Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Фамильяры. Книга 1. Трое против ведьмы - Эндрю Джейкобсон

Читать книгу "Фамильяры. Книга 1. Трое против ведьмы - Эндрю Джейкобсон"

422
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:

Еще через несколько минут ветер стал еще сильнее, а воздух холоднее. Вокруг валунов покрупнее закружилась легкая поземка.

Совсем недалеко от них виднелся каменный мост, переброшенный через горную пропасть, которая казалась бездонной. Мост выглядел величественным и вполне надежным, с каменным парапетом высотой по пояс человеку. Никакого проклятия Элдвин тут не видел.

– Ветер слишком сильный. Я не смогу лететь, – сказала Скайлар. – Придется мне тоже пойти по мосту! Я иду первой. За мной Гилберт. Элдвин, а ты…

– Вон они, у самого моста! – раздался чей-то крик.

Обернувшись, Элдвин увидел двух людей в кожаных доспехах – один с сетью, другой с петлей. А за ними шагал главный враг Элдвина. Гримслейд все-таки выследил их, как он и боялся! Все трое бежали вверх по склону, догоняя Элдвина, Скайлар и Гилберта.

– Бежим, бежим, бежим! – завопил Элдвин.

Трое фамильяров помчались вперед со всех лап, ног и крыльев. И все равно расстояние между ними и преследователями неуклонно сокращалось. Они очутились у входа на мост. Скайлар оглянулась на приближающихся преследователей, потом на длинные ряды коричневых кирпичей с печатью в виде королевского трона.

– Ничего не поделаешь, придется переходить вместе! – крикнула она.

– Но козел же говорил… – начал было Гилберт. Но он не успел закончить фразу: Элдвин со Скайлар уже бежали вперед. И лягух поскакал следом.

Ветер оглушительно шумел в ушах у Элдвина, так что кот почти не слышал собственных мыслей. И тут раздался голос: «Они знают твой секрет! Они выдадут тебя, расскажут, кто ты такой!»

Элдвин остановился как вкопанный и огляделся. Вокруг никого не было. Кто же с ним разговаривает?

«Избавься от них! Начни с птицы! Она тебя не выносит. Она знает, что ты обычный помоечный кот!»

Элдвин снова остановился, пытаясь избавиться от назойливого голоса. Но тут он обратил внимание, что и Скайлар тоже остановилась и машет крылом у себя над головой. Хуже того, она разговаривала сама с собой!

– Ну и не нужна мне эта слава! – заявила она вслух. – Что такого, если им тоже достанется немного почестей?

Она умолкла, как будто прислушивалась к словам, которые были слышны лишь ей.

– И только мое имя попадет в летописи? – переспросила она. – Да, это заманчиво…

Она угрожающе оглянулась на Элдвина. Кот никогда еще не видел, чтобы Скайлар так смотрела, – по правде сказать, это выглядело жутковато.

И тут голос заговорил с ним снова: «Ну давай! Избавься от этой твари! Переломай ей крылья – и сбрось с моста!»

У Элдвина дернулись лапы. Это было бы так просто! Но, однако, он сдержался и заставил себя мыслить здраво. Ведь это же его друзья! С чего бы ему их обижать?

И тут до Элдвина дошло: так вот почему козел назвал этот мост Предательским! Должно быть, голос что-то нашептывал и Гилберту тоже, потому что тот вдруг заорал:

– А ну не подходите! Это мои мухи, я вам их не отдам! – И крепко прижал к себе свой бутонный рюкзачок.

– Друзья, успокойтесь! – прокричал Элдвин. – Это все мост виноват!

– Меня не проведешь! – завопила Скайлар.

А между тем сейчас было не самое подходящее время для ссоры. Гримслейд с двумя другими охотниками очутился уже совсем рядом.

Впереди оставалось больше половины моста, но фамильярам было не до того: их переполняла такая ненависть друг к другу, что они не могли двинуться с места.

– Если я спасу волшебников, – щебетала Скайлар, одержимая наваждением, – мое имя станет известно всей Огромии!

«Вот он, твой шанс! Давай, в пропасть ее!»

Элдвин сделал шаг в сторону сойки.

– Вы оба только и пялитесь на моих червячков, я вижу! – орал Гилберт. – Но вы их не получите!

Лягух выглядел так, будто вот-вот кинется на своих товарищей. Элдвин со Скайлар сходились все ближе, готовые сцепиться. Но тут вдруг позади раздался шум жуткой драки! Кот и сойка отвлеклись, оглянулись – и увидели, что оба охотника сцепились и катаются по мосту. Сеть и петля были отброшены в сторону.

– Это я их выследил! – с ненавистью кричал один. – И награда вся моя!

– Да тебе нипочем не выжить в горах без меня! – отвечал другой.

Ошибки быть не могло: Элдвин понял, что и они тоже слышат голоса. Один из охотников явно был сильнее другого: он с такой силой швырнул товарища о парапет моста, что из стенки выпало несколько кирпичей. Могучий охотник толкнул еще раз, но тут тот, что поменьше, проворно увернулся, схватил верзилу за руку и швырнул его через парапет. Элдвин услышал вопль убийцы, летящего навстречу верной смерти.

Этого оказалось достаточно, чтобы избавить Элдвина со Скайлар от наваждения. А вот Гилберт так и не очнулся.

– Не отдам! – завопил он. – Никому не отдам!

– Гилберт, да не нужны они никому, твои мухи, – успокаивал друга Элдвин, одновременно следя за оставшимся охотником. Тот направлялся к Гримслейду с самым кровожадным видом.

– Извини, старина, – прохрипел охотник поменьше, – по-моему, тебе тоже пора вниз.

– Глупец! – ответил Гримслейд. – Мне просто придется тебя убить, вот и все!

Гримслейд протянул руку в перчатке и схватил охотника за горло. Задыхающийся охотник принялся шарить у себя за спиной – и нащупал кирпич, вывалившийся из парапета. Он изо всех сил ударил Гримслейда по лицу. Гримслейд рухнул на землю.

Элдвин, отвлекшийся на смертельную схватку их врагов, внезапно обнаружил, что ему в шею вцепились перепончатые лапы, которые делают слабые попытки его придушить.

– Врешь, не возьмешь! – вскричал Гилберт.

Скайлар подлетела и стала оттаскивать лягуха.

– Гилберт, отпусти! – твердила она.



По счастью, Гилберт был не такой уж сильной лягушкой, и Скайлар с Элдвином сумели-таки прижать его к земле.

Элдвин отвесил ему оплеуху:

– А ну приди в себя!

Гилберт растерянно захлопал глазами.

– А что случилось-то? – спросил он, внезапно очнувшись.

Оглянувшись, Элдвин увидел, как Гримслейд подобрал сеть и накинул ее на голову своему противнику. Пока охотник барахтался в сети, Гримслейд налетел на него – и оба рухнули за парапет. Однако Гримслейду удалось зацепиться за край и повиснуть на кончиках пальцев. Второй человек ухитрился схватить Гримслейда за ногу буквально за долю секунды до падения. Он держался изо всех сил и умоляюще смотрел на наемника.

– Прости меня! Я не хотел тебя предавать! – взмолился он. – Это все те голоса!

1 ... 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фамильяры. Книга 1. Трое против ведьмы - Эндрю Джейкобсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фамильяры. Книга 1. Трое против ведьмы - Эндрю Джейкобсон"