Читать книгу "Солнечная лотерея - Филип Киндред Дик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хватит, — спокойно сказал Веррик. — Я уже все решил.
— Тед! — закричала Элеонора. — На помощь!
Бентли рванулся к ним, но было уже поздно: Веррик оторвал девушку от пола и в три гигантских прыжка очутился у служебного люка.
Застыв от ужаса, Бентли видел, как Веррик втолкнул Элеонору в шлюзовую камеру, захлопнул за ней люк и нажал кнопку сброса. Сквозь прозрачные стены было хорошо видно, что произошло с девушкой в следующее мгновенье. Бентли отвернулся, не в силах вынести этой жуткой картины.
Все было кончено.
Бентли выхватил оружие, но выстрелить не успел: подбежавший Шеффер выбил скорчер из его рук.
— Это ничего не изменит, — крикнул он Бентли. — Она мертва.
— Да, — согласился Бентли. — Я знаю.
Шеффер нагнулся и поднял оружие.
— Надо схватить Веррика, — сказал Бентли.
Шеффер отрицательно покачал головой:
— Ничего не выйдет. Она не была классифицирована.
Тед медленно побрел назад. Позади раздались тяжелые шаги и хриплое дыхание Веррика.
— Погодите, Бентли, — сказал он. — Я пойду с вами. Хочу обговорить с Картрайтом одну маленькую сделку, которая, как я думаю, вас заинтересует.
* * *
— Как здоровье вашей племянницы? — спросил Веррик, войдя в комнату.
— Идет на поправку, — ответил Картрайт. — Она осталась жива благодаря Бентли.
— Я всегда знал, что у него голова варит. Когда надо, Бентли умеет действовать решительно. Это из-за него набросилась на вашу племянницу Элеонора?
— К счастью, ожог небольшой. Рите уже сделали пересадку кожи, и следов не будет видно.
Картрайт выжидательно посмотрел на Веррика. Он понимал, что Риз пришел сюда не для того, чтобы высказать сочувствие Рите, и потому спросил напрямик:
— Чего вы хотите?
Веррик молчал. Картрайт повернулся к судье Ворингу:
— Я не знаю цели этого собрания.
— Я тоже, — раздраженно ответил Воринг и в упор глянул на Веррика: — Итак, Риз, в чем дело?
— У меня есть предложение к Картрайту, — наконец сказал Веррик. — А вас, Воринг, прошу оценить его со всей объективностью.
С этими словами Веррик выложил на стол скорчер.
— Думаю, никто не станет отрицать, что мы зашли в тупик. Вы, Леон, не можете меня убить: я не убийца, я — ваш гость.
— Вы правы, — сухо ответил Картрайт.
— Я прибыл сюда, чтобы убить Бентли, но не могу этого сделать по известным вам причинам. Вас я тоже не могу убить.
— Продолжайте.
— А может, все-таки, я это сделаю…
— Тогда вы лишитесь карточки и навсегда будете исключены из игры в Минимакс, — объявил Воринг. — Что вы от этого выиграете?
— Удовлетворение… удовлетворение, — пробормотал Веррик.
— Были бы вы удовлетворены, если бы потеряли свою карточку?
— Нет, — ответил Веррик. — Но у меня есть Холм Фарбен, даже лишив карточки, вы его у меня не отнимете.
— Я, кажется, начинаю понимать вас, — сказал Картрайт. — Вы пытаетесь запугать меня, а вслед за этим предложите: смерть или полюбовная сделка. Я прав. Риз?
Веррик вытащил из кармана карточку:
— Я предлагаю обмен вашей карточки на мою.
— Вы станете Ведущим Игру.
— А вы останетесь в живых. Мы выйдем из тупика.
Картрайт взглянул на Шеффера, который, войдя в комнату, остановился за спиной Веррика:
— Он убьет меня, если я откажусь?
— Да, — подтвердил телепат. — Он убьет вас. Если же вы согласитесь на обмен, у него в руках окажется Бентли. В любом случае он будет иметь одного из вас. Он знает, что не может получить вас обоих.
— И кого он предпочитает? — спросил Картрайт.
— Бентли.
Картрайт, вынув из кармана свой пакетик с карточками, принялся тасовать их.
— Это будет законно? — спросил он у Воринга.
— Вы можете совершить обмен, — проворчал судья. — Люди непрерывно обменивают, покупают и продают свои карточки.
Серое лицо Бентли пошло багровыми пятнами.
— Картрайт, неужели вы.., — начал он, но был остановлен Ворингом.
— Замолчите, — приказал судья. — Вы не имеете права вмешиваться.
Картрайт положил на стол карточку:
— Вот моя.
— Значит, вы согласны? — воскликнул Веррик.
— Да.
— Вы знаете, что это означает? — спросил Воринг. — Вы сразу лишитесь вашего положения.
— Знаю.
Веррик повернулся к Бентли, глаза его были грозны.
— Сделка состоялась, — сказал он.
— Картрайт! — закричал Бентли сдавленным голосом. — Ради всего святого, вы не можете… Вы знаете, что он со мной сделает!
Картрайт, не обращая внимание на Бентли, засовывал в пакет оставшиеся карточки.
— Давайте, — обратился он к Веррику, — поскорее покончим с этим. Мне нужно проведать Риту.
— Отлично, — сказал Веррик и, взяв карточку Картрайта, добавил: — Теперь я — Ведущий Игру.
Картрайт медленно вытащил руку из кармана. Он выстрелил из своего маленького устаревшей модели скорчера прямо в сердце Веррика.
— Это законно? — спросил Картрайт судью Воринга.
— Да! — восхищенно подтвердил Воринг. — Это абсолютно законно. Только теперь вы лишаетесь всех ваших карточек.
Картрайт бросил пакетик с карточками на стол.
— Я даю себе отчет в том, что произошло. Но мне нравится эта станция. Я буду счастлив отдыхать здесь. Я старый человек и я устал. А теперь, — Картрайт повернулся к Бентли, — мы с вами, Тед, должны проведать Риту.
Войдя в лазарет, они застали Риту на ногах.
— У меня все хорошо, — сообщила девушка. — Что у вас?
— Веррик мертв, — сказал Картрайт.
— Вы убили его? Что вам за это будет?
Картрайт провел рукой по обгоревшим волосам племянницы:
— Я только что лишился всех своих карточек.
В двух словах он поведал Рите о случившемся.
— Значит, — задумчиво сказала Рита, — сейчас нет Ведущего Игру. Им понадобится по крайней мере день, чтобы запустить механизм лотереи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнечная лотерея - Филип Киндред Дик», после закрытия браузера.