из восемнадцати человек расположился в окрестностях миссии. Кроме того, молодой командир-сомалиец выставил дозорных по всему периметру, и двенадцать вооруженных до зубов человек засели в джунглях.
— Что-то очень тихо, — бормотал двадцатипятилетний предводитель группировки и сын «волшебницы» Аниссы Салман. — Слишком тихо…
Парень не успел договорить, как совсем рядом среди деревьев раздался душераздирающий крик, от которого похолодело бы внутри и у дьявола.
— Что это? — в ужасе прошептал крепкий бандит, стоящий рядом с Салманом.
— Закрой рот, — только и ответил предводитель.
Не прошло и полминуты, как вопль повторился. Затем раздалось страшное рычание и опять крик. Крик умирающего растерзанного человека.
— Львы? Это львы? Откуда львы… ведь они не охотились, — пронеслось в банде, оставшейся у миссии.
— Салига, ты цел? — крикнул Салман в рощу. Но дозорный, которого звали Салига, не откликнулся. Испугавшись крика и звериного рева, он прижался спиной к высокой пальме, снял свой автомат Калашникова с предохранителя и перевел на стрельбу очередями.
Третий крик, уже другим голосом, и рычание не одного, а нескольких хищников всколыхнули не только всю банду у миссии, но и дозорных, стоящих на приличном расстоянии отсюда.
— Смотрите, львы! — в ужасе прошипел все тот же маленький крепкий бандит, не отходивший от Салмана ни на шаг. Действительно, из тропического леса на бандитов смотрело множество зеленых глаз. Они были повсюду! Будто неведомая сила согнала к этому месту всех львов побережья.
— Ерунда! У нас оружие, — взволнованно произнес Салман.
— А-а-а-а-а! — ответил из джунглей дикий крик ужаса, и за ним последовала автоматная очередь. Это палил без разбору Салига, бьющийся в истерике у пальмы. В считаные секунды он выстрелил из автомата весь свой боезапас.
Но крики хищников не затихали, а, наоборот, все усиливались и раздавались все ближе и ближе. Через несколько минут к миссии сбежались все дозорные, которых выставил Салман.
— Вы с ума сошли! Я вам где приказал находиться?! — заорал предводитель.
— Сам там и стой! — грубо ответил один из бандитов.
Страх перед дикими животными был для него сильнее страха смерти от рук главаря.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утерянное Евангелие. Книга 2 - Константин Стогний», после закрытия браузера.